Wikipédia:Erreurs de rédaction fréquentes

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Cette page relève des erreurs de rédaction fréquentes qui ne sont particulières ni à Wikipédia ni au style encyclopédique. Les décisions (ou les non-décisions) prises jusqu'à présent par la communauté des rédacteurs ne sont pas discutées ; on a délibérément écarté les marronniers. Les articles d'où ont été extraits les exemples sont maintenant corrigés et leur version originale se trouve dans l'historique. Les Corrections sont appelées ainsi par concision ; ce sont seulement des suggestions de modification possible.

Sommaire

Vocabulaire[modifier le code]

Adverbes inutiles[modifier le code]

Finalement, complètement, grandement, infiniment, largement, absolument, la plupart…
Conseil 1 : Éviter l'usage des adverbes interminables et hyperboliques lorsque très ou beaucoup suffisent. Éviter aussi les usages minoratifs tels qu'assez ou un peu lorsqu'on veut dire très ou beaucoup.
Exemple :
  • « Les [plantes] néophytes proviennent surtout d'Extrême-Orient et d'Amérique du Nord. Le nombre de néophytes en provenance du bassin méditerranéen et d'Asie centrale est substantiellement plus petit. » (Wikipédia : Hémérochorie).
Correction :
« Les néophytes proviennent surtout d'Extrême-Orient et d'Amérique du Nord. Le nombre de néophytes en provenance du bassin méditerranéen et d'Asie centrale est beaucoup plus petit. »

Conseil 2 : S'assurer qu'un adverbe est approprié et qu'il ne s'agisse pas d'une fioriture.
Exemple :
  • « Dans la plupart des cultures, le cochon et la viande de porc sont chargés de connotations. » (Wikipédia : Porc).
Commentaire : L'usage de la plupart est-il fondé ? A-t-on fait un recensement de toutes les cultures pour affirmer que la plupart d'entre elles connotent la consommation de porc. Plusieurs ou beaucoup ne seraient-ils pas plus assurés et neutres ?
Correction 1 :
« Le cochon et la viande de porc sont chargés de connotations dans plusieurs cultures. »
Correction 2 (si l'on désire dire plus) :
« Le cochon et la viande de porc sont chargés de connotations dans beaucoup de cultures. »

Conseil 3 : La chasse aux adverbes est une étape essentielle de la relecture (voir "Pour une relecture active"). Moins il y en a, mieux c'est. Pour ceux que l'on conserve, s'assurer de leur juste emploi. Éviter ceux qu'on écrit par conformisme, par automatisme ou pour faire joli.

Avertissements au lecteur[modifier le code]

Les textes d'une encyclopédie sont documentés et dignes de foi. Ils sont supposément écrits au couteau et ne comportent pas de parties moins importantes qu'une autre.

Par conséquent, les avertissements au lecteur tels que :
noter que…
il est important de noter que…
remarque…
remarquer que :…
nota :…
etc. sont proscrits.
Les textes qu'ils introduisent doivent être rédigés sous la forme qui leur donne l'ampleur nécessaire, là où c'est nécessaire.

Fioritures[modifier le code]

Exemples de locutions inutiles.

En effet…[modifier le code]

Commentaire : en effet… est une cheville qui ne sert le plus souvent à rien. Lorsque le sens est clairement car… ou parce que…, on peut le remplacer par un double-point « : ».
Exemples :
  • « Les individus sont dans l’incapacité de reconnaître des mélodies mais continuent à entendre et à différencier parfaitement les sons. En effet, l’individu entend une suite de notes mais celle-ci semble illogique, arbitraire, erratique et musicalement insensée. » (Wikipédia : Amusie).
Correction :
« Les individus sont dans l’incapacité de reconnaître des mélodies mais continuent à entendre et à différencier parfaitement les sons. L’individu entend une suite de notes mais celle-ci semble illogique, arbitraire, erratique et musicalement insensée. »

  • « [L'aluminium] tranché ou usiné et en conditions favorables immédiatement il s'auto-passive par oxydation. En effet une fine couche d'alumine Al2O3 imperméable de quelques nanomètres d'épaisseur le protège de la progression de la corrosion. » (Wikipédia : Aluminium).
Correction :
« [L'aluminium] tranché ou usiné en conditions favorables s'auto-passive aussitôt par oxydation : une fine couche d'alumine Al2O3 imperméable de quelques nanomètres d'épaisseur le protège de la progression de la corrosion. »
Conseil : Supprimer tous les en effet… ; les remplacer au besoin par un « : »

À cet égard…[modifier le code]

Conseil : à cet égard est aussi inutile que en effet… Même motif, même punition : supprimer.

Ou encore / ou bien[modifier le code]

Conseil : ou encore, ou bien sont des fioritures inutiles. Remplacer par rien (une simple apposition est souvent suffisante) ; et ; une virgule ; un point-virgule ou un double-point selon le besoin. Voir l'exemple "Olivence" ci-après.

Que ce soit[modifier le code]

Conseil : que ce soit ne sert à rien sauf cas très particulier. Supprimer. Voir l'exemple "Olivence" ci-après.

Entre autres[modifier le code]

Commentaire : entre autres est souvent utilisé pour introduire des exemples vagues et des listes molles.
Conseil : Supprimer (et revoir les exemples ou les listes qui vont avec). Voir l'exemple "Olivence" ci-après.

Mais aussi[modifier le code]

Commentaire : mais aussi est une manière pompeuse de dire et.
Exemples :
Correction :
« Wotan : personnage central et le plus complexe de la Tétralogie. »

  • « Flosshilde : ce serait la plus âgée [des Filles du Rhin] mais aussi la plus prudente, car c'est elle qui met en garde ses sœurs contre Alberich, sans résultats. » (Wikipédia : Personnages de l'Anneau du Nibelung).
Correction :
« Flosshilde : ce serait la plus âgée [des Filles du Rhin] et la plus prudente car c'est elle qui met ses sœurs en garde contre Alberich, sans résultats. »

Via[modifier le code]

Conseil : via est un terme latin dont l'usage est généralement réservé à un contexte scientifique, technique ou dans le jargon du commerce, du marketing, etc. Préférer par ou selon.
Exemple :
Correction a minima :
« [Les Giebichungen sont] une famille régnant sur le Rhin selon un système monarchique. »
Correction 2 :
« [Les Giebichungen sont] une famille monarchique régnant sur le Rhin » ou « [Les Giebichungen sont] une monarchie régnant sur le Rhin ».

Au travers[modifier le code]

Commentaire : Locution pompeuse. Préférer avec, dans, par, selon.
Exemple :
  • « Il s'investit notamment dans les polémiques anticléricales par exemple au travers d'un débat avec le pasteur évangélique Alfredo Taglialatela sur le thème de l'existence de Dieu. » (Wikipédia : Benito Mussolini.)
Correction :
« Il s'investit notamment dans les polémiques anticléricales, par exemple dans un débat avec le pasteur évangélique Alfredo Taglialatela sur le thème de l'existence de Dieu. »

Dans ce cas[modifier le code]

Exemple :
  • « Comme bien d'autres œuvres, la partition ne sera redonnée qu'un siècle plus tard, le 11 mars 1829, dans ce cas grâce aux efforts de Felix Mendelssohn qui dirigea l'Académie de Chant (Singakademie) de Berlin après avoir obtenu l'accord quelque peu réticent de son directeur Carl Friedrich Zelter, pourtant grand zélateur de Bach. (Wikipédia : Passion selon saint Matthieu de Bach).
Commentaire : dans ce cas ne sert à rien. La phrase, longue, mériterait d'être coupée.
Correction rudimentaire (il faudrait couper la phrase) :
« Comme bien d'autres œuvres, la partition ne sera redonnée qu'un siècle plus tard, le 11 mars 1829, grâce aux efforts de Felix Mendelssohn qui dirigea l'Académie de Chant (Singakademie) de Berlin après avoir obtenu l'accord quelque peu réticent de son directeur Carl Friedrich Zelter, pourtant grand zélateur de Bach. »

En moyenne, environ[modifier le code]

Exemple :
  • « Le mâle pèse en moyenne de 8 à 20 kg et la femelle en moyenne de 7 à 18 kg. » (Wikipédia : Coyote).
Commentaire : Expression décorative utilisée dans des articles scientifiques ou techniques dès qu'il s'agit de citer un chiffre. La moyenne n'est pas constituée des deux bornes extrêmes d'un intervalle. Supprimer.
Correction :
« Le mâle pèse de 8 à 20 kg et la femelle de 7 à 18 kg. »
Exemple :
  • « Les Baoulés représentent 23 % de la population de la Côte d'Ivoire (environ 3 943 667 individus). » (Wikipédia : Baoulé).
Commentaire : le environ ci-dessus est assez comique puisque le nombre de personnes baoulées est donné à l'unité près. Le problème est plutôt celui de la source et de la date d'une statistique aussi extraordinairement précise.
Correction :
« Les Baoulés représentent 23 % de la population de la Côte d'Ivoire (3 943 667[réf. nécessaire] personnes). »

Résumé de ce qu'il ne faut pas faire[modifier le code]

Exemple de la manière dont on enfle une phrase anodine.
Exemple :
  • « Olivence possède plusieurs monuments historiques, qu'ils soient civils, religieux ou encore militaires. Elle possède entre autres le château d'Olivenza, l'église Santa María del Castillo ou encore l'église Santa María Magdalena avec son style architectural manuélien. » (Wikipédia : Olivence).
Observation 1 : deux propositions successives ont pour verbe posséder ;
Observation 2 : deux phrases successives utilisent la locution ou encore ;
Observation 3 : qu'ils soient et entre autres ne servent à rien ;
Observation 4 : un bâtiment est de style roman, gothique ou manuélin… et non avec ce style.
Observation 5 : on parle de « style manuélin » et non de « style manuélien ». Lorsqu'on utilise un terme rare, il est conseillé de le vérifier (voir la section "Vocabulaire inapproprié").
Correction :
« Olivence possède plusieurs monuments historiques civils, religieux ou militaires, dont le château d'Olivenza, l'église Santa María del Castillo et l'église Santa María Magdalena de style manuélin. »

Nominalisation[modifier le code]

La nominalisation consiste à remplacer un verbe par un nom, un auxiliaire + un nom ou un auxiliaire + un participe, etc. Par exemple remplacer « avancer un argument » par « mettre en avant un argument ». Les auxiliaires sont : être, avoir et les semi-auxiliaires : aller, faire, mettre.

Nominalisations fréquentes

Liste non exhaustive de nominalisations fréquentes :

  • Aller à l'encontre ;
  • Avoir lieu ;
  • Faire état ;
  • Faire mention ;
  • Faire montre ;
  • Faire l'objet ;
  • Faire valoir [un argument] ;
  • Mettre en avant ;
  • Mettre en exergue ;
  • Mettre en évidence.

Exemples :
  • « Fricka, déesse, épouse de Wotan. Elle n'intervient dans l'opéra que pour mettre en avant les contradictions de Wotan. » (Wikipédia : Personnages de l'Anneau du Nibelung).
Correction :
« Fricka, déesse, épouse de Wotan. Elle n'intervient dans l'opéra que pour souligner les contradictions de Wotan. »

  • « Ceci explique la mention dans le Dies irae de la Sibylle… » (Wikipédia : Sibylle).
Commentaire : le verbe mentionner est nominalisé ; de plus la Sibylle et dans le Dies Irae sont inversés, ce qui rend la phrase déplaisante.
Correction :
« Ceci explique que le Dies irae mentionne la Sibylle… »

Peut mieux dire[modifier le code]

À savoir / C'est-à-dire[modifier le code]

Commenataire : lorsqu'il s'agit d'expliciter un terme ou une expression, l'usage de à savoir est malencontreux : il présume que le lecteur ne sait pas et, implicitement, le traite de rustre. C'est-à-dire signifie la même chose et ne présente aucun inconvénient.

Par contre / en revanche[modifier le code]

Commentaire : Convention de style. Par contre est courant mais considéré comme de style faible.
Conseil : Préférer en revanche, tenu généralement pour meilleur et pas plus compliqué.
Nota : La querelle sur l'emploi de par contre et d'en revanche est ancienne : elle date de Voltaire. L'Académie est indécise mais recommande d'éviter l'emploi de par contre quand on peut faire autrement. Gide critique l'usage de en revanche avec l'exemple suivant : « Trouveriez-vous décent qu’une femme vous dise : « Oui, mon frère et mon mari sont revenus saufs de la guerre ; en revanche j’y ai perdu mes deux fils ? »

Se baser sur… / se fonder sur…[modifier le code]

Commentaire : Convention de style. Basé sur… est courant mais considéré comme de style faible.
Conseil : Préférer fondé sur…, tenu pour meilleur et pas plus compliqué. De même, on parle des fondements d'une idéologie ou d'une théorie et non de ses bases.
Exemple :
  • « Munsell fut le premier à séparer la teinte, la luminosité et la saturation [de la lumière] dans des plans différents et à les représenter dans un espace à trois dimensions. Il basa cette représentation sur une mesure expérimentale et scientifique de la perception humaine. » (Wikipédia : Nuancier de Munsell.)
Correction :
« Munsell fut le premier à séparer la teinte la luminosité et la saturation dans des plans différents et à les représenter dans un espace à trois dimensions. Il fonda cette représentation sur une mesure expérimentale et scientifique de la perception humaine. »

Ce dernier / celui-ci[modifier le code]

Le mésusage de ce dernier pour celui-ci est courant dans Wikipédia.
Exemples :
  • « Les réunions entre Hitler et son chef d’état-major Heinz Guderian sont de plus en plus houleuses et ce dernier finit par être renvoyé. » (Wikipédia : Adolf Hitler).
Commentaire : ce dernier n'a de sens que s'il y a plus d'un nom cité ; par exemple : les réunions entre H et ses généraux X et Y sont de plus en plus houleuses et ce dernier (c'est-à-dire Y) finit par être renvoyé.
Correction :
« Les réunions entre Hitler et son chef d’état-major Heinz Guderian sont de plus en plus houleuses et celui-ci finit par être renvoyé. »

  • « Le texte est une critique de Richard Wagner et marque la rupture de Nietzsche avec le compositeur allemand. Aux yeux du philosophe, ce dernier est trop impliqué dans le mouvement völkisch et dans l'antisémitisme. » (Wikipédia : Le Cas Wagner).
Correction :
« Le texte est une critique de Richard Wagner et marque la rupture de Nietzsche avec le compositeur allemand. Aux yeux du philosophe, celui-ci est trop impliqué dans le mouvement völkisch et dans l'antisémitisme. »
« Créon est étonnamment absent de cette tragédie. C'est Étéocle, alors roi de Thèbes, qui prend toutes les décisions. Même après la mort de ce dernier et de son frère Polynice, il n'est pas question de Créon […] » (Wikipédia : Créon (Thèbes)).
Commentaire : l'usage du pronom relatif ce dernier rend la phrase confuse.
Correction 1 :
« Créon est étonnamment absent de cette tragédie. C'est Étéocle, alors roi de Thèbes, qui prend toutes les décisions. Même après la mort de celui-ci et celle de son frère Polynice, il n'est pas question de Créon […] »
Correction 2, meilleure :
« Créon est étonnamment absent de cette tragédie. C'est Étéocle, alors roi de Thèbes, qui prend toutes les décisions. Même après sa mort et celle de son frère Polynice, il n'est pas question de Créon […] »

Vocabulaire inapproprié[modifier le code]

Contresens 1[modifier le code]

Exemple :
  • « Tsingtao [ou Qingdao…] est une entreprise brassicole en Chine, dans la ville de Qingdao. Elle produit la bière éponyme. » (Wikipédia : Tsingtao (entreprise)).
Commentaire : Éponyme est employé à contresens : c'est la ville qui est éponyme (qui donne son nom à…), ce n'est pas la bière.
Correction :
« Tsingtao [ou Qingdao…] est une entreprise brassicole chinoise dans la ville de Qingdao. Elle produit la bière de même nom. »
Conseil : Lorsqu'on utilise un terme peu courant, ne jamais faire confiance à sa mémoire et vérifier le sens dans un dictionnaire ; s'interroger aussi sur l'opportunité d'emploi dans le contexte.

Contresens 2[modifier le code]

Recommandation : ne pas confondre décade et décennie.
  • Décade (du lat. decem + dies, dix + jour) : période de dix jours ;
  • Décennie (du lat. decem = annus, dix + an) : période de dix ans.

Mot incongru[modifier le code]

  • (Wikipédia : Dragon de Komodo). Légende de l'image : Bébé Dragon de Komodo parthénogénétique du zoo de Chester
Bébé Dragon de Komodo parthénogénétique du zoo de Chester.
Commentaire : concernant les animaux, le terme bébé relève du langage anthropocentrique ou enfantin et n'a pas sa place dans le style encyclopédique. Qualifiant un Dragon de Komodo, il est spécialement hors de propos.
Correction de la légende :
Par exemple : « Juvénile de Dragon de Komodo parthénogénétique du zoo de Chester. »
Règle : on n'applique pas aux animaux certains termes réservés à l'espèce humaine, tels que bébé, enceinte, accoucher.
  • il existe un terme spécifique pour désigner les jeunes de tous les animaux domestiques et de nombreux animaux sauvages. On ne parlera donc pas de bébé, qui relève du langage enfantin, mais d’’oisillon, de chiot, d’ânon, de lionceau, etc. S'il n'existe pas de terme spécifique, on parlera, selon l'âge, de nouveau-né, de juvénile ou de jeune ;
  • enceinte ne s'applique qu'aux femmes. Les femelles des animaux portent, sont grosses ou sont pleines ;
  • seule une femme accouche. Les femelles des animaux mettent bas (ou, à la rigueur pour les animaux de compagnie, mettent au jour ou mettent au monde – en tout état de cause, ces termes ne s'appliquent qu'aux mammifères).

Mot inapproprié - Précision du vocabulaire - Graphie, etc.[modifier le code]

Exemple :
  • « L'ordre a été institué par la loi du 11 juin 1957. Le Ministre-président et son cabinet désignent les lauréats. » (Wikipédia : Ordre bavarois du Mérite).
Remarque : On n'est pas lauréat de la Légion d'Honneur ou de la Croix de Guerre et pas plus de l'Ordre bavarois du Mérite. (Plus précisément, le terme lauréat s'applique à un concours.). Lorsqu'on reçoit cette distinction, on en est récipiendaire. Une fois qu'on l'a reçue, on en est titulaire. Dans certains cas, on peut en être déchu.
Correction :
« L'ordre a été institué par la loi du 11 juin 1957. Le Ministre-président et son cabinet désignent les récipiendaires. »

Niveau de langage[modifier le code]

Exemples :
  • « Le rachat du [Washington Post] par le milliardaire Jeff Bezos a suscité des inquiétudes jusqu'au sein de la rédaction du journal, au point que le nouveau propriétaire s'est fendu d'une lettre ouverte dans laquelle il affirme qu'il « ne dirigera pas le Washington Post au jour le jour ». » (Wikipédia : Washington Post).
Commentaire : s'est fendu de… relève du langage très familier. De plus, le terme est péjoratif et manque de neutralité.
Correction :
« Le rachat du journal par le milliardaire Jeff Bezos a suscité des inquiétudes jusqu'au sein de la rédaction du journal. Le nouveau propriétaire a publié une lettre ouverte dans laquelle il affirme qu'il « ne dirigera pas le Washington Post au jour le jour ». »
  • Elle est la fille de Ko Yong-hui et de l'ancien leader nord-coréen Kim Jong-il, ainsi que la petite sœur de l'actuel dirigeant, Kim Jong-un. (Wikipédia : Kim Yo-jong).
Commentaire : Le terme petite sœur est familier et mignon mais d'un niveau de langage inapproprié pour parler, dans une encyclopédie, de la famille d'un dirigeant politique.
Correction :
Elle est la fille de Ko Yong-hui et de l'ancien leader nord-coréen Kim Jong-il ainsi que la sœur cadette de l'actuel dirigeant Kim Jong-un.

Rédaction et typographie[modifier le code]

Usage des temps de conjugaison[modifier le code]

Résumé introductif[modifier le code]

La biographie succincte des personnes est, dans Wikipédia en français, contrairement aux autres grandes langues, rédigée au présent de narration, même lorsque la personne est morte ou qu'elle est encore vivante mais a cessé son activité.
Exemples :
  • (Anglais] : « Sarah Bernhardt… was a French stage actress who… »
  • (Allemand) : « Sarah Bernhardt… war eine französische Schauspielerin. »
  • (Espagnol) : « Sarah Bernhardt… fue una actriz de teatro y cine francesa. »
  • (Français) : « Sarah Bernhardt… est une des plus importantes actrices françaises du xixe siècle et du xxe siècle… »
Le présent doit être compris de la manière suivante : Sarah Bernhardt fut, est, et demeure pour l'éternité, une des plus grandes actrices françaises du xixe siècle et du xxe siècle…
Attention aux traductions : là où les Wikis non francophones emploient la passé, le français attend le présent ou le passé simple mais en aucun cas l'imparfait.

Temps du récit et de la biographie[modifier le code]

Les récits et les biographies sont écrits soit au présent de narration soit au passé simple en temps principal, jamais à l’imparfait. Le choix du temps principal est laissé à la discrétion du rédacteur. L’imparfait ne peut être utilisé que comme passé dans le passé.
L'utilisation du futur dans le passé est proscrit (c'est un artifice littéraire qui n'a pas sa place dans le style encyclopédique) :
Exemple :
  • « Les Pères de l'Église n’ignoreront pas ces textes obscurs. À leur suite et pendant longtemps, les auteurs chrétiens chercheront, avec plus ou moins de bonheur, à voir dans les vaticinations des Sibylles des marques sans équivoque de l'attente par le monde païen du Messie sauveur. » (Wikipédia : Sibylle).
Correction :
« Les Pères de l'Église n’ignorèrent pas ces textes obscurs. À leur suite et pendant longtemps, des auteurs chrétiens cherchèrent, avec plus ou moins de bonheur, à voir dans les vaticinations des Sibylles des marques sans équivoque de l'attente par le monde païen du Messie sauveur. »

Huit ou 8 : écriture des nombres[modifier le code]

Règle : Les petits nombres s'écrivent en toutes lettres.
Exemples :
  • « 8 Sibylles sont représentées dans la Cathédrale d'Amiens. » (Wikipédia : Sybille).
Correction :
« Huit Sibylles sont représentées dans la Cathédrale d'Amiens. »
Commentaire : L'exemple est d'autant plus fâcheux que la phrase est la première d'une section principale.

  • « Les porcelets sont classiquement sevrés à 28 jours d’âge (en mode de production biologique, ils le sont plus tard). À ce stade, ils peuvent rejoindre le mode de production en porcherie ou poursuivre leur vie au grand air pour 6 semaines de post-sevrage et 4 mois d’engraissement. » (Wikipédia : Porc).
Autre rédaction possible :
« Les porcelets sont classiquement sevrés à 28 jours d’âge (en mode de production biologique, ils le sont plus tard). À ce stade, ils peuvent rejoindre le mode de production en porcherie ou poursuivre leur vie au grand air pour six semaines de post-sevrage et quatre mois d’engraissement. »

Conseil : On écrit les petits nombres (entiers) en toutes lettres. La règle est d'application variable et dépend de la sensibilité de chacun : on considère généralement comme petits les nombres jusqu'à dix, voire jusqu'à seize (tous ceux qui s'écrivent sans trait d'union ou mots séparés et, dans un texte non technique, on y inclut vingt). Si un paragraphe comporte plusieurs nombres, on admet de les écrire en chiffres (mais il faut être homogène pour tout le paragraphe). Plusieurs solutions sont parfois possibles ; privilégier les plus simples, les plus homogènes et les plus appropriées au style du texte.
Remarque : selon une règle qu'on trouve encore dans certaines grammaires, les âges s'indiquent en chiffres et les durées en toutes lettres (Pierre a 20 ans ; Paul demeure dans la ville depuis vingt ans). C'est un purisme un peu oiseux qu'on peut se dispenser d'appliquer systématiquement.

Chiffres romains[modifier le code]

Remarque : On utilise généralement les chiffres romains pour écrire les nombres ordinaux, c'est-à-dire les numéros d'ordre des souverains, des siècles, des millénaires, des ères.
Exemple :
  • « Louis 16 renia la France en tentant de quitter le royaume ; il fut guillotiné vingt mois plus tard. »
Correction :
« Louis xiv renia la France en tentant de quitter le royaume ; il fut guillotiné vingt mois plus tard. »
Conseil 1 : pour l'écriture des siècles, l'usage des chiffres romains n'est pas obligé. On peut écrire aussi bien : « les Grandes Découvertes du 16e siècle » que « les Grandes Découvertes du xive siècle ». Cette seconde graphie est préconisée par l'emploi du modèle {{siècle}}. En revanche les ordinaux des règnes ou des gouvernements doivent être écrits en chiffres romains : François ier, Louis xiii, Louis xiv, Louis xv; Louis xvi.
Conseil 2 : Pour l'écriture des chiffres romains, on peut choisir entre la graphie en grandes capitales : « I, II, III, …, XII, XXI, … » ou la graphie en petites capitales (avec le modèle {{pc}}) : « i, ii, iii, …, xii, xxi, … ». Dans une phrase, celle-ci est plus discrète et moins visuellement « encombrante ».

Nom des œuvres : graphie et typographie[modifier le code]

Règle : Les noms d'œuvres ou de sites (monuments, œuvres littéraires, musicales, graphiques, films, etc.) doivent respecter, autant que faire se peut, l'orthographe originale ou celle sous laquelle ils sont habituellement connus (principe de moindre surprise). Il n'appartient pas au rédacteur de corriger l'orthographe du nom sous laquelle une œuvre est connue (lorsque le nom varie selon les pays, il est loisible d'indiquer les divers noms, avec, au besoin, les pages de redirection nécessaires). Pour ce qui est de la typographie en revanche, ce sont les conventions typographiques correspondantes qui s'appliquent, sauf très rares exceptions formellement voulues par l'auteur lui-même.
Exemple :
Commentaire : ce titre original ne doit être corrigé ni en 120 Battements par minute ni en Cent-vingt battements par minute et autres variantes typographiques différant du titre original.

Pour l'usage du double-point « : »[modifier le code]

Commentaire : Le double-point « : » est une ponctuation miraculeuse qui permet d’exprimer simplement les enchaînements, les relations de cause ou d'effet. Elle peut replacer à bon compte des formules comme :
  • à cause de… ;
  • ainsi… ;
  • car… (ou pire : car en effet…) ;
  • d'où il résulte que… ;
  • donc… ;
  • du fait de… / du fait que… ;
  • en conséquence… ;
  • en effet… ;
  • il en résulte que… ;
  • par conséquent… (ou pire : il en résulte par conséquent…) ;
  • par suite… (ou pire : et par suite…) ;
etc.
Exemple :
  • En revanche, l'hymne sud-africain est unique du fait que cinq des onze langues officielles du pays (xhosa, zoulou, sesotho, afrikaans et anglais) sont utilisées dans le même hymne (chacune des strophes est chantée dans une de ces langues) (Wikipédia : Hymne national).
Correction :
En revanche, l'hymne sud-africain est unique : cinq des onze langues officielles du pays (xhosa, zoulou, sesotho, afrikaans et anglais) sont utilisées dans le même hymne (chacune des strophes est chantée dans une de ces langues).

Ponctuation avant les conjonctions de coordination[modifier le code]

Règle : en principe, on ne met pas de virgule avant les conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) et on pèse la ponctuation avant : comme, même, sinon, etc.
Exemple :
  • « Il existe des variantes agrémentées de viande de porc, ou bien où l'ensemble de la préparation est enveloppé d'œufs, ou encore agrémenté de ce dont les gens disposent chez eux. » (Wikipédia : Pad thaï).
Commentaire 1 : on se perd dans ces , ou bien, ou encore et une ponctuation non maîtrisée. L'exemple illustre aussi l'emploi des fioritures (voir la section "Fioritures" ci-dessus).
Correction :
« Il existe des variantes agrémentées de viande de porc, enveloppées d'œufs ou agrémentées de ce dont les gens disposent. »
Conseil : la règle doit être utilisée avec discernement : par exemple, des virgules bien choisies avant « et » peuvent simplifier la lecture de phrases complexes.

Mises en valeur typographiques[modifier le code]

Remarque : Divers moyens permettre de moduler le texte ou de le mettre en contexte :
  • le soulignement ;
  • l'italique ;
  • le gras ;
  • « la mise entre guillemets ».
Dans Wikipedia, quelques mises en valeur typographiques sont précisément définies dans les règles de style : le résumé introductif annonce le sujet de l'article en gras ; les « guillemets » encadrent les citations mot à mot ; les italiques signalent les mots hors texte : mots étrangers dans le texte, noms propres de marques, d'œuvres de l'esprit, mots pris pour eux-même (et non pas leur signifié), etc. Le souligné n'est éventuellement utilisable que pour noter un intertitre.
Conseil 1 : ne pas superposer les mises en valeur :
  • gras + italique (sauf pour créer un intertitre significatif) ;
  • « guillemets + italique », sauf, éventuellement, dans les cas de longues citations de poèmes, de textes de prières, etc. (mais on peut, dans ce cas, préférer le modèle {{Vers}} ;
Conseil 2 : les emplois allusifs sont proscrits : par exemple, l'emploi du souligné pour dire « mettez-vous bien ça dans la tête » ; l'usage de l'italique, des guillemets, des trois points pour dire « je n'en pense pas moins ».

Ponctuation émotionnelle « ! », « … » et autres[modifier le code]

Règle : dans une encyclopédie, les ponctuation destinées à véhiculer des sentiments ou des émotions sont prohibées. Le « ! » est évidemment au premier chef sans objet (sauf dans les citations évidemment). Attention au « … », signifiant « je n'en dis pas plus mais je n'en pense pas moins », qui est également proscrit.
L'abréviation « etc. » ne doit pas être suivie d'un « … » (« etc… »)
Éviter l'emploi du « … » dans les énumérations, sauf si la signification en est très claire ; sinon, expliciter.
Le point d'interrogation « ? » n'est pas en principe une ponctuation émotionnelle. Dans un texte encyclopédique, il a peu l'occasion d'être utilisé. Il peut éventuellement servir à l'explication de sujets complexes introduite par le procédé de la question rhétorique. Ce procédé de style consiste à poser au lecteur une question dont, en réalité, on ne lui demande pas la réponse mais qui sert à présenter simplement le sujet dont on va parler.
  • Illustration fictive :
…bla bla bla…
Pourquoi le neutron se désintègre-t-il alors ?
Dans ces conditions, le neutron se désintègre en un proton, un électron et un antineutrino électronique parce que …bla bla bla…

Syntaxe[modifier le code]

Pronoms, liaisons entre propositions[modifier le code]

Dans Wikipédia, on relève souvent de l'embarras à enchaîner les phrases de façon fluide et plaisante, à utiliser les pronoms relatifs adéquats. Cette page n'est pas une grammaire, seulement une liste d'exemples critiquables trouvés dans Wikipédia avec les explications nécessaires.:

Exemples :
  • « L'objet de cette section est de montrer comment démarrer rapidement dans l'utilisation du modèle, ce en explicitant quelques exemples qui correspondent à plus de 95 % des cas qui peuvent être rencontrés, lors de la rédaction d'un article de Wikipédia. » (Wikipédia : aide du modèle {{Sfn}}).
Commentaire : ce ne sert à rien (et le reste de la phrase est trop compliqué).
Correction :
« L'objet de cette section est de montrer comment démarrer rapidement dans l'utilisation du modèle avec quelques exemples ; ceux-ci répondent à la plupart des cas rencontrés lors de la rédaction d'un article de Wikipédia. »

  • « Il fréquente deux mois la faculté des sciences sociales et politiques de l'Université de Lausanne, où il s'intéresse à la pensée de l'économiste Vilfredo Pareto, critique acerbe de la démocratie libérale et à l'un des cours de qui il assiste. » (Wikipédia : Benito Mussolini).
Commentaire : « …et à l'un des cours de qui il assiste » est non seulement incorrect, mais euphoniquement affreux.
Correction élémentaire : …et à l'un des cours duquel il assiste » : la syntaxe est correcte mais la phrase reste vilaine à cause de l'inversion du sujet.
Correction simple possible :
« Il fréquente deux mois la faculté des sciences sociales et politiques de l'Université de Lausanne : il s'y intéresse à la pensée de l'économiste Vilfredo Pareto, critique acerbe de la démocratie libérale et il assiste à l'un de ses cours. »

« Une place porte désormais son nom à Nanterre, place située devant la nouvelle gare de Nanterre-Université. » (Wikipédia : Patrice Chéreau)
Commentaire : la liaison entre principale (Une place porte son nom…) et la subordonnée (…place située devant…) est laborieuse.
Correction :
« À Nanterre, la place située devant la nouvelle gare de Nanterre-Université porte désormais son nom. »

  • « Durant l'Antiquité, l’Attique était l'une des plus importantes régions productrices d’huile d’olive, huile qui était ensuite exportée entre autres vers l'Étrurie. » (Wikipédia : Huile d'olive).
Commentaire : Comme ci-dessus, liaison embarrassée résolue par l'emploi du pronom adéquat.
Correction :
« Durant l'Antiquité, l’Attique était l'une des plus importantes régions de production d’huile d’olive, laquelle était exportée, entre autres, vers l'Étrurie. »

  • « Et toujours selon la légende, le timon du char du roi Midas était lié par le fameux « nœud gordien », dont quiconque, selon la prophétie, parviendrait à le dénouer deviendrait le maître de l’Asie — exploit qu’accomplit Alexandre le Grand. » ((Wikipédia : Nœud gordien).
Commentaire : Grammaire incorrecte. Deux pronoms : dont et le, renvoient à l'antécédent nœud gordien. Il y en a un de trop.
Correction. Toute simple – il suffit de supprimer dont et d'ajouter la ponctuation magique, le « double point » :
« Et toujours selon la légende, le timon du char du roi Midas était lié par le fameux « nœud gordien » : quiconque, selon la prophétie, parviendrait à le dénouer deviendrait maître de l’Asie — exploit qu’accomplit Alexandre le Grand. »

  • [Suite à la description de la méthode d'extraction des schistes bitumineux à la Mine des Télots près d'Autun].
« Cette méthode permet de récupérer 95 % des couches visitées contre 60 % au maximum avant la Seconde Guerre mondiale. L'activité cesse le à cause de la concurrence du pétrole liquide, plus facile à exploiter ; alors que 340 ouvriers y travaillent encore. » (Wikipédia : Mine des Télots).
Commentaire : y est sans antécédent. Noter aussi l'absurdité du « ; » qui précède la dernière phrase.
Correction :
« Cette méthode permet de récupérer 95 % des couches visitées contre 60 % au maximum avant la Seconde Guerre mondiale. L'activité de la mine cesse le à cause de la concurrence du pétrole liquide, plus facile à exploiter, alors que 340 ouvriers y travaillent encore. »

Cohérence de la syntaxe[modifier le code]

Exemples :
  • « Ceci explique la mention dans le Dies irae de la Sibylle et qu'elle figure à Saint-Pierre de Rome sur une fresque de Michel-Ange. » (Wikipedia : Sibylle)
Commentaire :
Ceci explique X et que Y est une rupture de construction appelée zeugma ; ce procédé est utilisé par quelques bons auteurs mais c'est une fioriture littéraire qui a peu sa place dans le style plat et neutre d'une encyclopédie ; de plus son usage est ici très vilain parce que le premier membre de la phrase est au mode passif, avec nominalisation du verbe (voir la section "Nominalisation") et interversion du sujet.
Correction :
« Ceci explique que le Dies Irae mentionne la Sybille et que celle-ci figure sur une fresque de Michel-Ange à Saint-Pierre de Rome. »

  • « En avril 1919, le navire connaît une mutinerie due à la lassitude de la guerre, la présence de sympathisants communistes dans l'équipage et les mauvaises conditions de vie. » (Wikipédia : France (cuirassé)).
Commentaire :
Syntaxe incorrecte : les causes énumérées après due doivent être précédées de à.
Correction :
« En avril 1919, le navire connaît une mutinerie due à la lassitude de la guerre, à la présence de sympathisants communistes dans l'équipage et aux mauvaises conditions de vie. »

Style[modifier le code]

Mode passif et style indirect[modifier le code]

Le français supporte mal le mode passif et le style indirect. Ceux-ci conduisent à une prose laborieuse. Il est donc important, à la relecture, de chasser les phrases au mode passif, celles fondées sur l'infinitif, le participe présent ou sur les nominalisations (voir la section "Nominalisation").

Exemples :
  • [À propos de l'hymne de l'URSS, sans paroles entre 1955 et 1977] :
« …toutefois le manque de paroles se faisant sentir, un texte supprimant la mention de Staline fut adopté en 1977. » (Wikipédia : Hymne national)
Correction :
« …toutefois le manque de paroles se faisait sentir : en 1977, l'URSS adopta un nouveau texte dans lequel l'auteur, Sergueï Mikhalkov, avait supprimé toute référence à Staline. »

  • « Le tombeau restauré est rouvert au public le 22 mars 2017, une cérémonie œcuménique ayant eu lieu pour marquer la fin du chantier. » (Wikipédia : Saint Sépulcre)
Commentaire :: Nominalisation du verbe (voir "Nominalisation").
Correction :
« Le tombeau restauré est rouvert au public le 22 mars 2017 ; une cérémonie œcuménique marqua la fin du chantier. »

Erreurs grossières et style alambiqué[modifier le code]

Phrases à rallonge[modifier le code]

Exemple. Le paragraphe suivant comporte une seule phrase :
  • « Malgré un suivi scientifique plus important et divers dispositifs régionaux, nationaux et mondial (OMS/OIE) d'épidémiosurveillance et d'alertes, des zoonoses émergentes (grippe porcine, peste porcine, susceptible de se transmettre au sangliers et/ou à l'homme) ou réémergentes se développent, dont de nouveaux syndromes d'abord incompris, qu'on attribue à un « agent de Lelystad » (apparemment viral sur la base d'un syndrome grippal et d'anticorps repéré chez une majorité des porcs malades avant d'être moléculairement caractérisé comme une « molécule d'ARN polyadénylé » en 1993 et étudié jusqu'aux années 2000 au moins, sources d'épidémies dans de nombreux élevages, mais s'exprimant différemment selon les élevages (ex : [Syndrome dysgénésique et respiratoire du porc] (SDRP) ou PRRS-Maladie mystérieuse des porcelets déclarée en Europe, d'abord en Allemagne en 1990, et suivie depuis 1987 en Amérique du Nord puis en Amérique du Sud : Syndrome HAAT-pneumonie interstitielle (en raison de pneumonies interstitielles (PI) ou de pneumonies proliférative et nécrosantes (PPN) renommé SRPP pour syndrome reproducteur et respiratoire porcin car responsable de nombreux avortements depuis le début des années 1990.
Commentaire : Correction impossible. Le texte est trop technique pour être corrigé par un non-spécialiste sans risque d'erreur. Il semble que l'auteur se soit lui-même perdu dans sa phrase et que toutes les parenthèses ouvertes n'aient pas été refermées.

Phrases emberlificotées[modifier le code]

Exemple :
  • « La plupart des pays ont adopté un hymne national, qui peut être une composition instrumentale, et qui représente une nation ou un pays, qui peut coexister avec d'autres chants patriotiques. » (Wikipedia Hymne national).
Commentaire : Cette phrase est non seulement mal fichue, elle est de plus inexacte : l'adverbe la plupart est utilisé ici pour faire joli (voir la section "Adverbes inutiles") ; tous les pays avec une représentation internationale possèdent une composition musicale (un hymne national) destinée à les représenter dans le protocole international.
Correction :
Voir "Hymne national".

Style alambiqué[modifier le code]

Inversion du sujet

Exemple :
  • « En même temps que les Livres sibyllins circulèrent en Méditerranée une série de livres connus sous le nom d'Oracles sibyllins et ceci dès le IIIe siècle av. J.-C.. » (Wikipédia : Sybille).
Commentaire 1 : L'inversion du sujet (circulèrent des livres au lieu de des livres circulèrent) rend la phrase inutilement compliquée.
Commentaire 2 : et ceci, fioriture pour faire joli, ne sert à rien.
Correction
« En même temps que les Livres sibyllins une série d'écrits connus sous le nom d'Oracles sibyllins circulèrent en Méditerranée dès le IIIe siècle av. J.-C.. »

Futur dans le passé

Exemple :
  • « Les Pères de l'Église n’ignoreront pas ces textes obscurs. À leur suite et pendant longtemps, les auteurs chrétiens chercheront, avec plus ou moins de bonheur, à voir dans les vaticinations des Sibylles des marques sans équivoque de l'attente par le monde païen du Messie sauveur. » (Wikipédia : Sibylle).
Commentaire : Si le temps du récit peut être le passé simple ou le présent de narration, le futur dans le passé est un procédé littéraire peu de mise dans le style encyclopédique.
Correction :
« Les Pères de l'Église n’ignorèrent pas ces textes obscurs. À leur suite et pendant longtemps, des auteurs chrétiens cherchèrent, avec plus ou moins de bonheur, à voir dans les vaticinations des Sibylles des marques sans équivoque de l'attente par le monde païen du Messie sauveur. »

Petits pléonasmes[modifier le code]

Exemple :
  • Les malades ne parviennent pas à différencier les notes conjointes et les demi-tons. Les notions de tonalité, de mélodie ou d'harmonie peuvent totalement disparaître en l'absence de ces constituants de base.
Commentaire : un constituant est toujours de base.
Correction : Supprimer de base. On s'habitue aisément aux formules toutes faites, surtout lorsqu'elles sont absurdes.

Traductions inutiles[modifier le code]

Conseil : Dans les traductions d'articles à partir d'autres Wikipedia, il est généralement peu utile de reproduire des textes anecdotiques, inadéquats ou incompréhensibles hors du contexte d'origine. Ceci relève du bon sens du rédacteur.
Exemple :
  • Éducation et implication dans la communauté […]
La compagnie [Colgate-Palmolive] commandite par ailleurs une compétition sportive à but non lucratif ouverte aux femmes de tous âges. Cet évènement est appelé Les jeux pour femmes Colgate et est tenu à l'Institut Pratt de Brooklyn. Les finalistes rivalisent afin d'obtenir des trophées et des subventions d'aide aux études. (Wikipédia Colgate-Palmolive).
Correction : Supprimer cette information locale, anecdotique et d'un style laborieux.

Un article écrit à la va-vite[modifier le code]

Exemple :
  • Article : Ordre bavarois du Mérite
« L’Ordre du mérite de Bavière (en allemand : Bayerischer Verdienstorden) est l'ordre du mérite du Länder allemand de Bavière. Il est décerné par le Ministre-président de Bavière pour « la reconnaissance de contributions exceptionnelles envers l'État libre de Bavière et le peuple bavarois ». L'ordre a été institué par la loi du 11 juin 1957. Le Ministre-président et son cabinet désignent les lauréats. »
Commentaire 1 : Pourquoi le résumé introductif commence-t-il par Ordre du mérite de Bavière alors que l'article s'intitule Ordre bavarois du Mérite et que, de plus, la traduction du nom allemand est bien Ordre bavarois du Mérite ?
Commentaire 2 : Pourquoi le mot allemand Land est-il écrit au pluriel ((Länder) ? Il est bien question du land de Bavière ;
Commentaire 3 : On n'est pas lauréat de la Légion d'Honneur ou de la Croix de Guerre et pas plus de l'Ordre bavarois du Mérite. Lorsqu'on le reçoit, on en est récipiendaire. Et une fois qu'on l'a reçu, on en est titulaire.

Cohérence des structures[modifier le code]

Cohérence des énumérations[modifier le code]

Conseil : éviter de citer pêle-mêle les éléments d'une énumération. Utiliser autant que possible un ordre compréhensible (alphabétique, chronologique, logique, etc.)
Exemple
  • [A propos du mythe d'Europe]
« Des poètes comme André Chénier, Villon, Rimbaud ont abordé le mythe dans leur œuvre. » (Wikipedia Europe).
Commentaire : Ces poètes sont cités pêle-mêle.
Correction :
« Des poètes comme Villon, Chénier, Rimbaud ont abordé le mythe dans leur œuvre. » (Selon l'ordre chronologique qui semble ici le plus approprié).

Conseil : les exemple d'une énumération doivent reprendre l'ordre des éléments de l'énumération.
Exemple
  • « Colgate-Palmolive est une entreprise américaine spécialisée dans la fabrication et la commercialisation de produits d'entretien et de produits d'hygiène, tels que les savons, les détergents, les dentifrices et les brosses à dents. » (Wikipedia Colgate-Palmolive).
Commentaire : les produits d'entretien sont cités avant les produits d'hygiène. Les exemples doivent suivre le même ordre :
Correction : « Colgate-Palmolive est une entreprise américaine spécialisée dans la fabrication et la commercialisation de produits d'entretien et de produits d'hygiène, tels que détergents, savons, dentifrices et brosses à dents. »

Cohérence des temps[modifier le code]

Conseil : au-delà de la concordance des temps, vérifier la cohérence des temps. Dans un récit, une biographie, choisir le temps – présent de narration ou passé simple – et s'y tenir, a minima dans le même paragraphe.

Cohérence des sections[modifier le code]

Ceci concerne surtout les == Sections de 1er niveau === et les === Sections de 2e niveau === :

Règle : La division en sections et sous-sections est un appui à la lecture. Toutefois les titres de section ou sous-sections ne font pas partie du texte et ils en interrompent le cours. Du point de vue du style, on ne peut donc faire référence, par un pronom, au texte d'un titre de section ou à un un texte qui précède un titre de section.
Conseil : Le texte d'une section est un tout qui doit pouvoir être lu sans référence grammaticale au titre de la section ou au texte de la section précédente. Il est de très mauvais style que le sujet de la première phrase d'une section soit un il ou un celle-ci. Pour expliciter le propos voici deux illustrations fictives ad hoc ; elles sont suivies de nombreux exemples puisés dans Wikipédia.

  • Illustration 1 : un article (fictif) traitant des grandes catastrophes siècle par siècle :
XIXe siècle
… bla bla bla…
… mais la première grande catastrophe maritime civile du siècle suivant fut le naufrage du Titanic.
XXe siècle
Il sombra par 41° 43′ 32″ de latitude Nord et 49° 56′ 49″ de longitude Ouest le 15 avril 1912 à 2 h 20 et… bla bla bla…
Commentaire : Il faut chercher l'antécédent de il (le Titanic) à la fin de la section précédent.
Correction :
Le Titanic sombra par 41° 43′ 32″ de latitude Nord et 49° 56′ 49″ de longitude Ouest le 15 avril 1912 à 2 h 20 et… bla bla bla…

  • Illustration 2 : un article (fictif) traitant des monuments de New York :
Grand Central Terminal
… bla bla bla…
Statue de la Liberté
Celle-ci se trouve dans la baie de New York, sur Liberty Island, …
Commentaire : L'antécédent de celle-ci est le titre de la section (la Statue de la Liberté).
Correction :
La Statue de la Liberté se trouve dans la baie de New York, sur Liberty Island, …

Commentaire : Nous ne savons pas comment les lecteurs de Wikipédia lisent les articles : probablement de façon très différente selon les personnes, les sujets ou les préoccupations du moment. Très souvent certainement, le lecteur survole en diagonale – voire ignore complètement – une large partie d'un article pour se concentrer sur une section particulière. Il lui est alors pénible d'avoir à retourner en arrière, sur le titre de la section, sur la fin de la section précédente, pour comprendre ce que désigne le pronom relatif par lequel commence le texte. Même si c'est évident pour le rédacteur tout à son sujet, cette gêne, même légère est un obstacle à la lecture active et rapide de l'article. Ce défaut de style qui peut sembler caricatural dans les Illustrations ci-dessus, est très fréquent dans Wikipédia. En voici plusieurs exemples.



Les Walkyries
Elles sont chargées de guider les héros morts vers le Walhalla pour bâtir l'armée de Wotan.
Correction :
Les Walkyries
Les Walkyries sont chargées de guider les héros morts vers le Walhalla pour bâtir l'armée de Wotan.



La Sibylle dans l'iconographie chrétienne
…bla bla bla…
La cathédrale de Sienne représente dix sybilles sur son pavement (voir ci-dessous).
Attributs symboliques
Elles ont été représentées sur les portails, les vitraux ou le mobilier des églises ou les cathédrales (cathédrale Saint-Pierre de Beauvais, cathédrale Sainte-Marie d'Auch).
Correction :
Les Sibylles ont été représentées sur les portails, les vitraux ou le mobilier des églises ou les cathédrales (cathédrale Saint-Pierre de Beauvais, cathédrale Sainte-Marie d'Auch).



Résumé Introductif
…bla bla bla…
Sommaire [masquer]

1. Service
…bla bla bla…

Service
Pendant le conflit, il sert en Méditerranée, participant notamment au barrage d'Otrante, dans l'Adriatique.
Commentaire : il faut se reporter au résumé introductif pour savoir que le conflit désigne la Première Guerre mondiale ; l'antécédent de il n'est pas précisé, mais il s'agit probablement du sujet de l'article, le cuirassé France.
Correction :
Pendant la Première Guerre mondiale, le cuirassé France sert en Méditerranée, participant notamment au barrage d'Otrante, dans l'Adriatique.



Plusieurs sections
Santé
Aliment de base du régime crétois, elle a des propriétés bénéfiques pour la santé […]
Correction :
Santé
Aliment de base du régime crétois, l'huile d'olive a des propriétés bénéfiques pour la santé […]



En duo avec son frère aîné Jean-Claude, marquis de Givenchy, il crée la marque de parfum du même nom Parfums Givenchy.
En 1958, Audrey Hepburn prête son visage au premier parfum d’Hubert de Givenchy, L’Interdit, qui lui est dédié. C’est la première fois qu’une star prête son visage à une campagne de parfum et sans doute la dernière qui le fera gracieusement, uniquement par amitié.
Cette dernière connaît un très grand succès et est cédée dans les années 1980 au futur groupe de luxe LVMH.

Commentaire 1 : La vraisemblance conduit à supposer que Cette dernière ne renvoie pas à Audrey Hepburn mais à la marque du parfum de même nom (mésusage de ce dernier pour celui-ci : voir la section "Ce dernier / celui-ci") ; toutefois il faut remonter deux paragraphes plus haut pour le comprendre.
Commentaire 2 : La première phrase est maladroite (voir le section : "Pour l'usage du double-point « : »") ; de plus, le nom de marque et le nom du parfum devraient être en italiques.
Commentaire 3 : le fera gracieusement : futur dans le passé.
Correction :
En duo avec son frère aîné Jean-Claude, marquis de Givenchy, il crée une marque de parfum à son nom : Parfums Givenchy.
En 1958, Audrey Hepburn prête son visage au premier parfum d’Hubert de Givenchy, L’Interdit, qui lui est dédié. C’est la première fois qu’une star prête son visage à une campagne de parfum et sans doute la dernière qui le fit gracieusement, uniquement par amitié.
Cette ligne de parfums connaît un très grand succès et est cédée dans les années 1980 au futur groupe de luxe LVMH.



Cohérence des articles[modifier le code]

On n'aborde pas ici la structure et la construction des articles. Le propos sortirait du sujet : la qualité du style.

Pour une relecture active[modifier le code]

La relecture d'un article est une opération pénible. Cette opération obligée peut être moins déplaisante et plus efficace si elle est effectuée de façon planifiée et active :

  • vérifier que le texte est bien sourcé ;
  • s'assurer que les sections et sous-sections sont équilibrées (ni trop longues ni trop courtes) ;
  • vérifier la grammaire et l'orthographe.

La correction du style peut s'effectuer en plusieurs "passes" ayant chacune un objet bien précis :

1. Vérifier le temps des verbes et la concordance des temps. Le temps normal du style encyclopédique est le présent de l'indicatif, parfois le passé simple ou le passé composé :

  • les récits ou biographies peuvent être écrits au présent de narration ou au passé simple ;
  • mettre au temps convenable (passé simple, passé composé) les verbes conjugués au futur dans le passé ;
  • mettre autant que possible au mode actif les phrases au mode passif.

2. Vérifier le vocabulaire :

  • pas de mots compliqués si ce n'est pas nécessaire ;
  • vérifier systématiquement l'orthographe et le sens de tous les mots qui sortent de l'ordinaire.

3. Rechercher les phrases longues ou emberlificotées :

  • phrases avec plus d'une subordonnée ;
  • phrases avec des parenthèses ;
  • phrases avec des énumérations ;
  • phrases ayant plus de trente à quarante mots.
Couper les phrases trop longues.

4. Vérifier que l'on utilise pas de fioritures de style :

  • inversion du sujet ;
  • nominalisation du verbe ;
  • faire la chasse au phrases qui ne sont pas construites selon le schéma sujet + verbe + complément ; n'admettre les subordonnées que lorsqu'elles sont nécessaires.

5. Faire la chasse aux adverbes :

  • s'assurer que les adverbes sont nécessaires ;
  • s'assurer qu'ils sont employés à bon escient.
Supprimer les adverbes inutiles ou décoratifs.

6. Faire la chasse aux fioritures :

  • supprimer ou remplacer les entre autres, ou encore, à cet égard, etc. (voir la section Fioritures ci-dessus).

Bibliographie[modifier le code]

En dehors des grammaires classiques :

  • Bénédicte Delaunay et Nicolas Laurent, Bescherelle : La grammaire pour tous, Paris, Hatier, coll. « Bescherelle références », , 320 p. (ISBN 9782218952005) ;
  • Jean-Louis Fournier, Grammaire française et impertinente, Paris, Payot, coll. « Livre de Poche », , 191 p. (ISBN 9782253145721) ;
  • Maurice Grevisse et André Goosse, Le bon usage, Louvain, Duculot, , 1750 p. (ISBN 9782807300699).

qui sont aussi des manuels de style, on recommande vivement la lecture de :

  • Patrick Rambaud et Michel-Antoine Burnier, Le journalisme sans peine, Paris, Plon, , 175 p. (ISBN 9782259185493).
Cet ouvrage présente les pièges des clichés, formules convenues, remplissages creux qui font l'ordinaire de la presse, de la radio et de la télévision.