Aller au contenu

Laleh Bakhtiar

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Laleh Bakhtiar
Biographie
Naissance
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 82 ans)
ChicagoVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Formation
Activités
Autres informations
Maître

Laleh Bakhtiar (1938-2020) est une érudite musulmane, connue pour sa traduction du Coran en anglais. Son approche est féministe[1], et influencée par sa spiritualité soufie[2].

Publications[modifier | modifier le code]

  • The sublime Qurʼan: based on the Hanafi, Maliki and Shafii schools of law, Kazi Publications, (ISBN 978-1-56744-750-7)

Références[modifier | modifier le code]

  1. (en) Dr Abida Bokhari et Dr Sadia Jawaid Jawaid, « Feminist Perspective in Laleh Bakhtiar’s Translation of the Holy Qur’ān », Al-Amīr Research Journal for Islamic Studies, vol. 4, no 03,‎ , p. 32–48 (ISSN 2790-9328, lire en ligne, consulté le )
  2. (en) Najlaa Aldeeb, « The Influence of Bakhtiar’s Sufī Belief in Futuwwa on Her Qur’ān Translation », International Journal of Linguistics, Literature and Translation, vol. 6, no 5,‎ , p. 01–10 (ISSN 2617-0299, DOI 10.32996/ijllt.2023.5.5.1, lire en ligne, consulté le )