Discussion:Bâbord et tribord

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Bonjour, je vous contacte pour signaler la disparité suivante: en version anglaise la page concernant les expressions "Port and Starboard" est pourvue d'un lien vers (entre autres) la version française, alors que l'inverse n'est pas vrai. Ne croyez-vous pas qu'en vertu du principe de réciprocité, la page en français concernant "Babord et Tribord" devrait également offrir un lien vers la page équivalente en anglais ? Cette remarque vient du fait que j'ai de plus en plus fréquemment recours à Wikipedia pour vérifier comment se traduisent certains termes en passant d'une langue à l'autre à propos du même sujet lorsque mes dictionnaires n'arrivent plus à me donner la précision nécessaire. Meilleures salutations.

Tsoo

Bjr, je me suis permis de supprimer ce qui touchait au règlement international pour prévenir les abordages en mer, car le texte n'était pas à sa place ici, et un règlement est très difficile à résumer en quelques lignes. cordialement.Klipper 25 novembre 2005 à 09:49 (CET)[répondre]

Si l'on prend le texte à la lettre, ce n'est pas conforme aux règles. Le règlement est plus compliqué que celà, il faudrait passer par les définitions d'usage.

ci dessous le texte supprimé :


Tout navire navigant la nuit doit disposer 2 feux de navigation : vert à tribord et rouge à bâbord. On doit pouvoir vérifier, suffisamment à l'avance, si le navire est à contre-sens ou dans le même sens que soi. Selon le Code Maritime International, si un navire arrive à contre-sens avec risque de collision, chacun des 2 navires doit se dérouter à tribord de façon à ce qu'ils se croisent chacun bâbord contre bâbord.


Paragraphe supprimé[modifier le code]

J'ai supprimé ce paragraphe :

Babord (sans accent circonflexe) désigne également la Base Bordelaise Documentaire des Universités de Bordeaux. Elle regroupe sur un seul site internet [1] l'ensemble des ouvrages disponibles dans les bibliothèques des Universités de Bordeaux (Bordeaux I, Bordeaux II-Victor Ségalen, Bordeaux III - Michel de Montaigne et Bordeaux IV - Montesquieu)

Cela ne m'a pas l'air pertinent. Je doute qu'on puisse trouver des sources indépendantes à ce sujet. À la limite, cela pourrait être intégré dans les articles des universités en question. Rāvən (d) 26 octobre 2009 à 09:18 (CET)[répondre]

Fusion des articles Bâbord et Tribord[modifier le code]

Discussion transférée depuis Wikipédia:Pages à fusionner
Les deux articles "Bâbord" et "Tribord" étant très redondants, je me propose de les fusionner en un seul "Bâbord et Tribord", qui permettra également la symétrie avec d'autres langues comme l'anglais (page "Port and starboard"), l'allemand (page "Backbord und Steuerbord"), ou l'espagnol (Page "Babor y estribor").— Le message qui précède, non signé, a été déposé par GregSan (discuter).

Pour, je partage--Klipper Chatting 1 avril 2021 à 08:34 (CEST)[répondre]
Pour redondants, sachant que ces articles sont très incomplets (l'aspect honorifique de tribord est un exemple de lacune notoire). Borvan53 (discuter) 1 avril 2021 à 21:45 (CEST)[répondre]
Pour, dans un souci de symétrie et de cohérence vis-à-vis des autres langues. Aymeric50800discuter 2 avril 2021 à 19:08 (CEST)[répondre]
Pour la cohérence entre les langues et pour supprimer tout redondance. --31NOVA (discuter) 3 avril 2021 à 09:22 (CEST)[répondre]

Fusion réalisée le 2021-04-04