Aller au contenu

Transcription de Boehmer

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 7 octobre 2019 à 02:15 et modifiée en dernier par SniperMaské (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.

La transcription de Boehmer est une transcription phonétique dérivée de l’alphabet latin et de quelques lettres grecques, utilisée historiquement pour les langues romanes. Elle a été présentée par Eduard Boehmer en 1875 dans la revue Romanische Studien. Le système de transcription de Bourciez, qui suit celui de Boehmer, est parfois appelé transcription Boehmer-Bourciez[1],[2] car ils partagent beaucoup d’éléments. La transcription du Glossaire des patois de la Suisse romande reprend plusieurs éléments de la transcription de Boehmer[3].

Notes et références

  1. « Présentation », Centre de dialectologie et d'étude du français régional. [consulté le 22 mars 2012].
  2. Chaurand 1972.
  3. Pop 1950.

Bibliographie

  • Eduard Boehmer, « De sonis grammaticis accuratius distinguendis et notandis », Romanische Studien, volume I, 1875, pp. 295-302. (copie sur gallica.bnf.fr)
  • Jacques Chaurand, Introduction à la dialectologie française, Bordas, Paris / Bruxelles / Montréal, 1972. — Voir en particulier le tableau comparatif des différents systèmes de transcription, p. 23-26.
  • Sever Pop, La dialectologie : aperçu historique et méthodes d'enquêtes linguistiques, J. Duculot, Louvain, 1950, 2 vol. (volume 1 et volume 2 sur archive.org)

Articles connexes