Discussion:Franco-Américains

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Cet article est la traduction de l'article anglais). Malheureusement, en français, Franco-Américain ça ne veut pas dire un Américain d'origine française, mais une personne ou une chose dont la nature est double (je doute fort d'ailleurs que ça ne veuille pas dire ça également en anglais... ça doit être une erreur de l'article anglais). En clair, Franco-Américain désigne aussi les Français d'origine Américaine. Article à renommer, donc. Je propose Immigration française aux États-Unis d'Amérique. Un avis ? carthae 15 juin 2007 à 16:43 (CEST)[répondre]

La version anglaise est correcte. Le style américain, pour tous les citoyens des États-Unis, est “(adjectif du pays d'origine) American” : British American, German American, Chinese American, etc. Il n'y a aucune distiction pour les citoyens dont les familles ont vécu pendant longtemps dans le pays et ceux qui sont de nouvelles arrivées. (Une personne qui habite aux États-Unis, mais n'est pas un citoyen, est simplement “Britannique”, “Allemande”, “Chinoise”, ou “immigré britannique/allemande/chinoise”.) Si ce n'est pas le cas en français, c'est bon . . . on peut changer le titre. Funnyhat 15 juin 2007 à 18:50 (CEST)[répondre]
Non, ce n'est pas le cas en français, on ne distingue pas selon la position de l'adjectif. J'ai vérifié dans le Bled, mais il ne m'indique aucunement l'existence d'une telle règle. carthae 15 juin 2007 à 19:00 (CEST)[répondre]
J'ai demandé à une amie prof de français, même réponse. Du coup, j'ai changé le titre. Mais le contenu de l'article doit lui aussi être changé maintenant. carthae 15 juin 2007 à 23:38 (CEST)[répondre]

Un nouveau titre (encore)[modifier le code]

J'ai noté récemment qu'il y a un problème avec ce nouveau titre. Le titre est Immigration française, mais mais une grande partie de la population d'origine française ont venu du Canada ou les Antilles (Saint-Domingue), et pas directement de la France. Je propose maintenant que nous le retitrons Américains d'origine française. Funnyhat 22 juin 2007 à 22:33 (CEST)[répondre]

C'est mieux effectivement, ça permet d'élargir les pays d'origine. --Guil2027 22 juin 2007 à 23:34 (CEST)[répondre]

Franco-Américain ou Franco-américain ?[modifier le code]

D'après l'exemple de Franco-ontarien, Franco-manitobain... est-ce qu'on doit renommer cet article Franco-américains, avec un "a" miniscule ? 68.40.65.164 (d) 15 janvier 2008 à 03:20 (CET)[répondre]

Le plus simple est d'écrire "Franco-Américains" pour ne pas confondre cette notion avec celle des Français (voir plus haut, au début de cet article "Discuter") et s'aligner sur les livres écrits sur le sujet depuis des dizaines d'années (voir "Bibliographie").

"Serrage" ?[modifier le code]

Le terme de "serrage", synonyme de "siège", serait-il un canadianisme ? Sens non trouvé dans les dictionnaires de français.

Modifié, effectivement « serrage » ne veut rien dire dans le contexte en français. - Wikig | talk to me | 24 mars 2012 à 10:17 (CET)[répondre]

L’article 'Camp Tékakwitha' est proposé à la suppression[modifier le code]

L’article 'Camp Tékakwitha' est proposé à la suppression, voir :

Il s’agit d’un camp de vacances (pour jeunes) francophone situé dans le Maine (États-Unis). Alphabeta (d) 23 mars 2012 à 21:06 (CET)[répondre]

Les huguenots en Nouvelle-France[modifier le code]

L'importance de l'émigration des huguenots en Nouvelle-France n'était pas sourcée. En y ajoutant les sources appropriées, l'Importance de cette émigration doit être revue à la baisse. En absence de registres, même dans l'estimation la plus optimiste (comme celle de Choquette, 2001), le nombre d'immigrants huguenots en Nouvelle-France (Acadie, Canada, Louisiane et Terre-Neuve) ne dépasse guère 300, soit une participation de moins de 4% à l'immigration totale dans ces territoires. Eklir (d) 22 janvier 2013 à 22:42 (CET)[répondre]

Bibliographie[modifier le code]

Bonjour Notification Wikig :,

Le lien vers google books fonctionne : il redirige vers http://books.google.ca.

Est-ce que ça ne fonctionne pas à partir d'un pays différent ? (si notre IP n'est pas au Canada ?)

Merci de clarifier... Gene.arboit (discuter) 5 juin 2014 à 14:50 (CEST)[répondre]

Bonjour, ce n'est pas l'usage d'inclure un lien vers Google Books ou autre dans la biblio. On peut par contre mettre un lien externe avec le Modèle:Lire en ligne si le bouquin ou les pages concernées sont consultables en ligne, voire un Modèle:Présentation en ligne si une véritable présentation du livre existe et apporte une information supplémentaire sur l'ouvrage (critique ou autre). Voir Wikipédia:Conventions bibliographiques - Cordialement - Wikig | talk to me | 5 juin 2014 à 17:22 (CEST)[répondre]