Discussion:MP3

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Bitrate / Débit binaire[modifier le code]

Je pense *Malhereusement* que 'bitrate' est plus commun que 'débit binaire'... On peut sans doute mettre les deux de cette maniere : " ...en choisissant un débit binaire(angl:bitrate) plus faible... " qu'en pensez-vous ? Fab97 30 mai 2003 ・21:52 (CEST)


Je trouve que c'est une bon compromis, parce que souvent en informatique les anglicismes sont mieux compris que les termes en bon français. -- youssef 30 mai 2003 ・22:06 (CEST)
Je ne suis pas d'accord. Je me plie à votre demande mais je considère que l'on a tort de toujours utiliser des anglicismes plutôt que d'utiliser la version francophone correspondante. On ne se développe pas une langue en empruntant les termes, soient-ils techniques, d'une autre langue. C'est vraiment à contre coeur que je laisse "bit rate". Ça s'écrit en deux mots d'ailleurs. Dirac 31 mai 2003 ・01:55 (CEST)
Je consultais cette page justement parce que j'avais un problème de traduction pour un logiciel de conversion WAV/WMA que j'étais en train d'écrire pour m'amuser (en anglais, avec internationalisation i18n ensuite quoique ce fût d'abord pour mon usage personnel;). Je voulais des traductions incontestables pour :
Sample Rate (par exemple 44100), Bit depth (par exemple 16 bits), Bitrate (par exemple 256), et je n'en trouve pas ! On sait parfaitement ce que signifient ces trois expressions en anglais, mais dès qu'on veut traduire en français, c'est le bazar le plus complet, avec des confusions entre Sample rate et Bitrate, quand ce n'est pas avec Bit depth, simplement que la plupart des traducteurs ne sont pas très compétents techniquement. Attachés trop souvent à un purisme tatillon, ils créent maintes confusions, et débordent des fiches, des boutons et des étiquettes. Malgré mes convictions en faveur de la défense de la langue française, je crois bien que je vais garder l'anglais…
Je suis mélomane et audiophile depuis les années 1965, et je trouve aussi que certaines critiques du MP3 sont peut-être exagérées : à vrai dire, bien souvent je n'entends pas de différence sur ma platine CD Denon, entre des MP3 ou des WMA que j'ai soigneusement encodés ("faiblement compressés" mais quand même divisés par quatre ou cinq) et les originaux PCM. C'est peut-être l'effet de l'âge. J'écoute encore souvent mes nombreux 33 tours avec mes anciennes platines des années 80, avec têtes à aimants mobiles et diamants shibata, sans bien comprendre non plus le retour d'un engouement pour cette technologie. Snobisme ?--François Collard (discuter) 5 mars 2017 à 17:56 (CET)[répondre]

Équivalents ?[modifier le code]

En total désaccord avec "L'équivalent du MP3 pour la compression des fichiers vidéo est le MPEG ou le Divx.". Ce sont des méthodes de compressions, soit, mais je ne vois pas en quoi elles sont équivalentes. Par les méthodes mathématiques utilisées? Il faut soit justifier cette affirmation soit la retirer. Dirac 16 fév 2004 à 14:02 (CET)

Je retire la phrase. Elle est ici si jamais quelqu'un veut la remettre avec justification:
"L'équivalent du MP3 pour la compression des fichiers vidéo est le MPEG ou le Divx."
Dirac 18 fév 2004 à 12:38 (CET)
D'après ce que j'ai compris, le MP3 fait partie de la norme MPEG1 (voir www.mpeg.org pour la source : "On the Web, MPEG Video files have the extension .mpg and MPEG Audio files generally have the extension .mp2 or .mp3.") La comparaison serait donc justifiée, bien que pas très expliquée. Le Divx dépend lui de la norme MPEG4. Je ne sais donc pas trop s'il est relié ou pas. On dit souvent que le Divx est l'équivalent du mp3 pour la vidéo.
Koxinga 18 fév 2004 à 13:05 (CET)
Il est vrai que le MP3 fait partie de la norme MPEG. Cependant, une sous-partie d'un ensemble ne peut être équivalente à l'ensemble. Peut-on dire que les nombres naturels sont équivalents au nombre entiers parce que ces premiers font partie des seconds? Quant au DiVx, je ne m'y connais pas en la matière, mais la preuve reste à faire. On ne peut ajouter des énoncés "d'après ce que les gens disent souvent", à plus forte raison si aucun argument ni aucune référence ne vient appuyer cette position.Dirac 19 fév 2004 à 05:06 (CET)
Tu m'a l'air de prendre tout ca très au sérieux, je voulais juste t'aider... même s'ils ne sont pas équivalent, ils sont liés et ca peut être intéressant à préciser Koxinga 19 fév 2004 à 12:43 (CET)

Je proposerais "d'une façon analogue"

Je retire la phrase. Elle est ici si jamais quelqu'un veut la remettre avec justification:
"L'équivalent du MP3 pour la compression des fichiers vidéo est le MPEG ou le Divx."
Dirac 18 fév 2004 à 12:38 (CET)
Il y a surtout une équivalence de modes de diffusion entre le MP3 pour l'audio et le DivX/XviD pour la vidéo (téléchargement). En matière de téléchargement vidéo, ces formats (MPEG4-Visual dans un conteneur AVI) sont dès à présent supplantés par l'AVC (ou même HEVC) dans un conteneur MKV ou MP4, dont les performances sont considérablement supérieures, alors que le MP3 tient encore le coup.

Traduction de l'anglais ?[modifier le code]

Bonjour !

J'ai commencé la traduction de l'article anglais traitant du MP3, beaucoup plus complet et à mes yeux très intéressant.

Est-ce la peine que je continue la traduction ? Je précise que je ne suis pas expert dans ce domaine, donc je risque peut-être de faire des bourdes de traduction et/ou de traduire du contenu faux si l'original s'avère faux.

Qu'en pensez-vous ? --
Yves 28 sep 2004 à 11:30 (CEST)

Si vous pensez pouvoir améliorer l'article, même en faisant quelques bourdes, allez-y. Il y a bien quelqu'un qui passera pour corriger le tout, moi par exemple. Je recommanderais d'intégrer votre traduction à ce qui existe déjà dans l'article plutôt que de tout effacer et de recommancer. Sentez-vous libre sur la manière de procéder.Dirac 28 sep 2004 à 14:04 (CEST)
P.S. Ne serait-ce vous qui m'avez parlé des 255 canaux d'ogg vorbis?
OK, je me lance ! Veuillez repasser pour corriger mes éventuelles bourdes, je ne suis pas expert en la matière, merci :) Par contre je ne vois pas comment « intégrer » l'article anglais dans l'article français... L'article anglais est tellement plus complet ! Et puis les quelques lignes que j'ai supprimé de la version française d'origine étaient répétées dans la traduction, éventuellement de façon plus complète...
Non, je n'ai jamais parlé des 255 canaux OGG vorbis...
Yves

Retrait de la section Musique en ligne[modifier le code]

Je n'ai rien contre cette section, elle n'a juste pas sa place dans l'article MP3. MP3, c'est un format de compression, la musique en ligne... ben c'est de la musique en ligne, qu'elle soit en format mp3 ou autre. Il pourrait être intéressant de faire un lien entre les possibilités qu'ont offert pour la musique en ligne le format mp3, mais ce n'était pas de cela du tout dont il était question dans le paragraphe retiré. Dirac 24 déc 2004 à 22:09 (CET)

Anglicisme[modifier le code]

212.194.242.229 a modifier tous les termes de la pages pour transformer « encodage », « encoder » et « encodeur » par respectivement « codage », « coder » et « codeur » sous motif de corriger des anglicismes. Bien que je trouve l'intention louable, une interrogation du TLFI semble indiquer que ces termes existent en français. N'étant pas très pointu en la matière, ces remplacements sont-ils justifiés ou occasionnent ils une perte de précision ? emmanuel 10 jan 2005 à 09:55 (CET)

J'ai vérifié dans le grand dictionnaire terminologique et, bien qu'il y a synonyme entre encodage et codage, c'est plutôt codeur qui est un anglicisme et non encodeur qui lui est accepté. Je fais donc un revert à la version précédente. Dirac 11 jan 2005 à 03:33 (CET)
Dans la page Arbre binaire, « codage » me semble bien plus naturel que « encodage », je serais pour un re-revert (c'est vraiment sûr, ça, que « encodage » n'est pas un anglicisme ???). --Aldoo / 12 jan 2005 à 02:20 (CET)
Pas plus encodage que codage, les deux sont dans le dictionnaire avec une origine dans les années 1959-1960 (probablement à partir de l'anglais, mais cela a de toute façon une origine latine). Dans le domaine de l'audio, on utilise plus souvent encodage me semble-t-il, tandis que je vois plus « codage » dans un cadre cryptographique.
Plus généralement je vois plus l'"encodage" comme une tâche répétitive et/ou automatisée (encoder des données, encoder un MP3, ...), tandis que le codage serait un acte réfléchi (coder un programme, coder un entier sur 16 bits, ...). Et puis il y a le cas limite du codage ou de l'encodage de caractères sur lequel on bute régulièrement dans la traduction de logiciels. Mais bon ça c'est subjectif :) -- BenoitL 12 jan 2005 à 16:51 (CET)
Dans arbre binaire (j'en parle ici, parce que le commentaire de la modification incriminée reportait le vérificateur curieux à cette page), la question n'est pas celle de l'(en)codage d'un flux audio, mais celle de la représentation en machine d'un arbre binaire. Or le terme le plus courant pour ce qui est de la représentation de données en mémoire est, me semble-t-il, « codage » (comme tu le dis, dans « encodage », il y a en plus cette idée de traitement automatisé qui sent les rouages qui tournent et on n'en reste pas à la simple idée de représentation).--Aldoo / 12 jan 2005 à 18:18 (CET)
Emmanuel, c'est moi qui ai corrigé les "encod" par "cod". C'est réellement une dérive dûe à l'anglais, car même si on a vu se répandre la tournure "encod" ces dernières années, en bon français on parle bien de codage (comme celui de Huffman), de codec (et non "encodec"), de message codé (et non "encodé"), etc... Un codage est une représentation des données sous un format défini, ou bien un changement de représentation. Pour le MP3 il est d'ailleurs abusif de parler de codage car l'opération n'est pas réversible; un bon exemple de codage est l'UTF-8. -- Olivier le 04 fév 2005 à 03:00 (CET)
Je vous laisse trancher entre informaticiens, je n'ai aucune expertise dans le domaine, je voulais simplement soulever la question. Y a t il une référence bibliographique pour trancher la question ? Emmanuel 4 fev 2005 à 11:43 (CET)
Comme dit plus haut, les deux sont au dictionnaire (le Robert pour ne pas le citer) comme synonymes, et selon ce même dictionnaire leur introduction dans la langue française date de la même époque, autrement dit l'un n'est pas plus récent ni plus anglais que l'autre. Je ne vois pas le rapport avec codec qui est une précisément une abréviation anglaise et laisserait entendre que ce serait cod- l'anglicisme ;)
Je ne ferais pas confiance aux articles actuels codage et encodage pour des questions de langue française parce qu'ils mélangent des notions qui ont peu à voir entre elles (et ne respectent eux-mêmes pas certaines convetions du français comme les règles typographiques pour le premier).
Pour revenir au débat, je pensais à l'automatisme pour différencier un peu l'utilisation des deux termes, mais c'est vrai que la question de la réversibilité est intéressante aussi. Ou alors c'est simplement lié au domaine d'application (l'informatique pour l'un, la musique pour l'autre). -- BenoitL 20 fev 2005 à 16:12 (CET)

Puisque quelqu'un mentionnait le GDT, celui-ci dit à peu près la même chose : encodage est utilisé dans les domaines audiovisuels et de la linguistique, alors que codage est utilisé dans le domaine informatique. On remarque aussi que dans la catégorie linguistique, encodage est utilisé pour parler d'un message entier à rendre communicable et non pas un de ses composants. Par conséquent, il me parait logique de parler de codage dans la partie technique (lorsqu'on parle de parties à coder sur un nombre de bits différents) et d'encodage dans la partie pratique (lorsqu'on parle de compresser un morceau dans son ensemble). Cela reste même cohérent avec les notions de codeur (personne réalisant l'algorithme) et d'encodeur (logiciel permettant de convertir un morceau). -- BenoitL 20 fev 2005 à 16:36 (CET)

Logiciels adaptés à sa lecture[modifier le code]

Bonjour, je me demande si c'est la peine de commencer une liste de logiciels qui peuvent lire le mp3, étant donnée la quantité de ce type de logiciels. arno. 20 fev 2005 à 11:40 (CET)

C'est clair qu'il ne faut pas les lister tous, les plus utilisés suffisent. Kelson 20 fev 2005 à 14:19 (CET)
Oui je suis d'accord qu'il ne faut pas tous les listés mais au moins 1 ou 2 parmis les plus connus/utilisés pour chaque OS ça peut être une bonne chose non ? Fortin 27 mar 2005 à 21:00 (CEST)
Certes, tu peux la compléter. Kelson 27 mar 2005 à 22:27 (CEST)

Fusion avec ID3[modifier le code]

Pourquoi ? Ces deux choses étant différentes ? Kelson 14 mai 2005 à 14:18 (CEST)[répondre]

Parce que sur MP3, on peut lire que les méta-informations sont stockées sous forme d'ID3 et dans ID3 que "ID3 est le nom des métadonnées pouvant être insérées dans un fichier MP3". J'ai donc, hâtivement conclu que ID3 était inclue dans MP3 et comme l'article ID3 ne me paraissait pas apporter beaucoup plus d'informations supplémentaires, j'ai pensé qu'il serait bon de rapatrier son contenu dans MP3. Mais comme ID3 n'est pas uniquement destiné au MP3, ma demande de fusion ne se justifie plus. Epommate 14 mai 2005 à 14:37 (CEST)[répondre]

Voir Discuter:ID3

Choix d'une écriture pour le mot "mp3"[modifier le code]

Le mot "mp3" est écrit de différentes manières tout au long de l'article : MP3, Mp3 ou mp3.
Ne serait-il pas plus judicieux de définir une fois pour toute son écriture afin de rendre cela plus homogène?
chi_mai 22 mars 2006 à 19:14 (CET)

Voilà qui est fait (sauf pour l'extension du fichier, volontairement) --Felipe 27 juin 2006 à 14:32 (CEST)[répondre]

Lien vers un site illégal[modifier le code]

Bonjour,

Le 10 septembre 2006 a été rajouté dans les liens externes un site qui promet un téléchargement de mp3 ellimité et légal pour 3.60 euros. Ce site étant manifestement une escroquerie qui vise à gagner de l'argent en envoyant simplement les clients sur les serveurs d'Emule, je suggère sa suppression de la page.

--Eldalion 27 septembre 2006 à 22:18 (CEST)[répondre]

Principe du MP3[modifier le code]

Tout ça est bien beau, mais nulle part est expliqué le principe -mathématique- de la compression. Tout ce que je sais, c'est que c'est basé sur la théorie de Fourier. Quelqu'un de compétent pourrait-il expliquer cette affaire ? Globu 23 janvier 2007 à 17:17 (CET)[répondre]

Non. Parce que cet article présente juste le mp3, et pas la théorie générale de la compression audio, qui devrait être détaillée sur l'article Compression audio justement... mais l'article est quasi-vide ! Sylenius 23 janvier 2007 à 21:02 (CET)[répondre]

Étiquette, tag ou métadonnées[modifier le code]

Personnellement "étiquette" comme traduction de tag me convient moyennement. Dans la plupart des version françaises lecteurs multimedia disposant de possibilité de "tagging", c'est le mot Tag qui est bel et bien employé le plus souvent, et l'on ne voit jamais employé "étiquette". Je suggère de remplacer la section étiquette par "Informations sur la piste/le fichier" ou "métadonnées" qui sont des expressions plus usuelles.

tag c'est pour ceux qui ont la flemme de traduire, métadonnée c'est le nom générique donné aux données sur les données, et moi ça me convient bien, et ça permet de limiter le vocabulaire de trois mots qui veulent dire la même chose (tag, étiquette, métadonnée) à un seul, qui bénéficie, en plus, d'un lien (métadonnée). Sylenius 19 mars 2007 à 15:39 (CET)[répondre]

Qualité encodage[modifier le code]

Je lis, dans la section à propos de Windows : "La plupart des autres logiciels de lecture de fichiers MP3 (voir plus bas) fournissent des outils similaires avec plus ou moins d'options mais, par contre, avec une qualité très variable suivant l'encodeur implémenté et d'autres paramètres." La phrase, et en particulier (mais pas seulement) le "par contre" laisse penser que l'encodage dans WMP est d'une qualité en général supérieure à ce qu'on peut obtenir avec un logiciel tiers. Si c'est ce que l'auteur de cette phrase pense, qu'il ajoute une référence pour soutenir l'affirmation, sinon, puis-je suggérer de modifier fortement la formulation ?--OlivierMiR (d) 28 janvier 2009 à 10:18 (CET)[répondre]

Toujours pas de réaction... J'ai retiré l'affirmation en question.--OlivierMiR (d) 21 juillet 2009 à 16:34 (CEST)[répondre]

à propos du Monde 2[modifier le code]

Bon, j'ai viré la phrase issue du Monde 2, parce que :

  • l'auteur attribue au MP3 la responsabilité de la compression dynamique. Or, je ne pense pas que cette compression-là soit faite entre le CD et le MP3, mais directement sur le CD
  • il a complètement faux en prétendant que la compression dynamique réduit le volume de données
  • l'argumentaire est particulièrement douteux : une musique avec compression dynamique peut être écoutée moins fort qu'une musique sans, les sons secondaires restant audibles. Les cas de surdités sont plutôt à attribuer au fait que les baladeurs MP3 ont poussé à des écoutes trop prolongées
  • en fait, on dit forcément une connerie si on lance une affirmation sur la qualité sonore du MP3 sans préciser le débit

Bref, je sais que Wikipédia ne doit pas avoir un point de vue trop geek, mais là le journaliste du Monde 2 prétendait que ce n'était pas un cri de vieux passéiste, mais n'a fait aucun effort pour être crédible techniquement. BOCTAOE. Ou pas. Barraki Retiens ton souffle! 12 mars 2009 à 23:02 (CET)[répondre]

Contradiction dans l'article[modifier le code]

l'article indique : « L'algorithme « MPEG-1 Layer 3 » décrit dans les standards fran ISO/CEI IS 11172-3 et ISO/CEI IS 13818-3 est soumis à des redevances (droits commerciaux), en France à Philips (entreprise néerlandaise), TDF (entreprise française), France Télécom (entreprise française), IRT (entreprise allemande), Fraunhofer IIS (entreprise allemande) et Thomson pour toute utilisation ou implantation physique (notamment sur les baladeurs MP3). Il convient de noter qu'aucune royalty n'est prélevée par ces ayants-droits sur un fichier au format MP3 contrairement à une pratique courante dans le monde de la propriété intellectuelle. »

Donc il est « soumis à redevance », mais « aucune royalty n'est prélevée ». Ca veut dire quoi ? Christophe Cagé - M'écrire * Mes articles 1 mai 2010 à 09:15 (CEST)[répondre]

Il est clairement soumis à un paiement de royalties (cf., http://mp3licensing.com/royalty/), mais en pratique ce paiement n'est pas exigé des implémentations libres et des utilisateurs du format (chose qui peut changer selon le bon vouloir des ayant droits). Il me semble qu'au final, seules les implémentations « hardware » sont concernées en pratique par le paiement ; mais il faudrait vérifier, je n'en suis pas certain du tout. — Arkanosis 1 mai 2010 à 15:16 (CEST)[répondre]

Date des brevets[modifier le code]

Par ailleurs, qd expire les brevets sur le .mp3 ? En 2015 ? Il serait intéressant de définir qd le codec passera dans le domaine public. Christophe Cagé - M'écrire * Mes articles 1 mai 2010 à 09:15 (CEST)[répondre]

bon j'ai répondu à cette question dans le chapitre 5 : entre 2007 et 2017. Christophe Cagé - M'écrire * Mes articles 1 mai 2010 à 09:37 (CEST)[répondre]

Énergie ??[modifier le code]

j'ai un dossier a remplir en techno sur le mp3 et je n'ai pas trouver quelle énergie il transmet

Cette page est faite pour discuter de l'article, pas pour y poser des questions sur la technologie MP3. Bonne continuation. Bub's [di·co] 7 juin 2010 à 10:21 (CEST)[répondre]

A propos de "Autres solutions"[modifier le code]

"Néanmoins, les limites de cette technologie [...] qualitativement (perte de qualité par rapport à l'enregistrement non compressé [...] ont motivé plusieurs initiatives proposant d'autres formats, dont son successeur direct AAC, et Vorbis (.ogg6)"

L'AAC et l'OGG Vorbis étant des formats destructeurs, il y a également une perte de qualité par rapport à l'enregistrement non-compressé. Il serait moins ambigu de dire que l'AAC tout comme l'OGG Vorbis offrent un meilleur rapport qualité/poids. De même, expliquer que l'AAC et l'OGG Vorbis proposent une compression VBR (compression à taux variable), ce qui est plus cohérent (et surtout plus efficace) pour réduire la qualité d'une musique.

--Zhela912 (d) 7 septembre 2010 à 23:03 (CEST)[répondre]

Dans trois sections différentes, "Technique de codage", "Taux de compression" et "Qualité du son" sont envisagés, détaillés (et avec des avis non sourcés) les niveaux de compression et leur conséquence sur la qualité du son ; il y a même des contradictions. Je fais donc appel a réécriture (ce qui devrait enlever 1000 à 5000o de texte). Askywhale (discuter) 5 janvier 2016 à 12:37 (CET)[répondre]

Source à utiliser[modifier le code]

Bonjour, si il y a bien une source à utiliser je pense que celle-ci peut être très complète, par certains aspects : http://www2.cegep-ste-foy.qc.ca/departements/freesite-informatique/ProjetsRechercheH2005/A04-620-Equipe18/Koreller [Discut] 31 mai 2016 à 17:56 (CEST)[répondre]

Ajout de sections: "Les fondations conceptuelles" et "MP3 dans la société"[modifier le code]

La section "Les fondations conceptuelles" a été ajoutée pour donner plus d'informations sur la pensée derrière le développement du MP3 et la naissance de l'idée de compression de données dans l'industrie de la téléphonie.

La section "MP3 dans la société" a été ajouté pour donner des informations sur la nature du format MP3 en tant qu'objet de culture et pour discuter des communautés virtuelles qui ont été crées autour du MP3.

Revert de ce jour, donc je modifie de nouveau ce petit paragraphe[modifier le code]

Je restaure car c'est plus juste : «  Il ne retransmet pas intégralement le spectre des fréquences audio. En revanche, il tente d'annuler » : ce n’est pas une opposition pour l’article (en revanche). C’est une erreur d'utiliser le mot en revanche.

Je restaure car c’est faux dans le cas où l'on désire peu de place occupée par le fichier mp3 : «  de façon à ce que les dégradations soient le plus discrète possible» » , en effet à 128 kbps les dégradations sont beaucoup moins discrètes qu’à 320 kbps pour de la musique complexe.

Je restaure car c’est plus rapide à lire car non blabla : «  Il ne s'agit pas d'une compression à proprement parler, mais plutôt une suppression d'informations. » .

Je supprime ma phrase car c’est évident : « Plus la qualité est haute, plus les dégradations sonores sont discrètes. »

Je restaure « qualité / taille » car ça ajoute 1 information dans ce paragraphe. Émoticône sourire

J'avais aussi corrigé une erreur d’ortho : « dégradations soient le plus discrète possible —> dégradations soient les plus discrètes possibles » Émoticône sourire.

Je retire un doublon : « Tout le spectre des fréquences audio n'est pas retransmit. » (doublon avec « Les sons les moins perceptibles sont supprimés en priorité. »)

Donc on obtient ça : « Ce format de données utilise un système de compression partiellement destructif. C’est plus exactement une suppression d'informations qu’une compression. Les sons les moins perceptibles sont supprimés en priorité de façon à ce que les dégradations soient les plus discrètes possibles. Un bon codage c’est un rapport « qualité / taille » grand. » (possibles avec un s car sa renvoie à dégradations).

au lieu de ça : « Ce format de données utilise un système de compression partiellement destructif. Il ne retransmet pas intégralement le spectre des fréquences audio. En revanche, il tente d'annuler en priorité les sons les moins perceptibles de façon à ce que les dégradations soient le plus discrète possible. Il ne s'agit pas d'une compression à proprement parler, mais plutôt une suppression d'informations. » Notification Agfline : MerveillePédia dial. 28 juin 2017 à 12:24 (CEST)[répondre]

Alors plusieurs choses : d'abord, merci pour les corrections d'orthographe.

En suite, « de façon à ce que les dégradations soient les plus discrètes possible » évoque le principe de fonctionnement de l'algorithme, en aucun cas il n'est question ici du rapport qualitatif/quantitatif. Le fait que vous n'ayez pas compris ca évoque peut être une ambiguïté au niveau de la rédaction précédente appelant à plus de précision.

En suite, « Il ne s'agit pas d'une compression à proprement parler, mais plutôt une suppression d'informations. » fait allusion à deux choses : Premièrement, une compression de données numériques est souvent considérée en informatique comme étant bijective par nature. Pour ce faire, on emploie généralement des procédés travaillant au niveau binaire sur des regroupements de données identiques via divers techniques (huffman, RLE ..). Ici la compression consiste à supprimer des informations déterminées par les caractéristiques de la perception humaine du son (notamment l'effet de masque). Il serait donc peut-être plus sage de dire que « la compression s'effectue par la suppression de données ». Je ne sais pas, je ne me prononce pas forcément sur cette question mais quoi qu'il en soit, dire qu'« Il s'agit d’une suppression d'informations et non d'une compression. » (ce que vous aviez rédigé dans la modif que j'ai annulée) est tout bonnement une affirmation erronée.

En suite, « Un bon codage c’est un rapport « qualité / taille » grand. » : Il s'agit d'une affirmation qui concerne la compression en générale au sein d'une section sur la Technique du codage MP3. Alors ne pourrait-elle pas être un peu mieux formulée et aussi recentrée sur le sujet ?

Pour finir, « Tout le spectre des fréquences audio n'est pas retransmit. » ne fait en aucun cas doublon avec « Les sons les moins perceptibles sont supprimés en priorité. ». On part d'un constat, puis on explique pourquoi.

Bref, je ne vais pas batailler, la page dans son ensemble est un grand fouillis de plein de choses et beaucoup d'idées (dont certaines reçues), et ce n'est malheureusement pas sur ce tout petit bout de texte qu'on changera quoi que ce soit. Notification MerveillePédia : --agfline (converser) 28 juin 2017 à 14:32 (CEST)[répondre]