Discussion:Hymne de l'Union soviétique/LSV 18645
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Archivage de la discussion
[modifier le code]Cette page contient l'archivage de la discussion d'une proposition d'anecdote.
quand l'air est beau
[modifier le code]
- Les paroles de l'Hymne de l'Union soviétique, ont été coécrites par Sergueï Mikhalkov en 1944, il les a modifiées en 1977 en supprimant les allusions à Staline, puis les a adaptées une troisième fois en 2000 et ce chant est devenu l'Hymne de la Russie.
Proposant : Io Herodotus (discuter) 9 mai 2020 à 07:17 (CEST)
anecdote originale = Hymne de la Russie reprend l'Hymne de l'Union soviétique en changeant (un peu) les paroles.
Discussion :
- Ça me semble très connu, mais pourquoi pas. Pour une anecdote sur le sujet, j'aurais plutôt mentionné Sergueï Mikhalkov qui est l'auteur des paroles des TROIS versions de l'hymne : 1944, 1977 et 2000... C'est assez fort, n'est-ce pas ? — Tricholome et par saint Georges ! 11 mai 2020 à 11:13 (CEST)
- pour cette anecdote-ci et pour la proposition de Tricholome. --Abalg Bzzzzzz 14 mai 2020 à 00:54 (CEST)
L'Hymne de la Russie reprend l'Hymne de l'Union soviétique, avec des paroles différentes, Sergueï Mikhalkov a écrit les paroles originales de 1944, les a modifiées en 1977 et une nouvelle fois en 2000. À la demande de Poutine ? --Io Herodotus (discuter) 14 mai 2020 à 12:39 (CEST)
- Les paroles de l'Hymne de l'Union soviétique, composées par Sergueï Mikhalkov en 1944, ont été modifiées par le même auteur en 1977 pour en supprimer les allusions à Staline, puis adaptées une troisième fois par l'écrivain en 2000 pour devenir... l'Hymne de la Russie. @Io Herodotus et @Abalg ? — Tricholome et par saint Georges ! 15 mai 2020 à 16:02 (CEST)
- Oui, très bien, on risque de dire que c'est trop long. Attention "composé" s'utilise pour la musique, "écrit" pour les paroles. On ne parle pas du compositeur, celui qui est intéressé cherchera. Je propose:
Les paroles de l'Hymne de l'Union soviétique, sont écrites par Sergueï Mikhalkov en 1944, il les modifie en 1977 en supprimant les allusions à Staline, puis les adapte une troisième fois en 2000, et ce devient... l'Hymne de la Russie.--Io Herodotus (discuter) 16 mai 2020 à 05:31 (CEST)
- Très bonne idée d'avoir mélangé les deux propositions. --Abalg Bzzzzzz 16 mai 2020 à 09:16 (CEST)
- avec la dernière proposition de Io Herodotus. -- Nemo Discuter 16 mai 2020 à 15:30 (CEST)
- au présent ou au passé? Les paroles de l'Hymne de l'Union soviétique, ont été écrites par Sergueï Mikhalkov en 1944, il les a modifiées en 1977 en supprimant les allusions à Staline, puis les a adaptées une troisième fois en 2000, et c'est devenu... l'Hymne de la Russie.--Io Herodotus (discuter) 16 mai 2020 à 17:01 (CEST)
- Pas follement original : l'hymne allemand aussi a seulement changé de paroles, non ? --Fanfwah (discuter) 18 mai 2020 à 20:16 (CEST)
- Ici nous parlons de 2 pays différents, l'un est l'héritier de l'autre. --Io Herodotus (discuter) 19 mai 2020 à 05:39 (CEST)
- Je ne savais pas ; ça ne m’étonne pas non plus. Je préfère avec les précisions de Tricholome, au présent encyclopédique, mais j’approuve aussi la formulation initiale. — Sernin SC (discussion) 22 mai 2020 à 16:50 (CEST)
- Voilà, je l'ai remplacée. --Io Herodotus (discuter) 22 mai 2020 à 18:46 (CEST)
- Le « présent encyclopédique », d'où ça sort ? Pour moi c'est un travail inédit. Sans compter que nous ne sommes pas dans l'espace principal. --Fanfwah (discuter) 22 mai 2020 à 19:45 (CEST)
- D’après l’essai (donc partiellement inédit) Wikipédia:Erreurs de rédaction fréquentes, « Le temps normal du style encyclopédique est le présent de l'indicatif, parfois le passé simple ou le passé composé » ; j’appouve cette sentence, et préfère donc le présent.
- Puisque l’accueil est la façade de l’encyclopédie et une de ses pages les plus visibles, je crois qu’il y a lieu d’y être plus rigoureux que dans l’espace principal. — Sernin SC (discussion) 23 mai 2020 à 11:43 (CEST)
- Chacun ses préférences. Cependant, outre sa présence sur la page d'accueil, la rubrique des LSV a la particularité d'enchaîner de courtes phrases indépendantes, non contextualisées et aux temporalités très diverses (à la différence, par exemple, des actualités ou de l'éphéméride) : dans ces conditions, s'interdire l'outil qu'est le temps verbal ne relèverait pas de la rigueur mais de la perversion. La « sentence » sus-mentionnée n'en demande d'ailleurs pas tant, même pour les articles. --Fanfwah (discuter) 24 mai 2020 à 02:18 (CEST)
- Oui, j’ai voulu expliquer ma préférence, mais je ne suis pas opposé au passé. Et si pour toi les règles de l’espace principal ne sont pas obsolètes ici mais seulement à adapter, je ne suis pas réellement en désaccord avec toi. — Sernin SC (discussion) 25 mai 2020 à 13:41 (CEST)
- Les principes sont les mêmes pour tout le projet. Y compris celui d'entre eux qui incite à ne pas multiplier inconsidérément les règles. --Fanfwah (discuter) 25 mai 2020 à 18:00 (CEST)
- Oui, j’ai voulu expliquer ma préférence, mais je ne suis pas opposé au passé. Et si pour toi les règles de l’espace principal ne sont pas obsolètes ici mais seulement à adapter, je ne suis pas réellement en désaccord avec toi. — Sernin SC (discussion) 25 mai 2020 à 13:41 (CEST)
- Chacun ses préférences. Cependant, outre sa présence sur la page d'accueil, la rubrique des LSV a la particularité d'enchaîner de courtes phrases indépendantes, non contextualisées et aux temporalités très diverses (à la différence, par exemple, des actualités ou de l'éphéméride) : dans ces conditions, s'interdire l'outil qu'est le temps verbal ne relèverait pas de la rigueur mais de la perversion. La « sentence » sus-mentionnée n'en demande d'ailleurs pas tant, même pour les articles. --Fanfwah (discuter) 24 mai 2020 à 02:18 (CEST)
- Le « présent encyclopédique », d'où ça sort ? Pour moi c'est un travail inédit. Sans compter que nous ne sommes pas dans l'espace principal. --Fanfwah (discuter) 22 mai 2020 à 19:45 (CEST)
- Voilà, je l'ai remplacée. --Io Herodotus (discuter) 22 mai 2020 à 18:46 (CEST)
- J'ai du mal à comprendre ce qui bloque. Ah ces pervers agissent n'importe où! --Io Herodotus (discuter) 25 mai 2020 à 04:10 (CEST)
- Bah, on a pris le temps de parler du bon temps. Pour résumer, j'ai l'impression que Sernin SC verrait moins d'inconvénients que je ne verrais d'avantages à ce que tu reviennes à ton passé initial. --Fanfwah (discuter) 25 mai 2020 à 18:00 (CEST)
- Je le pense aussi. Je constate encore que les discussions sont bien plus instables avec les TIC qu’en relation réelle.
- Vous pouvez ne pas compter ce message pour les 24h d’attente. — Sernin SC (discussion) 26 mai 2020 à 13:17 (CEST)
- Bah, on a pris le temps de parler du bon temps. Pour résumer, j'ai l'impression que Sernin SC verrait moins d'inconvénients que je ne verrais d'avantages à ce que tu reviennes à ton passé initial. --Fanfwah (discuter) 25 mai 2020 à 18:00 (CEST)
- Bon, phrase au passé et au présent continu pour la fin. --Io Herodotus (discuter) 26 mai 2020 à 05:52 (CEST)
- Ah, Io, je ne connaissais pas le présent continu (pour moi, « c'est devenu », c'est du passé composé), mais peu importe. En revanche, les « ... » au sens de « Ta-tam ! », jusqu'ici on a évité. Au motif (à mon avis justifié) que s'il y a besoin de ça pour percevoir où est l'intérêt de l'anecdote, c'est mauvais signe... --Fanfwah (discuter) 26 mai 2020 à 10:51 (CEST)
- Je suis peut-être sur une autre planète, mais je ne comprends pas ce que tu veux dire. Je vais essayer Google traduction, en mettant quoi? quatrième degré traduction pour les nuls. --Io Herodotus (discuter) 26 mai 2020 à 12:45 (CEST)
- Ah. Ben, pardon pour mes obscurités. « Ta-tam ! », peut-être ? En fait j'ai voulu reprendre une expression employée dans la discussion sur #Terrorisme, Règlements et Extorsion, ailleurs sur cette page, et qui m'avait bien plu. L'idée générale (qu'on peut relier à la recherche de neutralité), c'est que ce n'est pas à nous de dire au lecteur où il est censé être surpris. Que ce soit avec des « ... », ou à coup de « bien que », de « seulement » ou de « encore » fondés sur l'idée que nous nous faisons de ses préjugés. --Fanfwah (discuter) 26 mai 2020 à 15:18 (CEST)
- D'accord avec Fanfwah, à titre personnel j'aurais dit effet "tadam" mais l'idée est la même à propos de l'usage dans l'anecdote de ces points de suspension... De même, question ponctuation, je ne comprends pas trop l'intérêt de la virgule avant "ont été écrites par". En outre, le début est un peu trompeur sachant que Sergueï Mikhalkov est coauteur en réalité des paroles de l'hymne de l'URSS (avec Gabriel El-Registan)... Pourquoi ne pas renverser la proposition en fait Io Herodotus, du genre Sergueï Mikhalkov, coauteur en 1944 des paroles de l'Hymne de l'Union soviétique, les a modifiées en 1977 en supprimant les allusions à Staline, puis les a adaptées une nouvelle fois en 2000 pour devenir l'Hymne de la Russie ?...--BerwaldBis (discuter) 26 mai 2020 à 16:02 (CEST)
- Ah ok, les trois petits points pour savoir où il faut s'émouvoir. J'ai modifié l'anecdote, encore une fois. --Io Herodotus (discuter) 26 mai 2020 à 17:35 (CEST)
- Sur la forme ça me parait bon, à part « pour devenir » à remplacer par qqc. comme [...] quand ce chant est devenu [...] (ce n'est pas SM qui « devient »).
- On pourrait aussi ajouter deux fichiers audios, puisqu'on a des enregistrements avec les paroles.
- Ce qui fèche, c'est que dans les deux articles, il n'y a aucune référence sur tout ça. --Fanfwah (discuter) 28 mai 2020 à 12:47 (CEST)
- Je voulais l'anecdote dans le sens de "la mélodie est belle", c'est pour cela qu'elle a été conservée; mais maintenant on ne parle plus que des paroles. Pas la place de parler du compositeur. Tant pis. --Io Herodotus (discuter) 28 mai 2020 à 17:04 (CEST)
- J'essaye quand même Alexandre Aleksandrov a composé l'Hymne de l'Union soviétique, les paroles ont été coécrites par Sergueï Mikhalkov en 1944, il les a modifiées en 1977 en supprimant les allusions à Staline, puis les a adaptées une troisième fois en 2000 et ce chant est devenu l'Hymne de la Russie.--Io Herodotus (discuter)
- Oui, c'est vrai que l'air est beau, et la musique n'a effectivement pas été modifiée. Peut-être mettre en miroir les 2 faits justement : Si la musique de l'Hymne de la Russie, composée par Alexandre Aleksandrov, est la même que celle de l'Hymne de l'Union soviétique, les paroles, dues à Sergueï Mikhalkov, ont en revanche bien changé, même si ça prive de quelques infos qu'on retrouve ensuite dans les articles, mais c'est moins chargé que si on veut tout mentionner...--BerwaldBis (discuter) 29 mai 2020 à 00:01 (CEST)
- J'essaye quand même Alexandre Aleksandrov a composé l'Hymne de l'Union soviétique, les paroles ont été coécrites par Sergueï Mikhalkov en 1944, il les a modifiées en 1977 en supprimant les allusions à Staline, puis les a adaptées une troisième fois en 2000 et ce chant est devenu l'Hymne de la Russie.--Io Herodotus (discuter)
- Je voulais l'anecdote dans le sens de "la mélodie est belle", c'est pour cela qu'elle a été conservée; mais maintenant on ne parle plus que des paroles. Pas la place de parler du compositeur. Tant pis. --Io Herodotus (discuter) 28 mai 2020 à 17:04 (CEST)
- Ah. Ben, pardon pour mes obscurités. « Ta-tam ! », peut-être ? En fait j'ai voulu reprendre une expression employée dans la discussion sur #Terrorisme, Règlements et Extorsion, ailleurs sur cette page, et qui m'avait bien plu. L'idée générale (qu'on peut relier à la recherche de neutralité), c'est que ce n'est pas à nous de dire au lecteur où il est censé être surpris. Que ce soit avec des « ... », ou à coup de « bien que », de « seulement » ou de « encore » fondés sur l'idée que nous nous faisons de ses préjugés. --Fanfwah (discuter) 26 mai 2020 à 15:18 (CEST)
- Je suis peut-être sur une autre planète, mais je ne comprends pas ce que tu veux dire. Je vais essayer Google traduction, en mettant quoi? quatrième degré traduction pour les nuls. --Io Herodotus (discuter) 26 mai 2020 à 12:45 (CEST)
- Ah, Io, je ne connaissais pas le présent continu (pour moi, « c'est devenu », c'est du passé composé), mais peu importe. En revanche, les « ... » au sens de « Ta-tam ! », jusqu'ici on a évité. Au motif (à mon avis justifié) que s'il y a besoin de ça pour percevoir où est l'intérêt de l'anecdote, c'est mauvais signe... --Fanfwah (discuter) 26 mai 2020 à 10:51 (CEST)
- Fanfwah Pas de source pour le fichier audio? Dans wikidata la source est bien spécifiée. Je ne sais pas trop comment l'insérer . --Io Herodotus (discuter) 30 mai 2020 à 14:47 (CEST)
- Io Herodotus : non, carrément pas de source sur le travail de Mikhalkov ! En tout cas je n'ai pas vu où. --Fanfwah (discuter) 31 mai 2020 à 23:31 (CEST)
- Dans [Fichier wikimedia:Russian Anthem chorus.ogg] il y a une source qui vient du Kremlin. --Io Herodotus (discuter) 1 juin 2020 à 05:02 (CEST)
- Je n'ai pas de raison de ne pas faire confiance aux contributeurs russophones, mais il faudrait reprendre cette source dans l'article WP (on ne fait pas les LSV pour Commons, ici). --Fanfwah (discuter) 1 juin 2020 à 07:30 (CEST)
- ref ajoutée. --Io Herodotus (discuter)
- Je ne comprends pas, on ne parle peut-être pas de la même chose : je ne vois toujours aucune réf., ni dans un article ni dans l'autre, sur les paragraphes qui décrivent les travaux de rédaction et de rerédaction de Mikhalkov, ce qui fait la substance de l'anecdote. --Fanfwah (discuter) 2 juin 2020 à 12:02 (CEST)
- La référence est dans l'infobox, c'est là qu'on voit le fichier audio. Je croyais que tu parlais référence du fichier audio. --Io Herodotus (discuter) 2 juin 2020 à 17:25 (CEST)
- Références ajoutées dans l'article et l'infobox. --Io Herodotus (discuter) 6 juin 2020 à 18:04 (CEST)
- Merci, et donc ok pour moi. Reste juste à choisir la formulation... --Fanfwah (discuter) 10 juin 2020 à 10:46 (CEST)
- La formulation actuelle pour moi, on bidouille les paroles pour les adapter à l'air du temps, tant pis pour le compositeur. --Io Herodotus (discuter)
- Merci, et donc ok pour moi. Reste juste à choisir la formulation... --Fanfwah (discuter) 10 juin 2020 à 10:46 (CEST)
- Références ajoutées dans l'article et l'infobox. --Io Herodotus (discuter) 6 juin 2020 à 18:04 (CEST)
- La référence est dans l'infobox, c'est là qu'on voit le fichier audio. Je croyais que tu parlais référence du fichier audio. --Io Herodotus (discuter) 2 juin 2020 à 17:25 (CEST)
- Je ne comprends pas, on ne parle peut-être pas de la même chose : je ne vois toujours aucune réf., ni dans un article ni dans l'autre, sur les paragraphes qui décrivent les travaux de rédaction et de rerédaction de Mikhalkov, ce qui fait la substance de l'anecdote. --Fanfwah (discuter) 2 juin 2020 à 12:02 (CEST)
- ref ajoutée. --Io Herodotus (discuter)
- Je n'ai pas de raison de ne pas faire confiance aux contributeurs russophones, mais il faudrait reprendre cette source dans l'article WP (on ne fait pas les LSV pour Commons, ici). --Fanfwah (discuter) 1 juin 2020 à 07:30 (CEST)
- Dans [Fichier wikimedia:Russian Anthem chorus.ogg] il y a une source qui vient du Kremlin. --Io Herodotus (discuter) 1 juin 2020 à 05:02 (CEST)
- Io Herodotus : non, carrément pas de source sur le travail de Mikhalkov ! En tout cas je n'ai pas vu où. --Fanfwah (discuter) 31 mai 2020 à 23:31 (CEST)
- J'ai acceptée l'anecdote puisque la formulation et le sourçage semble (enfin) convenir à tous le monde. Si c'est pas le cas n'hésitez pas à annuler... -- Nemo Discuter 10 juin 2020 à 12:56 (CEST)
Discussion de l'anecdote archivée. --GhosterBot (10100111001)
10 juin 2020 à 13:03 (CEST)
Io Herodotus : ton anecdote proposée le 2020-05-09 07:17:00 a été acceptée. GhosterBot (10100111001)
10 juin 2020 à 13:03 (CEST)