Antoine Martin (écrivain)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Antoine Martin
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 65 ans)
NîmesVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Activité
Autres informations
Distinction

Antoine Martin ( - [1]) est un écrivain français.

Biographie[modifier | modifier le code]

Né dans la province d'Alicante, Antoine Martin est traducteur et plasticien[2].

Auteur de plusieurs ouvrages, il a traduit Camilo José Cela, Manuel Chaves Nogales ou Juan Miguel Aguilera[2]. Il a présenté au Centre international de poésie Marseille des textes pour le théâtre et des « modelages »[2]. En 2008, il signe La Cape de Mandrake, un « recueil de nouvelles informé et cocasse », qui présente une focalisation interne du point de vue du protagoniste du récit, le taureau[2]. Ses apports à la littérature taurine, qui tiennent du « pathos », du « poncif » et de la « grandiloquence », ont permis à certains de le rapprocher d'un Gaston Chaissac ou d'un Frédéric Valabrègue[2].

Il meurt le [3].

Ouvrages[modifier | modifier le code]

Prix[modifier | modifier le code]

Références[modifier | modifier le code]

Annexes[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]