Discussion utilisateur:Erasmus/07) janvier-"fée vrillée" 2006

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Si vous voulez insérer un nouveau sujet, merci d'ajouter vos
messages en cliquant sur le + ci-dessus (G) (entre modifier et historique).

Informations Babel sur l’utilisateur
fr-N Cet utilisateur a pour langue maternelle le français.
nl-N Deze gebruiker heeft het Nederlands als moedertaal.
en-3 This user has advanced knowledge of English.
de-1 Dieser Benutzer beherrscht Deutsch auf grundlegendem Niveau.
es-1 Esta persona tiene un conocimiento básico del español.
Utilisateurs par langue
Rien à fout’ du foot
Wikitraducteur en anglais
Wikitraducteur en néerlandais

RAPPEL : Si vous vous demandez comment créer une sous-page, par exemple une page d'archives, voici la réponse :

« Pages d'archives

Bonjour ! Je suppose que tu veux archiver tes pages de discussion. La méthode est simple :

1 renomme ta page de discussion, c'est là que tu peux introduire le / dans le nom de la page ;
2 retourne à la page Discussion Utilisateur:Erasmus et enlève la redirection.
 »

Jastrow  11 jun 2005 à 11:59 (CEST)

Merci Jastrow !




Bruguières[modifier le code]

Mon Dezobry & Bachelet (dictionnaire de biographie) me confirme le S qu'instinctivement j'aurais mis (la grande majorité des noms propres finissant par "ére" prenant un S, mais il y a des exceptions par ex. La Bruyère)
Cordialement--Pfinge 28 décembre 2005 à 23:46 (CET)[répondre]

Projet Psychotrope[modifier le code]

Bonjour, je tente de monter un projet psychotrope afin de donner un peu de cohérence entre tous les articles liés à ce sujet. Je me suis dis que ça pourrait peut-être t'intéresser, tu trouveras tout sur la page relative à ce projet ici. Sand 2 janvier 2006 à 11:31 (CET)[répondre]

Taxobox virus[modifier le code]

Salut Erasmus,

Tu avais demandé la taxobisation du Virus du sarcome aviaire. Le problème, c'est qu'il n'y avait pas de modèle de taxoboîte pour les virus. J'en ai donc créé un en me basant sur celui des bactéries et sur les couleurs utilisées sur le Wikipédia anglais. Comme je ne suis pas spécialiste des virus, j'apprécierais tes commentaires avant d'annoncer aux autres la création de ce nouveau modèle. Merci, Callisto 6 janvier 2006 à 21:36 (CET)[répondre]

Le cancer : une maladie à incidence sociale[modifier le code]

Bonne année à toi. Y'a cette nouvelle page Le cancer : une maladie à incidence sociale dont la version primitive était tellement truffée de fautes d'ortho, d'imprécisions dans les termes que je doute des données chiffrées données. J'ai commencé à revoir, mais faudraiit d'autres yeux critiques. Sur ce, bonne nuit... Nguyenld 8 janvier 2006 à 01:25 (CET)[répondre]

L'article a été supprimé pour raisons évidentes de copyvio. ©éréales Kille® | | | en ce 7 mai 2006 à 17:35 (CEST)[répondre]

Bonne année ![modifier le code]

Chouette idée que ce Bonne année multilingue ! Pourquoi Wiki n'y a-t-il pas pensé dans la page d'accueil ?... huster 8 janvier 2006 à 23:58 (CET)[répondre]

J'ai comme l'impression qu'on est tous les deux sur le même sujet en ce moment...09 01 06 19h Voir discussion groupe sanguin

Amicalement et Bonne Année --colton 9 janvier 2006 à 19:14 (CET)[répondre]

Ce tableau me va très bien, et me semble plus sympa que ma liste, que l'on peut supprimer.

Je verrai comment compléter ou réactualiser le tableau à l'intérieur de cases (points de suspensions à remplacer quand je saurais par quoi.

Amicalement--colton 9 janvier 2006 à 19:46 (CET)[répondre]

La relecture[modifier le code]

Bonne année à toi. Effectivement mon copier coller de l'article long >court était imprudent. Merci de tes remarques et pour les liens que je vais de ce pas regarder. Porte toi bien en cette année 2006.-Padawane 10 janvier 2006 à 14:22 (CET)[répondre]

Catégorie:Médicament de comptoir[modifier le code]

Bonjour,

Je souhaite supprimé la catégorie car un médicament ou certaines présentations, dosages peuventt être sans prescription dans certains pays et pas d'autres. Cela pose un problème de validité de l'information. je propose par contre de lister sur l'article les médicaments sans prescription tout en afisant des précision si besoin.

Comme tu le créateur de cette catégorie, je souhaitais receuillir ton avis avant de soummettre la demande de suppression.--Leridant 10 janvier 2006 à 18:11 (CET)[répondre]

J'ai proposé la catégorie à la suppression, pour info --Leridant 13 janvier 2006 à 10:13 (CET)[répondre]

Modèle:Muscles des membres supérieurs[modifier le code]

Re, j'ai vu le beau modèle importé ;-), si tu le permets, je vais immédiatement le traduire. J'ai les noms en tête. Porte toi bien-Padawane


Un dictionnaire néerlandais-français[modifier le code]

Je me débrouille assez mal en néerlandais, mais il m’arrive de traduire quand je trouve un article intéressant ; je déteste ceux qui disent : « Il faudrait faire ceci ou cela ; allez, les autres ! mettez-vous au travail ! » J’ai ainsi traduit Louis Bonaparte, Zuidas, Slauerhoff, Arminius, Courtrai (partiellement), Wim van Est, Érasme (pour le début), etc. J’aimerais bien d’ailleurs que plus compétent que moi y jetât un coup d’œil.

Mais ce qui me gêne de plus, c’est que mon dictionnaire est vraiment sommaire. Pourriez-vous m’indiquer un dictionnaire néerlandais-français qui soit recommandable ? Pour ce genre de dépense je ne voudrais pas être déçu.

Avec mes remerciements. Gustave G. 12 janvier 2006 à 15:16 (CET)[répondre]


J’avoue que le dictionnaire freelang n’est pas plus important qu’un petit dictionnaire de poche ; je cherche un dictionnaire « papier ». À ma honte je dois dire qu’après la mort de mon père nous nous sommes débarrassés du dictionnaire néerlandais qu’il possédait et qui me serait aujourd’hui bien utile. En fait, la langue n’est pas si difficile quand on pense qu’elle est « coincée » entre l’anglais et l’allemand. Ton schapen fait penser à la fois à sheep et Schafe.

Je me demande si le problème linguistique en Belgique ne ressemble pas à celui de l’allemand en France : à quoi bon, pensent certains, apprendre une langue puisqu’on ne comprendra pas ceux qui, en principe, la parlent mais qui s’expriment toujours en fait en grognant dans leur dialecte. Au moins en France les gens ont partout la politesse de vous répondre en français quand vous leur demandez quelque chose, mais les Sarrois, par exemple, se font un point d’honneur de répondre aux étrangers dans leur incompréhensible patois francique. Je reconnais que je n’ai pas d’oreille sur ce point et que je ne comprends guère que l’accent allemand du Süd-West, mais il faut penser aux gens comme moi.

Je connaissais une vieille dame, originaire de la côte belge : lorsqu’elle discutait avec sa belle-sœur qui parlait le marollien toutes deux étaient obligées de se servir du français.

Amicalement Gustave G. 18 janvier 2006 à 08:52 (CET)[répondre]

Bonsoir,

Pour faire suite à la discussion sur les catégories nationales (exemple : naturaliste suisse), j'ai le cas de Grote. Est-il britannique (de naissance) ? allemand (par son père et son lieu de décès) ? américain (par son lieu de résidence durant la majeure partie de sa vie) ? Une petite énigme vespérale...--Valérie 12 janvier 2006 à 19:39 (CET)[répondre]

Shprintzen[modifier le code]

Bonsoir
J'avais pas fait attention que le 22q11 se nommait aussi syndrome de S.. . Porte toi bien et bonne année. Mirmillon 14 janvier 2006 à 22:38 (CET)[répondre]

infoboîte médicament[modifier le code]

Bonjour, j'ai répondu à ton message sur ma page de discussion. Plyd /!\ 14 janvier 2006 à 22:57 (CET)[répondre]

Ah ! J'avais pas vu ! JOYEUX ANNIVERSAIRE !!!!
il me restait 22 minutes... :)

Joyeux anniversaire, Erasmus !


fusion hémopathie<=>maladie du sang[modifier le code]

Tout à fait d'accord. Le terme hémopathie, utilisé souvent avec la connotation restreinte de maligne, concerne en fait toute affection (pathos) du sang (hémo).

Je ne touche à rien, mais il y a des corrections à faire dans l'article "maladies" qui a été traduit de l'anglais, y compris avec les erreurs d'origine.

exemples :

Et joyeux anniversaire, et bonne année.

--colton 17 janvier 2006 à 13:18 (CET)[répondre]

Découverte zoologique...[modifier le code]

...eh oui, les papillons peuvent avoir des coquilles, la preuve, celle que tu as trouvé ! ;-)

Effectivement, je me suis basée sur un ouvrage qui comportait une coquille sur Noctuioidea, il s'agit bien de Noctuoidea. Je viens de demander à un bot de corriger les 90 articles concernés. Comme je réalise les articles de zoologie via une base de données, tu imagines la suite. Encore merci pour ta vigilance et bonne soirée.--Valérie 19 janvier 2006 à 17:38 (CET)[répondre]

Le robot a œuvré... Bonne soirée.--Valérie 20 janvier 2006 à 18:26 (CET)[répondre]

Fusion sucre glucides[modifier le code]

En l'état actuel les articles font en effet doublons mais la page sucre me paraît plutôt appropriée pour aborder non seulement les aspect « grand public », comme le suggérait quelqu'un mais surtout les aspects économiques et historiques, qui trouverait difficilement leur place dans des articles d'orientation plus chimique. J'ai aussi laissé un commentaire à ce sujet sur la page consacrée aux fusions proposées. Il y a du travail pour remettre de l'ordre car se posent d'autres problèmes de définitions, déjà tous les glucides n'étant pas des sucres. Je vais essayer de revoir la page homonymie pour commencer. joker-x 19 janvier 20:01

HZBisation accomplie...[modifier le code]

Bonsoir,

Merci pour ton message et ton article que je viens d'annoncer sur le PortailHZB. Bonne soirée.--Valérie 22 janvier 2006 à 22:08 (CET)[répondre]