Léo Lack

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 28 décembre 2018 à 14:37 et modifiée en dernier par HerculeBot (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.
Léo Lack
Biographie
Naissance
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 89 ans)
LongjumeauVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Activités

Léo Lack, de son vrai nom Eva Léonie Lack[1] (Paris, - Longjumeau, [1]) est une traductrice française depuis l'anglais. Elle était aussi critique musicale[2].

Carrière

On sait peu de choses de cette traductrice très discrète. Elle est surtout connue pour ses traductions des œuvres d'Oscar Wilde dans les années 1930 et 1940, puis par celle de L'Ami retrouvé de Fred Uhlman en 1971, mais elle a aussi traduit Mary Poppins et les livres autobiographiques de Gerald Durrell.

En tant que critique musicale, elle participe à un numéro spécial de La Revue musicale consacré à Hector Berlioz en 1957. Elle traduit le livre de Benjamin Britten La Musique : un monde merveilleux en 1971.

Principales traductions

Notes

  1. a et b Éric Dussert, Retour de Lack, Le Matricule des anges, 11/08/2005.
  2. D'après la notice de la BnF.