Discussion:Club africain (football)/Archive1

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Discussion[modifier le code]

Je suis surpris de voir la fiche du Club Africain désactivée en modification pour soit disant vandalisme alors qu'en consultant l'historique nous remarquons l'entêtement de certaines personnes pour la suppression de quelques contenus (présidents de club et entraîneurs) et des liens aux sites et forums des supporters. Chose qui n'est pas effectuée par exemple pour la fiche de l'Espérance et des autres équipes. Nouriblz 11 novembre 2006 à 21:16 (CET)

Selon les règles de Wiki : Un acte de vandalisme est une contribution volontairement faite pour compromettre l'intégrité du contenu de Wikipédia. Le plus souvent, il s'agit d'effacement de contenu pertinent, de remplacement par des obscénités, des insultes, ou tout autre contenu inapproprié. Wikipédia étant libre de modification par tout visiteur, il est donc particulièrement exposé à des actes de vandalisme, en théorie.
L'acte de vandalisme est une violation des lignes de conduite de Wikipédia. Pour lutter efficacement contre le vandalisme, il faut savoir comment l'identifier et comment réagir. En cas de doute, si vous ne pouvez pas ou si vous ne voulez pas prendre les mesures qui s'imposent, vous pouvez demander conseil sur Wikipédia:Le Bistro ou mieux, signaler un acte de vandalisme sur la page Wikipédia:Vandalisme en cours.
Aucune intervention n'entre dans ce cadre (voir historique)
Le spam : ajouter des liens externes sans rapport avec le sujet dans une optique de promotion.
Les liens ajoutés sont des sites et des forums de supporters clubistes et sans supporters le club n'existe pas.
Sur les autres pages de clubs, les mêmes types de liens sont laissés, et nous sommes tout à fait d'accord pour les laisser. Pourquoi on interdirait pour le Club Africain ce qu'on tolère pour les autres, ça n'a pas de sens. Belazi 11 novembre 2006 à 21:39 (CET)
Il n'y a pas de fonction d'administrateurs dans le club africain donc je l'ai supprimé. Belazi 12 novembre 2006 à 11:38 (CET)
Bonjour :)
Je rappelle que Wikipedia n'est pas un annuaire de liens et que nous devons les limiter au stricte nécessaire. Dès que j'en ai la possibilité je fais le ménage dans les liens externes. J'avais remarqué un abus lors de cette modif qui me laissait penser que certaines personnes ont ajouté ce lien dans l'optique de faire la promotion du site de supporter forza-ca, en incluant un deuxième lien vers le site. Le lien vers le site officiel suffit amplement. De plus le site officiel contient une page "liens utiles", ça ne sert donc à rien d'en rajouter d'autres sur la page de l'article. Cordialement, KassusMail 13 novembre 2006 à 03:21 (CET)
Votre raisonnement personnel concernant les liens est à la fois inacceptable et dictatorial, et il va en opposé à la politique wiki ; le lien vers le site des supporters n'a rien de promotionnel, le supprimer c'est priver cet article du Club Africain de sources de référencement. D'autant plus que nous trouvons aucune règle de Wiki qui interdit ce lien. Nouriblz 13 novembre 2006 à 12:04 (CET)
La preuve que votre raisonnement est inacceptables et dictatorial :
etc. etc. etc. Nouriblz 13 novembre 2006 à 12:16 (CET)
Étant donné que le club africain n'est pas différents des autres club du monde entier, je remets tous les liens qui existaient. Si ces liens se trouvent effacés, je porterai plainte. Nouriblz 13 novembre 2006 à 14:41 (CET)
Voici mes arguments :
  • Le site des supporters est un site commercial (publicité + vente de produits). Oups, j'ai confondu avec un autre site :P
  • Le site des supporters qui n'est qu'un site parmi d'autres n'apporte rien de plus à l'article par rapport au site officiel.
  • Si on accepte ce site, on devra accepter des dizaines du même genre.
  • La volonté de rajouter ce lien est amha uniquement promotionnelle.
Concernant le PSG et l'OM, j'ai fais le ménage. Merci.
Cordialement, KassusMail 13 novembre 2006 à 14:46 (CET)
1. Le site des supporters n'est pas un site commercial mais appartient à une association non lucrative AFCA (http://www.forza-ca.com/fca.php?mod=laune).
2. Le site ne vend aucun produit, donner une preuve de ce que vous dites.
3. Le site ne contient pas de publicité, donner une seule page qui contient la moindre pub.
4. Le contenu du site fait honneur à tous les supporters clubistes et contient tout ce qui concerne le club (plus de 5000 pages).
5. Le lien n'est pas promotionnel
6. Vous avez supprimé les liens sur les autres sites et vous avez tort, toutes les pages pages de wiki autres que sportives contiennent des liens.
7. Sans liens, l'Internet n'existe pas,
Nous porterons donc plainte contre vous. Belazi 13 novembre 2006 à 15:10 (CET)
"Sans liens l'internet n'existe pas" : Wikipedia est une encyclopédie et non un annuaire de liens. KassusMail 13 novembre 2006 à 15:26 (CET)
Qui a dit que wiki est annuaire de liens ????
Ce que vous tu es entrain de faire est un véritable vandalisme pour certaines pages, et on se demande quelles sont tes véritables raisons cachées. Je te rappelle qu'il n'y a pas une page ou rarement de pages de Wikipédia ou il n'y a pas de liens externes.
La règle à observer est celle citée plus haut, toute autre action n'est autre que purement personnelle.
Oui sans liens il n'y a pas d'internet. Les liens internes et externes sont la base même du web.
Mes "véritables raisons cachées" ? Je ne vois vraiment pas ce qu'elles pourraient être ou ce que tu t'imagines. Mes seules raisons sont les arguments que j'ai listé plus haut. KassusMail 13 novembre 2006 à 17:14 (CET)

Vrai ou faux ?[modifier le code]

Mohamed Zouaoui et Hédi Kallel « fondent le club dans un café de Bab Souika qui lui donne son nom : le café de l'Espérance. L'EST est enregistrée officiellement le 15 janvier 1919. Ses premières couleurs sont le blanc et le vert » peut-on lire sur Wikipédia. Mais dans l'historique du CA (le I reste à prouver), il est prétendu que le président ne pouvait être que français. Pourquoi pour le CA et pas pour l'EST ? Les autorités en 1919 n'étaient pas dupes : Espérance? Mais espérance de quoi ? Personne ne l'ignorait avant l'indépendance. profburp (d) 17 novembre 2009 à 13:33 (CET)

Orthographe[modifier le code]

S'IL VOUS PLAIT, COMMENT FAIRE POUR QUE LE NOM DU CLUB AFRICAIN SOIT ÉCRIT EN MAJUSCULES ? Club Africain et non Club africain comme c'est écrit actuellement ! C'est une question de respect du nom du Club Africain, merci.

Bonjour,
Ce n'est pas une question de respect mais d'orthographe. Un adjectif ne prend jamais de majuscule en français. Moumou82 [message] 14 février 2010 à 11:00 (CET)
Rebonjour,
Il serait utile que vous vous renseignez sur les règles de typographie en vigueur sur ce site avant de vouloir donner des leçons. Le Club africain peut bien adopter les règles qu'il souhaite ; il en est de même sur Wikipédia. Comme indiqué ci-dessus, les adjectifs ne prennent pas de majuscule et il me semble qu'« africain » est un adjectif. Moumou82 [message] 16 février 2010 à 08:56 (CET)

Il serait peut-être utile pour certains amateurs d'écouter de telles leçons dont apparemment ils sont en urgent besoin quant à la règle des majuscules pour les nom propres, c'est pour cela, à titre d'exemple infiniment subsidiaire , qu'il faut écrire le Royaume-Uni et non le Royaume uni, le Stade Malien et non malien, le Stade Tunisien et non Stade tunisien, etc.

Sauf que la règle typographique est la suivante : « Pour les noms d’organismes ou d’associations en français, on mettra uniquement une majuscule au premier substantif et aux adjectifs qui précèdent, les mots suivants commençant par une minuscule. Exemple : École normale supérieure (plutôt que École Normale Supérieure) ». Donc Club africain et non Club Africain. Moumou82 [message] 17 février 2010 à 19:23 (CET)
Ces règles, et non "la règle" sont issues des conventions de l'Imprimerie Nationale française, lesquelles ne tiennent nullement lieu de référence francophone exclusive. Il s'agit d'un club de football tunisien, dont l'orthographe obéit par conséquent aux conventions ayant cours en Tunisie et non en France, les deux pays étant dissociés depuis 1956. En Tunisie, les documents ministériels ainsi que ceux de la Fédération Tunisienne de Football se réfèrent au Club Africain et non au Club africain. Il s'agit dès lors d'obéir aux conventions typographiques tunisiennes et non françaises. De même qu'en Belgique, il s'agit d'écrire le Royal Sporting Club d'Anderlecht et non le royal sporting club ou le Standard de Liège et non le standard de Liège.
Cette encyclopédie a adopté et applique une seule et unique convention ; il n'est pas possible de s'adapter à n'importe quel usage local sous peine de nuire à la cohérence de l'ensemble. Moumou82 [message] 17 février 2010 à 20:01 (CET)
C'est sans doute pour ça que la page du Standard de Liège ou celle du Royal Sporting Club d'Anderlecht ne comporte vraisemblablement pas de majuscule dans les noms (Standard et Royal) de ces deux clubs de football. C'est certainement cela.
D'autant bien sur que selon ces mêmes conventions typographiques que vous citez, il est écrit : « Le respect de ces règles (sous-entendu les françaises) n’est pas obligatoire et vous êtes libre de ne pas en tenir compte ».
Enfin, il est extraordinaire de prétendre avec un tel aplomb que remettre à sa place la majuscule au A de Club Africain nuit à la « cohérence de l'ensemble », êtes-vous sérieux ?
De plus, qualifier les conventions orthographiques d'un pays de « n'importe quel usage local » est la preuve d'une suffisance d'inspiration (post-)coloniale inadmissible sur Wikipédia. Cette expression vexatoire, manifestation d'une mentalité inacceptable sera signalée aux autres administrateurs. Une réponse quant aux cas des clubs belges demeure souhaitée et souhaitable.
Bonjour,
J’entre ici après la petite remarque sur le Bistro.
Je pense qu’il faut en fait différencier deux choses : le nom de l’article sur Wikipédia, et le nom du club. Le nom de l’article doit respecter les conventions de titre de Wikipédia ; cela inclue une gestion des parenthèse à la fin du titre (pour les cas d’homonymie) et la gestion des majuscules (très proche des règles françaises). En revanche, dans le corps de l’article, le nom du club peut très bien — et même « doit », de mon point de vue — s’écrire à la manière officielle, c.-à-d. selon les règles tunisiennes. Et il faudrait (si ce n’est fait, je n’ai pas lu l’article) ajouter une note sur la première occurrence de ce nom, pour préciser l’orthographie choisie.
Amicalement, Nemoi s’est exprimé ici le 17 février 2010 à 21:09 (CET).
Le cas est intéressant, parce que personne n'a complètement tort dans cette discussion. Moumou82 expose bien la règle générale, mais une règle grammaticale ou de typographie peut souffrir des exceptions justifiées en fonction de l'emploi particulier où elle devrait s'appliquer. Il n'est pas vrai que l'adjectif ne prend jamais de majuscule ; il va en prendre une, par exemple, lorsque l'adjectif est un élément d'un nom composé : Royaume-Uni, États-Généraux. Dans le cas qui nous occupe, la majuscule peut éventuellement se défendre : non pas parce qu'il faudrait appliquer une typographie tunisienne (si le français de Tunisie est devenu une langue avec son orthographe et sa typographie particulières, il faut faire un Wikipédia "français de Tunisie" ; le colonialisme n'a rien à voir là-dedans et sortir ce genre d'argument ne fait pas avancer les choses !), mais parce que africain n'est pas ici dans un emploi normal d'adjectif mais est devenu l'élément distinctif du nom du club. Si le nom était Club africain de Tunis, il n'y aurait pas d'hésitation possible (adjectif pur) ; ici on peut discuter. La solution de Nemoi paraît raisonnable. C'est d'ailleurs celle qui est appliquée pour un cas exactement semblable, celui du Stade français (même s'il y a parfois Stade français dans le corps de l'article). Hadrianus (d) 17 février 2010 à 22:07 (CET)
Justement, la typographie varie d’un pays à l’autre, pour la même langue ! Voir par exemple les belges et québécois canadiens francophones, qui écrivent « pp. » pour citer plusieurs pages d’un ouvrage, alors que les français écrivent « p. ». Le point que tu mets en valeur relève des typographies nationales, nous nous devons choisir laquelle de ces typographies nationales s’applique sur wikipedia lorsqu’on parle d’un club tunisien. Nemoi s’est exprimé ici le 17 février 2010 à 23:12 (CET)
Ah, et pour les deux contre-exemples : pour le Standard de Liège, la première lettre capitale est due à la majuscule du nom, au même titre que celle de Club africain (j’écris personnellement en typographie française, désolé) ; pour le Royal Sporting Club d'Anderlecht, il s’agit d’un nom qui n’est pas en français, donc ce sont des règles différentes qui s’appliquent (et ça, c’est une règle d’usage sur Wikipédia, renforcée également par les règles françaises de typographie, qui — je le crois — est également valable dans les autres pays de la francophonie). Sympathiquement, Nemoi s’est exprimé ici le 17 février 2010 à 21:29 (CET).
Je souhaiterais ajouter concernant le club d'Anderlecht que son nom historique est le RSC Anderlechtois (de 1933 à 1993 suite à une fusion qui le fit changer de nom, il n'empêche), on constate ici une fois encore que la tradition belge, semblable apparemment à la tradition tunisienne, est d'écrire l'adjectif Anderlechtois avec un A majuscule, logique d'ailleurs puisque cet adjectif est indissociable du nom propre de ce club et à cet égard à prendre comme un tout "Club Africain" et non comme un nom propre suivi d'un adjectif, par exemple en disant le Club tunisois en parlant du Club Africain qui est basé à Tunis, c'est un nom propre, l'adjectif ici est empreint d'unicité parce qu'il se rattache non pas à un club africain, mais AU Club Africain. CQFD.
De plus, il est curieux de constater la rigidité psychologique relevant presque de la psychiatrie d'un administrateur quant à la majuscule au nom d'un club de foot comme "nuisant à la cohérence de l'ensemble de Wikipédia" !!!
N’attaquez pas les personnes, chacun fait au mieux ici, particulièrement qu’il a 100 % raison sur le fait qu’il faut une cohérence.
AJOUT IMPORTANT :

« Les noms des sociétés et organismes étrangers sont composés en romain (dans le romain) avec capitale initiale aux substantifs et aux adjectifs. »

— Lexique des règles typographiques en usage à l’imprimerie nationale, « Sociétés (noms de) », p. 163.

Les exemples pris sont tous des noms de société dans une langue autre que le français... il faut donc savoir s’il ne s’agit pas d’une erreur de formulation dans le Lexique. Mais en tout cas :
  1. la position de la majuscule se défend, selon les règles françaises ;
  2. la seule règle valable est celle d’usage dans Wikipédia.
En tout cas, je suis pour l’application de la règle d’orthotypographie tunisienne dans le corps du texte. Pour le titre... je laisse le projet football donner la règle « en usage sur Wikipédia ».
Voilà voilà… Nemoi s’est exprimé ici le 17 février 2010 à 21:55 (CET)
Cela ne me gêne pas de spécifier quelque part dans l'article que la graphie avec majuscule est utilisée par divers organismes, avec les sources qui correspondent. En revanche, j'ai quelque doute concernant le fait d'utiliser de façon générale une graphie différente de celle qui serait choisie pour le titre. Soit la règle pour le titre fait foi et on l'utilise dans l'article, soit elle ne fait pas foi et il faut la réviser.
L'IP cite « Le respect de ces règles (sous-entendu les françaises) n’est pas obligatoire et vous êtes libre de ne pas en tenir compte » tiré de l'introduction de Wikipédia:Conventions typographiques mais elle oublie de mentionner la suite, soit « Cependant, les autres wikipédien(ne)s sont également libres de modifier la mise en forme de votre texte pour le rendre conforme aux présentes conventions », ce qui est le cas ici. Or, la suite indique « Par tradition, les conventions typographiques de Wikipédia en français se basent pour l’essentiel sur les recommandations du Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale ». Dès lors, doit-on considérer un club de football comme une société ou le nom de ce club comme un nom composé ? C'est au projet football de se pencher sur la question. Si la communauté souhaite définir une convention différente ou utiliser les usages de chaque pays, je n'ai aucun problème à ce sujet et j'appliquerai la nouvelle convention. Pour information, le renommage de Club Africain en Club africain avait été fait par Alphabeta (d · c · b) en 2007 à partir du contenu de cette catégorie destinée à appliquer la dite convention. Ce n'est pas moi qui l'aurait décidé.
Pour ce qui est de parler d'un « usage local », national ou autre, je ne crois pas que cela constitue une insulte. En revanche, m'accuser comme je le lis ci-dessus de « suffisance d'inspiration (post-)coloniale » l'est en revanche, tout comme le fait de parler de « rigidité psychologique relevant presque de la psychiatrie ». Je laisse quiconque lira ce passage se faire sa propre opinion. Il est évident que venir avec de tels arguments ne contribuent pas à une discussion sereine. Déjà le premier message de l'IP en question, usant de majuscules correspondant à un cri, parlait de respect... Moumou82 [message] 17 février 2010 à 22:13 (CET)
Tout à fait d'accord sur le fait que les insultes viennent de l'IP et pas de vous. En revanche, sur la différence d'usage entre le titre et le corps de l'article, voir, comme je le disais plus haut, l'article Stade français. Hadrianus (d) 17 février 2010 à 22:29 (CET)
D'après l'historique, l'article avait été créé avec une majuscule dans le titre puis renommé sans que l'article soit mis à jour. Cela est-il une différenciation approuvée de façon générale, un oubli ou une initiative particulière ? Pourquoi Stade français Paris rugby utilise la minuscule pour « français » alors qu'il s'agit du même nom ? Et qu'est-ce qui empêche un contributeur, en l'état des recommandations, d'harmoniser l'article en appliquant la minuscule ? Pour moi, soit la majuscule est de rigueur et le titre est faux, soit le titre est juste et l'article doit être adapté. Je n'ai aucune préférence pour l'une ou l'autre mais avoir une telle différence me semble mériter une discussion plus large. Ce qui n'empêche pas, comme je l'ai mentionné, d'indiquez dans l'introduction que la majuscule est parfois utilisée (avec sources à l'appui). Moumou82 [message] 17 février 2010 à 22:37 (CET)
Pour Stade français Paris rugby, il s’agit d’une entreprise française. On applique donc les conventions françaises. Il n’y a pas à tergiverser là-dessus. Pour Club africain, il s’agit d’une entreprise étrangère. Donc on réfléchit. Nemoi s’est exprimé ici le 17 février 2010 à 22:46 (CET)
(conflit)
Tout le monde n’est pas obligé de savoir qu’écrire en majuscule est impoli sur internet, et le reste du débat s’est passé en bas de casse… pour tes insinuations dans ce dernier message, tu as le droit toi aussi à ton WP:PAP, et le débat est clos sur les manques de respects mutuels. Merci à tout les deux.

Je pense qu’on peut très bien utiliser des règles d’orthotypographie différentes dans le titre et dans le texte : le titre de l’article relève directement des conventions de wikipedia, puisqu’il s’agit de pouvoir trouver l’article que l’on cherche. En revanche, le corps de l’article me semble lui à adapter à ceux qui vont le lire prioritairement — donc à respecter la règle tunisienne ; sinon, on est en francocentrisme total. Nemoi s’est exprimé ici le 17 février 2010 à 22:46 (CET)
Dans ce cas, il ne tient qu'à vous de procéder selon votre interprétation. Je fais simplement remarquer que la règle n'est pas si évidente que cela. Moumou82 [message] 17 février 2010 à 23:12 (CET)
Désolé pour les majuscules qui correspondent visiblement à un cri, c'est bon à savoir, néanmoins ce fut une maladresse de ma part ayant appuyé sur la mauvaise touche de clavier, il me semble pourtant qu'avec le minimum de bonne foi requise, il suffisait de voir le ton de la question "s'il vous plait, comment faire pour... ?" puis le reste de la phrase pour économiser un numéro de cinéma assez inapproprié qui ne me semble pas très efficace ni ne trompe grand monde en l'espèce.
En revanche, protéger une lettre minuscule pour qu'elle ne soit pas écrite en majuscule alors qu'elle est ainsi écrite partout où le Club Africain est cité, du au site officiel aux documents officiels ministériels en passant par ceux de la Fédération Tunisienne de Football et du Comité National Olympique Tunisien , puis tenir mordicus à écrire Club africain plutôt que Club Africain.. mais si ce n'est de la rigidité psychologique à tendance ultra-bureaucratique (on parle quand même de mettre un -A au lieu d'un -a , comme c'est le cas partout ailleurs que sur wikipedia concernant le CA), prière de m'orienter vers un article wiki qui en parle, histoire de mettre un nom sur un tel phénomène.
J'ajoute que qualifier le fait d'envisager les usages orthographiques d'un pays de "s'adapter à n'importe quel usage local" comme s'il s'agissait d'une espèce de pratique vaudoue de gens qui sauraient à peine écrire et qui n'auraient donc de toute manière pas droit de cité à ce sujet, cela dénote avec un petit ton suffisant et déplacé pour le moins d'un sous-entendu pas très net. Pas net du tout dirai-je même.
A défaut d'excuses lesquelles nécessitent de la bonne foi, au moins du respect pour les pratiques ayant court en pays francophones autre que la France de la part de moumou82.
"il n'est pas possible de s'adapter à n'importe quel usage local" n'est certainement pas une tournure de phrase innocente, c'est mon opinion.
Il reste à savoir si ce club cher au cœur de tant de personnes cessera de voir son nom balafré par une minuscule au plein milieu de celui-ci.
Enfin je ne peux qu'abonder dans le sens des conventions destinées aux utilisateurs que cite Nemoi puisque je pense qu'avant cette discussion, personne ici n'avait entendu parler du Club Africain  ;)
P.S : pourquoi de petits cadres apparaissent lorsque j'écris ? je suis totalement novice et vous prie de m'excuser pour la question, mais comment faire pour que ce soit lisible à nouveau?
Les petits cadres apparaissent car vous commencez les lignes par des espaces… De plus, si vous pouviez avoir la gentillesse de signer à la fin de vos messages, en tapant « ~~~~ », cela permettrait de savoir qui parle. La mise en page minimum est de moi.
Pour le « qui ne trompe pas grand monde », je puis vous assurer que c’est vous qui passez pour le malpoli des deux… Aussi, je vous demande une fois de plus d’ARRÊTER VOS ATTAQUES PERSONNELLES. Merci d’avance.

Pour le « il n'est pas possible de s'adapter à n'importe quel usage local », cette phrase est neutre quoi que vous en pensiez, le terme de « local » n’étant pas — je m’imagine que c’est ainsi que vous l’avez interprété — dépréciatif ; il signifie juste « d’un certain endroit », sans précision de la taille de la zone concernée (revoyez votre dictionnaire si vous ne me croyez pas). Il s’agit juste de dire que la francophonie, c’est vaste, c’est des usages différents dans le sud et le nord de la France, dans la Belgique, dans la Suisse, au Québec, en Algérie, en Guadeloupe, etc. et que si l’on ne veut pas que fr.wikipedia.org soit un site « multi-régional », il va falloir prendre une règle unique. Sinon, on va avoir l’air con, par rapport aux anglophones de Grande-Bretagne, d’Irlande, des États-Unis, d’Australie, etc. qui s’en sortent bien.
Il est hors de question de laisser des exceptions aux règles rédactionnelles, pour au final se retrouver avec une encyclopédie coupée en plein de petits secteurs régionalistes (synonyme de « locaux » dans ce contexte). La seule chose qu’on puisse faire, c’est s’assurer que les règles sont neutres.
Je crois que l’utilisation de « Club africain » dans le titre ne va pas poser soucis à grand monde, ou sinon les algériens sont encore plus prise de tête que les français. Puisque je crois que c’est l’usage sur wikipedia, je ne pense pas que renommer soit judicieux. En revanche, préciser dans l’introduction que la graphie avec deux majuscules est l’usage en Tunise, voire utiliser cette graphie dans l’infobox, continue à me sembler utile.

Tranquillement, Nemoi s’est exprimé ici le 18 février 2010 à 04:00 (CET).

Bien, je vous remercie pour ces informations Nemoi. Effectivement ça me semble sensé de l'écrire en minuscules à des fins de répertoire puis en majuscules dans l'article. Dans ce cas, quelle est l'étape suivante pour entériner un tel compromis ?

J'ai par ailleurs une observation à faire, il existe un doublon quant à l'article sur le Club Africain dont voici le lien : http://fr.wikipedia.org/wiki/Club_africain , comment faire pour le résoudre ou qui contacter pour fusionner ces doublons, sachant que ce nouveau lien que je donne est à incorporer dans celui-ci, étant bien moins complet. Merci encore de m'éclairer sur ce point. Amicalement.

(c'est toujours moi, je signe dorénavant comme : le fan clubiste) le fan clubiste

Je ne suis pas persuadé que ce soit pertinent de souscrire à 2 écritures différentes, ce n'est qu'un faux-fuyant pour évacuer le problème. La question s'est également posée pour les clubs français => réponse non. Je ne pense pas que cela soit pertinent de souscrire à N typographie différentes pour la même problématique et l'intérêt premier de Wikipédia est de rendre accessible et compréhensible +> unicité des pratiques.- Loreleil [d-c]-dio 18 février 2010 à 09:40 (CET)
PS : et non l'article n'est pas en doublon : il traite du club omnisport vs la section foot. C'est bien distinct. - Loreleil [d-c]-dio 18 février 2010 à 09:49 (CET)
Loreleil, c’est typiquement un mauvais exemple que les clubs français — qui s’empreint même de mauvaise foi si tu as lu toute la discussion —, puisque par définition, la typographie à appliquer à une franchise française est la typographie française… je suis loin d’être fanatique de football, donc je vous laisse fouiller dans des exemples de clubs étrangers, lesquels respectent la typographie du pays lorsqu’elle est différente de la française. Je signale juste que pour ce qui est des bibliographie, on croise plus souvent {{pp.}} sur les articles parlant du québec que {{p.}}, et cela me parait tout à fait raisonné. Nemoi s’est exprimé ici le 18 février 2010 à 10:36 (CET)
PS : tant qu’on en est à discuter typographie du football, Club Sportif Sedan Ardennes parait à renommer.
extrait de {{pp.}} : L’usage de ce modèle n’est pas recommandé : utilisez de préférence le modèle {{p.}}. - Loreleil [d-c]-dio 18 février 2010 à 10:40 (CET)
Ce que tu dis n’empêche pas ce que je dis. {{pp.}} est non-recommandé en typographie française, donc on le déconseille sur wikipedia. Mais si la question avait été tranchée, ce modèle renverrait vers {{p.}} !
J’ajoute : Club Sportif Chênois est un club suisse, dont la typographie semble respecter des conventions non-françaises. Nemoi s’est exprimé ici le 18 février 2010 à 10:42 (CET)
Pour info je ne soutiens pas cette typo française (je l'aime pas), je ne soutiens que l'uniformité de l'application d'une règle pour éviter la complexification indue à la langue frnaçaise et ses variantes. - Loreleil [d-c]-dio 18 février 2010 à 10:45 (CET)
Il n’y a pas à ma connaissance de prise de décision sur ce sujet, donc puisqu’une majorité semblent soutenir la conformité à la règle dans le texte, je propose de 1) modifier l’infobox et 2) préciser la chose en intro. Vous me dîtes si ça va. Nemoi s’est exprimé ici le 18 février 2010 à 10:53 (CET)
PS : Club Sportif Louhans-Cuiseaux ✔️ Nemoi s’est exprimé ici le 18 février 2010 à 10:56 (CET)
Ok pour le changement de l'infobox, bien entendu. Pour la précision sur la capitale, je pense qu'une note est suffisante pour expliquer que l'usage tunisien est de capitaliser. --Hercule Discuter 18 février 2010 à 11:03 (CET)
je viens de renommer Club Sportif Chênois en Club sportif chênois. Il y a plein de titres incorrects dans les clubs sportifs sur Wikipédia. --Hercule Discuter 18 février 2010 à 10:49 (CET)

Il me semble, à la lecture de cette discussion que vous mélangez capitale et majuscule. Dans Club africain, « africain » s'écrit en minuscule, selon les règles du français. Et en Tunisie l'usage semble être de capitaliser cette minuscule. Or sur Wikipédia on ne capitalise pas les minuscules, donc utiliser Club Africain ne me semble pas une bonne option, car cela fait croire à une erreur orthographique.

Pour ceux qui veulent élargir la discussion je rappelle l'existence de Wikipédia:Atelier typographique, qui se penche spécifiquement sur ce genre de problématique.

--Hercule Discuter 18 février 2010 à 10:46 (CET)

Bien vu pour la différence majuscule/capitale, j’emploie souvent abusivement « majuscule » à l’écrit (et c’est vrai que seul le « C » de « Club » est une majuscule).
J’ai fait une modification… est-ce qu’elle va à tout le monde ? ou est-ce que la modification de la typographie dans l’infobox pose problème ? (il n’y a pas de « nom local » dans l’infobox club de foot…) Nemoi s’est exprimé ici le 18 février 2010 à 11:05 (CET)
PS : il y a un « Stade Africain » dans l’article… Émoticône
Je n'avais pas compris que tu voulais capitaliser dans l'infobox. Je pensais que c'était déjà capitalisé et que tu voulais repasser à la minuscule. Pour moi le titre dans l'infobox devrait être Club africain, le champ nom complet devrait être retiré. Pour la précision de l'usage local, je serais plus favorable à une note un peu plus explicite (avec l'explication de la capitalisation en fait). Mais je ne refuse pas la formulation que tu as mis. --Hercule Discuter 18 février 2010 à 11:26 (CET)
Pour l’infobox, je viens de vérifier, on utilise la typographie française (voir Aide:Infobox). Donc en effet, « a » bas-de-casse, désolé pour la modif. Nemoi s’est exprimé ici le 18 février 2010 à 12:19 (CET)
"Dans Club africain, « africain » s'écrit en minuscule, selon les règles du français" et bien Hercule je ne le crois pas, cela est conforme au français de France sans doute, ce dernier qui n'a pas spécialement prévalence sur d'autres à s'exprimer, notamment quant à un nom propre qu'il n'est pas censé régenter mais au contraire respecter. L'usage tunisien est de capitaliser les minuscules dans les noms propres car les mots le composant forment un tout. Ce qui donne l'impression d'une faute d'orthographe est très exactement le contraire, à savoir écrire le Club africain sans -A, induisant l'erreur qu'il peut s'agir de tout club de football en Afrique, de tout club africain en somme... le fan clubiste
Bonjour, je passais par là et je déterre surement un vieux sujet, mais "africain" dans le cas qui nous concerne ne serait-il pas un gentilé plutôt qu'un adjectif, et ne prendrait-il pas alors une majuscule ?

Bien alors si je peux me permettre la question : où en sommes-nous ? un des administrateurs a-t-il contacté les responsables du projet football pour discuter de cela ? à défaut peut-on m'indiquer comment prendre moi-même contact avec eux ? le fan clubiste


Réaction d'un clubiste en pétard. La marque Club Africain, est déposée en Tunisie, sous cet intitulé exact. De même que la marque Coca-Cola prend une lettre capitale à Cola. Moumou82 n'a en aucun cas à s'immiscer de manière déplacée quant au nom de ce club, en prétendant de façon risible enseigner des règles d'orthographe qui n'ont en aucun cas droit de cité en l'espèce. Le .fr renvoie à la langue d'écriture, non à l'usage français que cherche à imposer de façon grotesque cette personne. Il convient d'écrire le nom de ce club, et de cette marque du coup, comme elle est enregistrée dans le pays concerné, la Tunisie, qui n'est PAS la France, en espérant que cela soit CLAIR. C'est un nom propre, dont l'intitulé est à reprendre tel quel, de même que l'on écrit les "Grands Lacs" et non les "Grands lacs". Wikipedia a vocation comme encyclopédie à reprendre et à indiquer de façon précise les noms propres, intitulés précis et exacts de ce qu'elle répertorie. J'ose espérer que cela ne souffre nulle contestation. En outre, cela fait 2 ans que cette personne est censée se bouger pour contacter qui de droit dans le projet football. Il est donc légitime en l'occurence de ne pas attendre indéfiniment face à l'immobilisme obtus. Les clubistes ne sauraient continuer à voire la page de ce club avec une faute d'orthographe consistant en une minuscule à africain, alors que cette partie de nom propre n'a à porter en tout état de cause qu'une lettre capitale.