Aller au contenu

Utilisateur:Lembeye

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Mon fils et moi (quand je saisi un vieux violon européen, je peux pas m'empêcher de me demander s'il n'a pas vu quelque horreur ; cet entier est hongrois, a souffert et a plus d'un siècle)

Sapien tots presents e avenirs

[modifier | modifier le code]

A toute fin utile, il est probable qu'avant de passer par cette page vous n'ayez pas eu l'occasion d'être informé des faits suivants :

  • Que la première écrivaine du territoire aujourd'hui administré par la RF était une comtesse de langue d'oc Beatritz de Dia
  • Que Richard Cœur de Lion écrivait en langue d'oc (littéralement sa langue "maternelle") et fut un troubadour.
  • Que Guillaume IX d'Aquitaine, le plus ancien troubadour connu était plus puissant que le Roi de France.
  • Que quelques décennies avant Molière, Gaspard Zerbin à composé une comédie sur l'avare en vers et en langue d'oc (et bien d'autres Coumedio).
  • Que la langue d'oc compte des livrets d'opéra baroque, en particulier Daphnis et Alcimadure connu de toute l'Europe à l'époque.
  • Que quelques années avant Diderot, un roman philosophique en langue d'oc où un homme du peuple conte en chemin son histoire à un baron fut écrit par Jean-Baptiste Fabre.
  • Qu'avant la Révolution on demandait aux provençaux d'être bien sage avec des affiches en langue d'oc.
  • Que l'un des premiers écrivains à avoir reçu un Prix Nobel de littérature fut un auteur de langue d'oc : Frédéric Mistral.
Testament en béarnais, 1680
Acte de mariage en béarnais, 1740 : "Sappien tous presens e a venir que pactes et actes de maridage soun estats fèit et passats au bon plaser de Diu enter Jan de Lembeye de la marque duxa......."

Et enfin que jusqu'à la révolution, en Béarn, les testaments, contrats de mariage et autre acte notarié étaient écrits en langue d'oc, en voici deux : un testament de 1680 (plus aisé à lire que le suivant) et un acte de mariage de1740 (un béarnais juridique, appelé scripta béarnaise, à la fois dialectalement bien marqué et intelligible pour tout béarnophone contemporain mais également archaïquement calqué sur la forme classique de la langue d'oc et du béarnais ancien). Quelle que soit l'opinion que vous eussiez eu de la langue d'oc et celle que vous en aurez, ces quelques faits ne peuvent manquer de la nuancer, au minimum, elle ne fut ni ne peut être ce que l'on la croit de sans savoir cela.

qu-2
en-4
ca-3
it-3
he-1
pt-2
Homme
Violon
Mandoline
Viola d'amore
Trompette
GANAPATI
Antonio Vivaldi
Maté
Occitanie
Namuncurá
Kirchnerite jusqu'au bout
Souveraineté de la Provence
¡ Viva la Santa Federación !
¡ Mueran los salvajes unitarios !
Souveraineté du Béarn
Souveraineté de l’Écosse
Souveraineté de la Corse
Souveraineté de la Catalogne
Club Atlético River Plate
Rugby club toulonnais
Université de Miami
Northwestern University