Discussion:Ba Mamadou M'Baré

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

@Cyril-83 le dit n'est pas un prénom. Non seulement c'est en minuscule, mais cette source mauritanienne montre que ça veut dire alias ("الملقب (امباري)،" : alias (M'Baré). --Panam (discuter) 1 août 2017 à 14:19 (CEST)[répondre]

Panam, lis-tu l'arabe ? Qu'est-il donc écrit précisément dans cet article de Sahara Médias ? Une seule source ne va pas être suffisante, je le crains... Son nom de naissance est-il précisé ? Sinon, où l'as-tu trouvé ? En tout état de cause, les références sont insuffisantes et le renommage très hâtif et contraire à l'ordre des choses qui veut qu'on discute d'abord, dans ce genre de cas incertain. --Cyril-83 (discuter) 1 août 2017 à 14:40 (CEST)[répondre]
@Cyril-83 oui je suis en contact avec une personne de confiance qui lit l'arabe et que je connais personnellement. La traduction automatique donne la même chose. Après, les sources en français écrivant dit et non pas Dit auraient du nous mettre la puce à l'oreille. Pour le reste, oui, la source donne son identité de naissance et son surnom. Il y a aussi cette source. --Panam (discuter) 1 août 2017 à 14:55 (CEST)[répondre]
Panam, depuis quand wp:fr est-il basé sur des sources venant d'« une personne de confiance qui lit l'arabe et que [tu] connais personnellement » ? Les deux sources que tu cites sont, effectivement, disponibles en traduction automatique grâce à Google. Cependant, je m'oppose en l'état à considérer ces sources et leurs traductions comme étant de qualité. Notamment sur le vocable dit. La plupart des sources en français (et il y en a beaucoup) parlent de Ba Mamadou dit M'Baré comme étant son identité. D'autres sources en français sont nécessaires car ton contact n'est d'aucune légitimité pour cela. Je regrette. --Cyril-83 (discuter) 1 août 2017 à 15:05 (CEST)[répondre]
@Cyril-83 la source en arabe n'utilise pas l'équivalent (almulaqab) de dit mais d'alias, qui sont synonymes en français. Ca dit "moulaqab" et ce terme veut dire surnom. Pour le reste, les sources en français n'ont jamais considéré le dit comme étant un prénom (c'est d'ailleurs en minuscule). Ils disent que c'est son surnom. Je ne crois pas en une double coïncidence. Enfin, la langue officielle de la Mauritanie est l'arabe. --Panam (discuter) 1 août 2017 à 15:07 (CEST)[répondre]
Il y a deux traductions différentes dans tes deux sources, douteuses quant à leur qualité, comment peux-tu être aussi affirmatif ? D'autre part, personne n'a jamais prétendu que le le vocable « dit » était un prénom, je ne sais pas comment tu as pu arriver à une telle conclusion. Enfin, si l'arabe est la langue officielle, le français est la langue administrative ; tu devrais donc trouver des sources « moins approximatives ». Admets que ta posture est tout à fait contraire aux règles de wp:fr, et avec ton ancienneté, tu devrais être plus rigoureux. --Cyril-83 (discuter) 1 août 2017 à 15:13 (CEST)[répondre]
@Cyril-83 mais non, les deux sources se rejoignent. La première évoque le dit pour signaler le surnom, après avoir donné son nom de naissance, et l'autre fait pareil. Et le dit n'est pas non plus un nom de famille. Un nom propre s'écrit en majuscule. Ba Mamadou Mbare. --Panam (discuter) 1 août 2017 à 15:17 (CEST)[répondre]
Cette sourcé écrit "surnommé Mbaré", "alias Mbare", en utilisant plusieurs tournures dans les paragraphes, Ba Mamadou Mbare. source en français. Il est maintenant clair que c'est un surnom. Mais si deux sources donnent son nom complet, pourquoi s'en priver ? --Panam (discuter) 1 août 2017 à 15:29 (CEST)[répondre]
Conflit d’édition Je répète : il n'y a aucune raison de considérer ces sources ni leurs traductions comme étant de qualité. Quant au fait qu'on écrive un nom propre en majuscule, c'est encore une de tes certitudes... Sans aucune comparaison sur le sens du vocable « dit », nous avons aussi en français un vocable « dit » qui est très particulier et sert pour certains noms de familles d'origine étrangère (exemple : Christophe Ono-dit-Biot). Il est, certes, accompagné de traits d'union mais il ne porte pas de majuscule et fait partie intégrante du patronyme.
D'autre part, je vois que tu commences à apporter des sources plus crédibles et en français. Cela n'empêche que l'on y retrouve aussi la forme « Ba Mamadou dit M'Baré » et que l'orthographe y est à chaque fois différente. --Cyril-83 (discuter) 1 août 2017 à 15:37 (CEST)[répondre]
@Cyril-83 sauf qu'un tel vocable dit en minuscule n'existe pas dans les langues peules en tant que nom propre (ou alors j'attends des preuves). Pour le reste, la majorité de la presse mauritanienne est arabophone, et vu que dans chaque article sur le personnage, est utilisé un équivalent différent de dit (dans une des sources deux équivalents sont utilisés dans le même article pour éviter la redondance), je ne crois pas à la double coincidence. Sans oublier les sources parlant du seul Ba Mamadou Mbaré. Et tout cela montre que le dit, dans les sources en français qui l'utilisent accolé au nom, ne le considèrent pas comme une part de son identité mais bien comme un vocable du même type que Mohamed Mediène dit Toufik. --Panam (discuter) 1 août 2017 à 15:46 (CEST)[répondre]
Voici des sources de qualité en français qui utilisent parfois les deux formes : « Ba Mamadou dit M'Baré » et « Ba Mamadou M'Baré ». [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7], en anglais [8]. --Cyril-83 (discuter) 1 août 2017 à 16:18 (CEST)[répondre]
D'autres sources en français :
  • fac-similé du JO de la République islamique de Mauritanie du 30 novembre 2003 [9], voir la page 4 ;
  • fac-similé de l'Assemblée parlementaire de la Francophonie [10], voir page 15 ;
  • fac-similé du journal Horizons du 5 avril 2011, quotidien national édité par l'Agence mauritanienne d'information [11]
  • un fac-similé de la Conférence des ministres de la Commission sous-régionale des Pêches [12], voir p. 1.
Tous ces documents sont des documents officiels ou de presse de qualité, et non des traductions de l'arabe. --Cyril-83 (discuter) 1 août 2017 à 16:45 (CEST)[répondre]
@Cyril-83 encore une fois rien ne prouve que le dit au milieu de son nom fait partie de son état-civil. Le dit ne sert qu'à séparer le nom du nom d'usage, comme le prouvent les sources en arabe parfaitement déchiffrables, les sources ne parlant que de Ba Mamadou Mbaré. En sachant que vos sources présentant le dit ne contredisent en rien les miennes. Ces sources présentent juste son nom Ba Mamadou à qui on a accolé le surnom devenu nom d'usage. Donc c'est soit Ba Mamadou ou bien Ba Mamadou Mbaré. Mais au vu des conventions sur les titres, on ne nomme par un article en accolant un dit de surnom. On va pas nommer Charles Louis de Secondat en Charles Louis de Secondat dit Montesquieu. --Panam (discuter) 1 août 2017 à 16:50 (CEST)[répondre]
Aucune comparaison possible avec un pseudonyme ou plutôt un nom de terre du type Montesquieu. Et tu remarqueras que je n'ai pas dit qu'il s'agissait de son nom de naissance ni d'état civil (sans trait d'union). C'est en tout cas son nom d'usage et comme tel il est appelé et désigné par les autorités officielles comme le prouvent les documents en français donnés ci-dessus. De toute façon, les prénoms et les patronymes ne répondent pas aux mêmes usages qu'en français, il est donc vain d'essayer de comparer.
Quant à son nom de naissance, la seule source (la première que tu as donnée) n'est pas fiable, et ce n'est franchement pas lourd !
Donc soit tu continues tes recherches avec des sources de qualité en français, soit je reviens au titre Ba Mamadou dit M'Baré et je propose un RI ainsi libellé :
« Ba Mamadou dit M'Baré parfois appelé Ba Mamadou M'Baré ou encore Ba M'Baré (né à Wali Djantang en 1946 et mort à Paris le [1]), est un homme d'État mauritanien, président du Sénat du jusqu'à sa mort. Il est également président de la République par intérim d'avril à août 2009. ». --Cyril-83 (discuter) 1 août 2017 à 18:23 (CEST)[répondre]
@Cyril-83 le problème est que les sources ne prouvent pas qu'il s'agit d'une partie de son nom plutôt qu'un vocable servant à séparer le nom officiel du nom d'usage. Genre du gras, ou une majuscule. Et ceci au vu des différentes sources que j'ai croisées. Dont les sources arabes utilisant plusieurs du dit, ce qui montre que ce n'est définitivement pas un nom propre. Pour le reste, il n'existe pas non plus de langue française mauritanienne. Et donc ne vous en déplaise c'est bien un pseudonyme. Donc je m'oppose à la restauration du renommage de ce matin. --Panam (discuter) 1 août 2017 à 18:32 (CEST)[répondre]
Conflit d’édition Les sources donnent son identité d'usage et ne distinguent pas de prénom et de patronyme, tu ne peux pas contredire ce fait. Et à moins d'être un spécialiste de la langue et de la civilisation peuls, ce qui m'étonnerait, tu n'es pas plus compétent que moi en la matière. Les sources que j'ai données n'émanent pas d'un banal site internet non reconnu, écrit en arabe et traduit par Google de façon non admissible sur wp:fr ; ce sont des sources en français émanant d'organes reconnus, nationaux et internationaux.
Si tu t'opposes à la restauration du titre, tu vas te retrouver dans la situation de départ : c'est toi qui as renommé sans discussion, donc sans consensus. Tu es donc en tort et en contradiction avec nos conventions. je te suggère donc d'y réfléchir et il serait même souhaitable que ce soit toi qui reviennes au titre précédent.
Une « langue française mauritanienne » ? Mais tu nages en plein délire... Qui a parlé de ça ? Quant au « pseudonyme », c'est à toi à le prouver. --Cyril-83 (discuter) 1 août 2017 à 18:44 (CEST)[répondre]
@Cyril-83 renommer un article après trois ans où il ne vous a pas gêné est bien un passage en force. Les admins ont déjà dit que essayer d'invoquer un passage en force après plusieurs années n'était pas recevable. Pour le reste, aucune source ne fait du dit une part de son état civil ou de son nom. Comme il a été démontré supra, le dit est bien un nom commun, qui est d'ailleurs remplacé par autre chose (et par plusieurs équivalents, parfois même dans le même article) dans la langue officielle. Donc la messe est dite c'est bien un pseudonyme, tout est prouvé. --Panam (discuter) 1 août 2017 à 18:49 (CEST)[répondre]
Mon renommage du 5 mai 2017 est à présent sourcé. Ton renommage du 5 mars 2014 ne l'est pas et c'est lui qui constitue un passage en force en comparaison de ma création de l'article le 18 avril 2009. On joue à quoi, là ?
Comme à ton habitude, tu ne prouves rien mais tu conclues tout seul, ce qui se rapproche étrangement d'un POV.
On se moque bien pas mal de savoir si « dit » est un nom commun, mais a priori, avec les quelques connaissances que j'ai en grammaire française, il s'agit d'un participe passé. Mais qu'importe ! Il fait partie de son identité, que tu le veuilles ou non. La messe n'est pas dite, et je te suggère une nouvelle de redescendre de ta tour et de réfléchir à ma proposition, plus que raisonnable. --Cyril-83 (discuter) 1 août 2017 à 18:58 (CEST)[répondre]
@Cyril-83 comme à votre habitude, vous persistez à nier les choses qui ne vont pas dans votre sens, même lorsque la chose est prouvée, ce qui ressemble à un POV (cf l'affaire du gouverneur général). Merci d'éviter de faire l'autruche. Mon renommage est multi sourcé que vous le reconnaissez ou non. Pour le reste, vous aviez la page en suivi, vous aviez pu réagir depuis 3 ans et demi, tant pis pour vous. Et encore une fois et ça fait jursprudence, on ne peut pas annuler un renommage en prétextant un prétendu passage en force après plusieurs années. Le dit ne fait pas partie de son identité vu que dans sa propre langue, il peut être traduit de plusieurs façons, y compris dans le même article, donc ce n'est pas le journaliste arabophone qui s'est gourré comme vous pourrez le prétendre. Et être le créateur ne vous donne pas plus de droit que moi. --Panam (discuter) 1 août 2017 à 19:04 (CEST)[répondre]
Bon, eh bien, mes derniers mots ici seront pour rappeler que nous sommes sur wp:fr et non sur wp:ar, avec des sources et des traductions non fiables et non reconnues, et d'autre part, qu'il n'est nulle question de droits sur wp:fr. Sur ce, tu pourras peut-être exposer ton entêtement sur cette RA. --Cyril-83 (discuter) 1 août 2017 à 19:20 (CEST)[répondre]
@Cyril-83 il va falloir arrêter de se moquer du monde et de bidouiller les sources. Vos sources sont ambigues et deux interprétations sont possibles : soit que "dit" signifie surnom ou bien c'est une partie de son nom. Or, les recoupements avec la langue du pays que j'ai la chance de maîtriser (mais sans être un linguiste, pas plus que vous n'êtes pas un académicien) montrent que ce n'est nullement une partie de son nom. --Panam (discuter) 1 août 2017 à 20:16 (CEST)[répondre]
Ah, mince, ce n'était donc pas mon dernier mot, mais presque. Sois vigilant à ne pas pratiquer avec les autres ce que tu n'acceptes pas que l'on pratique avec toi : wp:FOI et wp:PAP sont globalement du côté de celui qui est attaqué. --Cyril-83 (discuter) 1 août 2017 à 20:23 (CEST)[répondre]
@Cyril-83 la victimisation n'a jamais été un argument (comme vous l'avez déjà dit à Nashjean donc n'essayez pas de crier à l'attaque personnelle) et formuler des accusations fantaisistes et bien une violation des RsV. Pour le reste, encore faut-il prouver vos accusations. Et perso, je vous renvoie à l'affaire de la gouverneure générale. --Panam (discuter) 1 août 2017 à 20:26 (CEST)[répondre]
Mon argument se suffit à lui même, mais je te saurais gré de ne pas m'accuser de « bidouiller les sources ».
Tu te retranches dans le mélange des genres à chaque fois que tu es pris en défaut... L'« affaire de la gouverneure générale » ! C'est beau, ça pourrait faire un titre de roman, mais cette discussion n'a rien à voir, et tu le sais pertinemment. La seule chose à dire là-dessus est que je me suis rangé à l'avis quasi unanime des contributeurs et que je ferai appliquer cette décision collective.
Ah zut, c'était toujours pas ma dernière intervention... --Cyril-83 (discuter) 1 août 2017 à 20:32 (CEST)[répondre]
@Cyril-83 mes sources se suffisent à elle-même et on sait désormais qui a raison et qui a tort. A partir d'un moment où un contributeur est en conflit avec plusieurs et avec le même mode opératoire, on est en droit de se poser des questions. Et comme le montre l'autre RA, vous êtes ensuite passé en force sur le RI et la numérotation. --Panam (discuter) 1 août 2017 à 20:35 (CEST)[répondre]
Tu veux que je fasse l'historique de ton comportement sur wp:fr ? Non, parce que si c'est pour refaire le monde là où ça n'a pas sa place, je crois que tu t'enfonces dans une zone dangereuse et inconfortable. Concentre-toi sur la question posée et sur la proposition que je t'ai faite. Cela dit, essaie de ne pas faire du copier-coller des mes phrases, c'est quand même un peu pénible. --Cyril-83 (discuter) 1 août 2017 à 20:40 (CEST)[répondre]
@Cyril-83 arrêtez avec vos accusations fantaisistes. Je n'ai pas copié de phrase donc  Arrêtons, merci. Et enfin vous n'avez rien à exiger. Pour le reste, les faits le prouvent (les 3 contributeurs de la page qui vous reprochent un comportement vieux de 10 ans). --Panam (discuter) 1 août 2017 à 20:46 (CEST)[répondre]
Oui, arrêtons, c'est bien ce que je te réclame depuis un moment ! Sois juste un peu concentré sur l'objet du débat et arrête de parler d'autre chose. --Cyril-83 (discuter) 1 août 2017 à 21:07 (CEST)[répondre]

Retour au titre d'origine[modifier le code]

Après une discussion qui a pris un tour inattendu et empreint d'agressivité, quelques jours se sont passés et silence radio de la part des contributeurs. Je mets donc un lien sur le bistro du jour qui a souvent un effet de curiosité. Pour rappel, les sources les plus officielles donnent « Ba Mamadou dit M'Baré », et il pourrait y avoir une redirection vers « Ba Mamadou M'Baré ». Concernant le RI, je propose donc très concrètement :
« Ba Mamadou dit M'Baré parfois appelé Ba Mamadou M'Baré ou encore Ba M'Baré (né à Wali Djantang en 1946 et mort à Paris le [2]), est un homme d'État mauritanien, président du Sénat du jusqu'à sa mort. Il est également président de la République par intérim d'avril à août 2009. ».
Il serait bienvenu que d'autres puissent s'exprimer en essayant d'éviter le double écueil de la répétition et du non-respect des règles de savoir-vivre. Cdlmt, --Cyril-83 (discuter) 5 août 2017 à 11:39 (CEST)[répondre]

Bonjour. J'ai déjà donné mon avis et vous aussi. J'ai aussi donné mon avis sur les sources et le moins que l'on puisse dire est que notre interprétation de celles-ci diffère. Et du coup avec deux contributeurs qui se sont exprimés ayant chacun un avis différent, un renommage n'est pas envisageable à l'heure actuelle. Pour le reste, je ne sais pas s'il serait bienvenu que l'on notifie des contributeurs du projet:Maroc (genre Frenchinmorocco). --Panam (discuter) 5 août 2017 à 14:10 (CEST)[répondre]
Mon observation vaut ce qu'elle vaut (requêtes en expression exacte) :
  • google.fr : "ba madou m'baré" ==> 664 résultats
  • google.fr : "ba mamadou dit m'baré" ==> 1 430 résultats
  • bing.com : "ba mamadou m'baré" ==> 44 résultats
  • bing.com : "ba mamadou dit m'baré" ==> 391 000 (???) résultats [nombre qui semble à première vue aberrant, même s'il est évident que cette requête renvoie plus de résultats que la précédente]
  • [duckduckgo.com] : "ba mamadou m'baré" ==> 12 résultats sur 2 pages
  • [duckduckgo.com] : "ba mamadou dit m'baré" ==> 40 résultats (si j'ai bien compté)
Au-delà de cette observation objective, la communauté agira comme elle l'entend. — Hégésippe (Büro) [opérateur] 5 août 2017 à 16:43 (CEST)[répondre]

Bonjour, MrButler, c'est plutôt ici que la discussion se passe. Les arguments dans les 2 sens ont déjà été donnés (il faudra faire abstraction de la fin qui a légèrement dérivé...) mais nous ne sommes que 2 à nous être prononcés pour le moment. Cela n'empêche nullement de lancer un lien en piqûre de rappelle sur le Bistro pour venir discuter ici.
Il faut relire les sources données pour s'apercevoir que le « dit » n'a pas forcément la valeur d'un connecteur vers un pseudonyme comme il l'est en français, ou du moins qu'il semble l'avoir perdu, un peu comme dans les noms du « type Christophe Ono-dit-Biot », où il fait partie intégrante du patronyme. D'ailleurs, où est le prénom et le nom de famille dans l'identité de l'ancien président du Sénat mauritanien ? Notre modèle franco-français n'est sûrement pas le bon ! De toute façon, la formulation « Ba Mamadou Samba Bakar, dit Ba Mamadou M'Baré » est totalement fantaisiste : d'une part, il y a une seule source donnant « Ba Mamadou Samba Bakar » comme son nom de naissance, et cette source n'est pas forcément d'une grande qualité (on peut d'ailleurs très bien se dispenser d'indiquer d'emblée un nom de naissance dans le RI et le donner à titre indicatif dans l'infobox) ; d'autre part, si on déplace le « dit » à cet endroit, cela rend la formulation TI.
Voir ma proposition de RI en début de section supra. --Cyril-83 (discuter) 25 août 2017 à 09:47 (CEST)[répondre]

Appel à commentaires - titre de l'article[modifier le code]

Nouvelle section ouverte pour ceux qui sont intéressés à donner leur avis éclairé et à trouver une solution consensuelle, après avoir lu l'intégralité de la page de discussion, si possible, et en essayant d'apporter des arguments, des sources, et non en réitérant des choses déjà développées. Merci d'avance. --Cyril-83 (discuter) 30 août 2017 à 13:53 (CEST)[répondre]

J'avais donné mon avis ici. Cordialement, — Racconish  30 août 2017 à 14:43 (CEST)[répondre]

Je n'ai pas donné un « avis » proprement dit, mais en en revanche, je me suis livré (voir ci-dessus) à quelques recherches via plusieurs moteurs de recherche connus.
Ces recherches semblent indiquer une tendance assez nette, et favorable à « Ba Mamadou dit M'baré », y compris dans des textes officiels ou émanant de sources proches du pouvoir mauritanien.
Mais cet appel à commentaires est à mon avis inutile, puisque un utilisateur, manifestement non concerné par les recommandations de la page Wikipédia:Consensus, a décrété que le titre ne devait pas être celui-là.
Hégésippe (Büro) [opérateur] 30 août 2017 à 15:01 (CEST)[répondre]
Hégésippe, si je puis me permettre, tu en as trop dit ou pas assez... Me voilà perplexe et perdu ! --Cyril-83 (discuter) 30 août 2017 à 17:03 (CEST)[répondre]

Reprenant les sources fournies par Racconish ci-dessus, tout en étant conscient des autres données dans la pdd et auxquelles j'ajoute une tentative d'analyse, je dirais :
Choix 1 : Ba Mamadou avec un RI qui dit Ba Mamadou (auquel il est également fait référence en tant que Ba Mamadou M'Baré (à cause du point suivant) ou dit M'Baré (à cause de la virgule dans les sources : [13][14]
Choix 2 : Ba Mamadou M'Baré [15]. J'interprète cela comme un oubli que c'était le surnom de la personne.
Le choix 3 : Ba Mamadou dit M'Baré ne me convainct pas. La "virgule n'est pas obligatoire" et il y a sans doute eu un glissement de sens avec l'usage de l'expresion par des non francophones qui ignoraient que c'était un surnom.
J'avoue être perplexe sur le fait que Ba Mamadou pourrait être un double prénom et je conserve des doutes. MrButler (discuter) 30 août 2017 à 17:33 (CEST)[répondre]
@MrButler bref les sources de Racconish font du dit un adjectif (qui est au passage la traduction de deux termes équivalents de la langue arabe mais passons). C'est aussi l'avis de Racconish, qui est connu pour être un contributeur chevronné. Pour le reste, pour Samba Bakar, on peut enlever, déplacer ou faire un appel de note mais je suis, idem MrButler et Racconish, contre un renommage en Ba Mamadou dit M'Baré et contre l'inclusion du dit dans le gras. Un tel renommage est non seulement non consensuel mais aussi erroné. Après, je ne vois pas de rapport entre BMB et Christophe Ono-dit-Biot. Je propose de se baser sur la source 1 et de remplacer la parenthèse par une virgule, conformément à nos conventions typographiques. Par ailleurs, MrButler a fourni d'autres sources qui utilisent des parenthèses. Enfin, j'ai bon espoir que l'appel à commentaire réussisse, d'autant que chaque position est défendue par plus d'un contributeur. --Panam (discuter) 30 août 2017 à 23:20 (CEST)[répondre]
Il me semble que Ba — ou plutôt Bâ — est le nom de famille (au demeurant un nom de clan peul [16] [17]), Mamadou le prénom (au demeurant le prénom le plus fréquent en Mauritanie [18]), et qu'il était communément appelé M'Baré, peut-être pour le distinguer de son frère, prénommé Mamadou ou Mamoudou et dit Saara [19] [20] ou de son frère Ba Bakar Mamadou [21], ce qui donne parfois, par substitution du surnom M'Baré au prénom Mamadou, Bâ M'Baré [22] [23]. Il serait donc peut-être plus clair de dire Bâ Mamadou dit Bâ M'Baré. Cordialement, — Racconish  30 août 2017 à 23:46 (CEST)[répondre]
@Racconish du coup, le titre de la page serait Bâ Mamadou M'Baré et le RI Bâ Mamadou dit Bâ M'Baré ? --Panam (discuter) 31 août 2017 à 00:07 (CEST)[répondre]
Pourquoi pas ? Le second explicite le premier, en précisant qu'il s'agit d'un prénom d'usage ajouté a posteriori. Mais Bâ Mamadou dit M'Baré va bien aussi. Cordialement, — Racconish  31 août 2017 à 00:15 (CEST)[répondre]

Je vais être obligé de demander un peu de calme aux ardeurs qui se profilent. Nous sommes en discussion et ces nouvelles sources très intéressantes concernant la famille de Ba Mamadou dit M'Baré n'éliminent ou ne dominent en rien les sources données supra et un nouveau renommage intempestif va devoir être banni. --Cyril-83 (discuter) 31 août 2017 à 00:17 (CEST)[répondre]

Je n'argumente pas pour ou contre un renommage, j'essaie simplement d'aider à clarifier le sujet. Cordialement, — Racconish  31 août 2017 à 00:19 (CEST)[répondre]
J'ai bien compris, te concernant, Racconish. --Cyril-83 (discuter) 31 août 2017 à 00:20 (CEST)[répondre]
Ta proposition, Ba Mamadou dit M'Baré parfois appelé Ba Mamadou M'Baré ou encore Ba M'Baré, me va très bien pour ce qui est des prénoms. Je signale en revanche que les sources académiques écrivent Bâ, mais ce n'est pas l'usage le plus fréquent. Cordialement, — Racconish  31 août 2017 à 00:24 (CEST)[répondre]
@Racconish Pour rappel, les sources déjà données (qui viennent des deux côtés) ne se contredisent en rien mutuellement, au contraire de ce qu'affirme Cyril-83. Pour le reste, je suis partisan du maintien du titre actuel. Donc je ne vois pas de rapport avec un renommage intempestif ou des ardeurs de mon côté. @Racconish ça me va à condition de ne pas inclure le dit dans la partie en gras ni de renommer la page. Mais je préfère de loin votre proposition 1. Les sources académiques prédominent pour l'accent, mais on peut mettre un appel de note. --Panam (discuter) 31 août 2017 à 00:30 (CEST)[répondre]
Autant Racconish que moi-même avons dit le contraire de ce qui vient d'être écrit... --Cyril-83 (discuter) 31 août 2017 à 11:26 (CEST)[répondre]
Je ne vois nullement @Racconish avoir soutenu votre proposition de renommage en incluant le dit dans le titre et en le mettant en gras dans le RI, bien au contraire. Pour le reste, réponse est volontairement ambiguë Bref un avis Notification MrButler : ? --Panam (discuter) 31 août 2017 à 15:19 (CEST)[répondre]
J'ai écrit : « [...] ces nouvelles sources très intéressantes concernant la famille de Ba Mamadou dit M'Baré n'éliminent ou ne dominent en rien les sources données supra. ».
Racconish a écrit : « Je signale en revanche que les sources académiques écrivent Bâ, mais ce n'est pas l'usage le plus fréquent. ».
--Cyril-83 (discuter) 31 août 2017 à 17:29 (CEST)[répondre]
La synthèse de toutes les sources (qui ne se contredisent en rien) ne justifient nullement un renommage ni à écrire Ba Mamadou dit M'Baré. Par contre, oui pour écrire Ba Mamadou dit M'Baré (ou Ba Mamadou dit Ba Mamadou M'Baré). CQFD. --Panam (discuter) 31 août 2017 à 18:35 (CEST)[répondre]
On avance ! --Cyril-83 (discuter) 31 août 2017 à 20:14 (CEST)[répondre]

Que diriez vous d'un Condorcet pour 'comparer' les differentes possibilites ? A priori Racconish ne s'oppose a aucune ; j'ai des preferences ; vous avez des opinions claires. Peut etre qu'un Condorcet a 5 avec Hegesippe aboutira a une version satisfaisant tout le monde ? MrButler (discuter) 31 août 2017 à 22:14 (CEST)[répondre]

La position de Racconish reste à clarifier. Il n'a pas donné son avis sur le titre de l'article ni à l'histoire du gras. --Panam (discuter) 31 août 2017 à 22:23 (CEST)[répondre]
Je crois comprendre que le point qui fait problème est celui de mettre ou pas « dit » en gras. Il me semble préférable de ne pas adopter la même typographie pour « dit » et pour le reste, de manière à ce que le lecteur comprenne que « dit » n'est pas un prénom. Par exemple Ba Mamadou dit M'Baré, parfois appelé Ba Mamadou M'Baré ou encore Ba M'Baré. Cordialement, — Racconish  31 août 2017 à 22:38 (CEST)[répondre]
Oui, et ajouter une note pour le Bâ. --Panam (discuter) 31 août 2017 à 22:49 (CEST)[répondre]
D'accord pour un Condorcet à 5 avec les participants proposés. --Cyril-83 (discuter) 31 août 2017 à 22:56 (CEST)[répondre]
Faut voir les propositions. --Panam (discuter) 31 août 2017 à 23:05 (CEST)[répondre]