Discussion:Astérix chez les Belges

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


"La citation provoquant l'histoire de l'album ("De tous les peuples de la Gaule, les Belges sont les plus braves") est exacte mais incomplète et inexacte." hum !

Et celle qui est venue par la suite ne valait guère mieux... Celle-ci est exacte, enfin...

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil[modifier le code]

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur cet article, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 09 octobre 2016 à 14:46)

Faute d'othographe qui n'en est pas une.[modifier le code]

L'affirmation suivante: "À noter également une faute de pluriel concernant le mot oppidum : normalement on ne dit pas des oppidums, mais des oppida." est fausse. Les règles de pluriel pour les mots d'origine étrangère (dont les mots latins) en français sont simples: le mot est invariable ou prend le S du pluriel français (cf. "Dictinnnaire des difficultés de la langue française", Larousse. Ainsi, "un omnibus" devient "des omnibus" (invariable) et non "des omnibi", un scénario (avec un accent aigu sur le e tandis que les accents n'existent pas en latin), des scénarios, un référendum, des référendums (et non des referenda), "un oppidum", "des oppidums". Même depuis la réforme partielle de l'orthographe, il est recommandé d'utiliser le pluriel français ou de laisser le mot invariable. L'usage des pluriels latins nous vient d'une règle de l'anglais qui utilise effectivement les pluriels latins pour les mots latins. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 130.125.25.224 (discuter), le 29 septembre 2017 à 11:54 (CEST)[répondre]

Exact. J'ai retiré cette affirmation de l'article. Pour confirmation, le Robert écrit Des oppidums, tout comme TLFi. Le Larousse admet les deux pluriels. Voir hypercorrection. Rāvən (discuter) 14 novembre 2017 à 10:28 (CET)[répondre]

Pertinence de la section "Clins d'œil" et sa longueur[modifier le code]

Bonjour,

Comme tous les albums d'Astérix, celui-ci est truffé d'anecdotes, de clins d'oeils, d'anachronismes.
La liste de la section "Clins d'oeil" peut donc s'allonger jusqu'à racconter l'album complet. Et sans sources ni références autres que l'album lui-même. Autant simplement lire ce dernier.
Cette section est-elle pertinente ? Si oui, ne faudrait-il pas la restreindre, mais selon quels critères ?
--H2O(discuter) 26 décembre 2019 à 15:29 (CET)[répondre]