Littérature laotienne

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 2 septembre 2021 à 12:48 et modifiée en dernier par Vincent Simar (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.

La littérature laotienne désigne ici toute production littéraire en lao ou au Laos ou de culture lao. En ce sens, toute littérature de minorité et/ou en langue minoritaire, comme toute littérature des diasporas et/ou exils, peut y trouver place.

Langues

Préhistoire

Histoire

Période du Lan Xang (1354-1707)

poésie épique

  • (en) Sang Sinxay, poème épique lao (1550-1675 ?)[2]
  • Thao Hung Thao Cheuang, poème épique lao (20000 vers)
  • Phra Lak Phra Ram, version lao du Ramayana
  • Phya Khankhaak, le récit du roi Toad
  • Nang Teng ou La Reine exilée et son Fils[3]
  • Phadaeng Nang Ai
  • L'engoulevent blanc[4]
  • Nithan Khun Borom, L'histoire de Khun Borom, père de l'ethnie lao
  • Diverses phongsavadan, chroniques royales

littérature religieuse

  • Tripitaka, canon bouddhique theravâda
  • Parittam (en pâli)
  • Littérature religieuse extra-canonique : histoires de dieux et de saints, histoires de reliques, textes de doctrine et de piété

littérature populaire

  • animisme, chamanisme
  • Histoires de nâga
  • Contes : le Panchatantra laotien
  • Xieng Mieng ou Xiang Miang, contes de fripon ou de farceur[5]
  • Littératures orales des minorités
  • Proverbes laotienʂ[6]

18e siècle et 19e siècle : âge sombre, éclatement, invasions, décadence (1707-1893)

Les découvreurs français publient : Henri Mouhot, Jules Harmand, Francis Garnier, Ernest Doudart de Lagrée, Auguste Pavie, Pierre Lefèvre-Pontalis, Émile Lefèvre...

20e siècle : troubles

La littérature moderne est en partie issue du système colonial français, à travers l'éducation (en école paroissiale, puis au Lycée).

Le premier roman lao moderne est Phra Phoutthahoup Saksit (L'image sacrée de Bouddha, 1944)), de Pierre Somchine Nginn (1892-1981), écrit en lao, avec une introduction en français.

De nombreux écrivains ont écrit en anglais : Outhine Bounyavong, Duangdeuan Viravong, Bounyavong, Bryan Thao Worra (USA), Duang Champa (alias Dara Kanlalya), Duangdeuane Bounyavong, Bounthanong Xomxayphol (dit Sahaifai), Thanongsack Vongsackda...

21e siècle : renouveau

Œuvres

Auteurs

Institutions

  • Prix des écrivains de l'Asie du Sud-Est (SEA, lauréats sur la version anglophone)
    • Soukhee Norasilp (Prix SEA 2013)
    • Duangxay Luangphasy (Prix SEA 2012)
    • Bounthanong Xomxayphol (prix SEA 2011)
    • Dara Kanlaya (prix SEA 2010)

Annexes

Bibliographie

  • Louis Finot (1864-1935), Recherches sur la littérature laotienne » dans « Bulletin de l’École française d’Extrême-Orient, vol. 17, n° 5, p. 1-220[9]
  • Anatole-Roger Peltier, Le Roman classique lao, éd. École française d’Extrême-Orient, coll. Publications de l’École française d’Extrême-Orient, Paris)
  • Phouvong Phimmasone, Littérature [laotienne] dans « France-Asie », vol. 12, n° 118-120, p. 1006-1013.

Articles connexes

Liens externes

Notes et références