Iris Murdoch

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Murdoch.
Iris Murdoch
Naissance
Dublin
Décès (à 79 ans)
Oxford
Auteur
Langue d’écriture anglais

Iris Murdoch (, Dublin - , Oxford) est un écrivain britannique.

Biographie[modifier | modifier le code]

Iris Murdoch naquit à Dublin, Irlande, le . Son père, Wills John Hughes Murdoch, venait d’une famille presbytérienne d’éleveurs de moutons du comté de Down (près de Belfast), et sa mère, Irene Alice Richardson, une chanteuse de formation, était issue d’une famille protestante de Dublin. Durant sa jeunesse, les parents d'Iris déménageront à Londres où son père deviendra fonctionnaire. Iris s'inscrira alors au Somerville College d'Oxford pour y étudier les classiques, l’histoire ancienne et la philosophie puis à Newnham College, Cambridge, où elle poursuivra en philosophie et aura notamment comme professeur Ludwig Wittgenstein. Puis, en 1948, elle décrochera finalement un poste d'enseignante au St Anne's College à Oxford.

Elle écrivit son premier roman, Under The Net, en 1954, après avoir publié plusieurs essais philosophiques et la première étude, en langue anglaise, consacrée au philosophe existentialiste, Jean-Paul Sartre. En 1956, elle rencontre et épouse, à Oxford, John Bayley, également romancier et professeur de littérature anglaise. Elle écrira encore vingt-cinq romans ainsi que plusieurs études et pièces de théâtre jusqu'en 1995 où elle commencera à ressentir et subir les effets de la maladie d’Alzheimer. Elle s'éteindra en 1999, âgée de soixante-dix-neuf ans.

Romans[modifier | modifier le code]

Murdoch sera fortement influencée par Raymond Queneau, Platon, Freud et Sartre. Ses romans intenses / étranges, seront remplis d’humour noir et de retournements imprévisibles au plan de l’intrigue. Ils exploreront les dessous apparemment 'civilisés' de ses personnages issus, pour la plupart, de la classe sociale supérieure. Les scénarios de ses romans mettront en scène divers personnages homosexuels (notamment dans The Bell (1958) et dans A Fairly Honourable Defeat (1970) ou carrément machistes et au pouvoir souvent démoniaque lesquels imposeront leur volonté à autrui… tout à fait à l'image de son amant, Elias Canetti, qu'elle prendra, d'ailleurs, pour modèle.

Écrivain originellement réaliste, Murdoch fera tout de même montre d'une certaine ambiguïté de ton dans son écriture, recourant souvent aux procédés factices et trompeurs d'un certain symbolisme entremêlé d'éléments imaginaires lors de scènes décrites avec force et détails dans plusieurs de ses romans. Dès lors, The Unicorn (1963) pourrait être perçu en tant que roman 'gothique' modèle au langage sophistiqué et pleins de pièges ou, encore, comme une brillante parodie du genre. Ainsi, le Prince noir de James Tait's Black Memorial Prize (1973) se révèlera être une étude quelque peu sombre sur les obsessions érotiques du personnage central. Le propos devenant, au fil de l'intrigue, de plus en plus complexe et se prêtant à de multiples interprétations lorsque des personnages secondaires viendront contredire le narrateur et le mystérieux « éditeur » du livre dans une série de postfaces.

En 1978, Iris remporta le convoité Booker Prize pour The Sea, the Sea, roman aux accents subtils sur le pouvoir et la perte de l'amour qui mettra en scène un acteur à la retraite envahi par la jalousie lorsqu'il revoit l’être aimé après plusieurs décennies de séparation.

Livres traduits en français[modifier | modifier le code]

  • Sous le filet (Under the Net, 1954), trad Clara Malraux, Folio, Gallimard, 1985
  • Le Séducteur quitté (The Flight from the Enchanter, 1956), trad A. Der Nersessian, Du monde entier, Gallimard, 1964
  • Le Château de sable (The Sandcastle, 1957), trad Georges Magnane, Du monde entier, Gallimard, 1984
  • Les Eaux du péché (The Bell, 1958), trad Jérôme Desseine, Plon, 1961
  • Une tête coupée (A Severed Head (en), 1961), trad Yvonne Davet, Du monde entier, Gallimard, 1966
  • Une rose anonyme (An Unofficial Rose, 1962), trad Anne-Marie Soulac, Du monde entier, Gallimard, 1966
  • Le Château de la licorne (The Unicorn, 1963), trad Anne-Marie Soulac, Mercure de France, 1965
  • La Gouvernante italienne (The Italian Girl, 1964), trad Léo Lack, Du monde entier, Gallimard, 1967
  • Pâques sanglantes (The Red and the Green, 1965), trad Anne-Marie Soulac, Gallimard, 1989
  • Les Angéliques (The Times of the Angels, 1966), trad Anne-Marie Soulac, Gallimard, 1988
  • Les Demi-justes (The Nice and the Good, 1968), trad Lola Tranec, Du monde entier, Gallimard, 1970
  • Le Rêve de Bruno (Bruno’s Dream, 1969), trad Jean Queval, Du monde entier, Gallimard, 1971
  • Une défaite assez honorable (A Fairly Honourable Defeat, 1970), trad Yvonne Davet, Du monde entier, Gallimard, 1972
  • La Souveraineté du Bien (The Sovereignty of Good, 1970)
  • Un homme à catastrophes (An Accidental Man, 1971), trad Yvonne Davet, Du monde entier, Gallimard, 1974
  • Les Trois flèches, suivi de Les Serviteurs et la neige (The Three Arrows ; The Servants and the Snow, 1973), trad Jacqueline Genet et Jean-Louis Lechevalier, Le Manteau d'Arlequin – Théâtre français et du monde entier, Gallimard, 1984
  • Le Prince noir (The Black Prince, 1973), trad Yvonne Davet, Du monde entier, Gallimard, 1976
  • Amour profane, amour sacré (The Sacred and Profane Love Machine, 1974), trad Yvonne Davet, Du monde entier, Gallimard, 1978
  • Un enfant du verbe (A Word Child, 1975), trad Suzanne V. Mayoux, Du monde entier, Gallimard, 1979
  • Henry et Caton (Henry and Caton, 1976), trad Suzanne V. Mayoux, Du monde entier, Gallimard, 1980
  • La Mer, la mer (The Sea, The Sea, 1978), trad Suzanne V. Mayoux, Du monde entier, Gallimard, 1982
  • Les Soldats et les nonnes (Nuns and Soldiers, 1980), trad Paule Guivarch, Gallimard, 1988
  • Acastos. Deux dialogues platoniciens sur l’art et la religion, L'Arche, 2000
  • L’Élève du philosophe (The Philosopher’s Pupil, 1983), trad Alain Delahaye, Du monde entier, Gallimard, 1985
  • Les Cloches (The Bell, 1959), trad Jérôme Desseine, Folio, Gallimard, 1985
  • L’Apprenti du bien (The Good Apprentice, 1985), trad Anny Amberni, Du monde entier, Gallimard 1987
  • Les Compagnons du livre (The Book and the Brotherhood, 1988), trad Paule Guivarch, Gallimard, 1990
  • Le Message à la planète (The Message to the Planet, 1989), trad Paule Guivarch, Du monde entier, Gallimard, 1992
  • Le Chevalier vert (The Green Knight, 1993), trad Paule Guivarch, Gallimard, 1996
  • Le Dilemme de Jackson (Jackson’s Dilemma, 1995), trad Paule Guivarch, Du monde entier, Gallimard, 2001
  • Sartre, Un rationaliste romantique (Sartre : Romantic Rationalist, 1999)


Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • Fort Camille, « Le Dieu caché d'Iris Murdoch », Études anglaises, vol. 60,‎ , p. 66-79 (lire en ligne)

Liens externes[modifier | modifier le code]