Discussion:Chloé (film, 2009)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Accent ?[modifier le code]

Amha on recopie bêtement une erreur récurrente en supposant qu'il y a un accent sur le titre français. Il n'y en a en tout cas aucun sur l'affiche, ni sur la fiche Ciné-Ressources. Pour quelles raisons étranges un accent aurait-il été ajouté au prénom d'un personnage ? -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 8 novembre 2020 à 21:05 (CET)[répondre]

Bonjour TwoWings,
L'accent a certainement été ajouté pour que les Français prononcent correctement le prénom. Les affiches se permettent souvent des libertés de typographie dans le titre avec les majuscules et les accents... donc ça ne me parait pas une source fiable pour conclure. Pour Chloé, le titre français comporte bien le é accent aigu sur Ciné-Ressources (le titre français apparait en italique sous le titre original) ou encore sur IMDB (rubrique AKA pour Canada et France) mais pour ce dernier nous savons que c'est une base de données participative donc elle peut comporter des erreurs. Sur la base de données de visa d'exploitation CNC malheureusement, tous les titres sont en majuscules sans accent. Sans doute y aurait-il d'autres sources pour vérifier l'orthographe exacte d'un titre d'exploitation en France, par exemple sur un DVD/BD du distributeur français ?
--PakMancung 9 novembre 2020 à 07:38 (CET)
Peut-être me suis-je mal exprimé : je comprends bien quel pourrait être l'intérêt de l'ajout d'un accent, mais je me demande si la majorité des sources ne fait pas une erreur, car il est assez peu habituel de changer l'orthographe du nom d'un personnage. Le distributeur français a-t-il vraiment distribué le film avec un accent ? -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 9 novembre 2020 à 12:20 (CET)[répondre]
Certaines sources non officielles ne se préoccupent pas de l'orthographe exacte (ou ne savent pas), les deux orthographes étant a priori possibles. La bande-annonce, que l'on peut considérer comme une source officielle, contient l'accent ("CHLOÉ") à 1'18". — Vincent Lefèvre (discuter) 12 novembre 2020 à 19:20 (CET)[répondre]