RACI

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Raci.

L'acronyme RACI, dans le management, représente une matrice des responsabilités (ou RAM : responsability assignment matrix) : elle indique les rôles et les responsabilités des intervenants au sein de chaque processus et activité. Cette matrice représente l'organisation du travail en reliant dans un tableau commun la Structure de Découpage de Projet (WBS) et la Structure Organisationnelle du Projet (OBS).

Enjeux de la matrice[modifier | modifier le code]

La matrice RACI donne une vision simple et claire de qui fait quoi dans le projet, en permettant d'éviter une redondance de rôles ou une dilution des responsabilités. Par exemple,

  • la responsabilité d'approbation « A » doit être attribuée à une seule personne au sein d'une activité,
  • tandis que plusieurs personnes peuvent être responsables « R » de son exécution ; Il devrait y avoir au moins un « R » par activité.

La plupart du temps la personne qui approuve l'activité, « A », est le supérieur hiérarchique de celle qui la réalise, « R ».

Démarche d'utilisation[modifier | modifier le code]

Les lignes de la matrice référencent les activités identifiées, et les colonnes les rôles (personnels impliqués par métier). Dans chaque cellule [activité ; rôle] figure la lettre « R », « A », « C » ou « I », où l'acronyme anglais RACI signifie :

  1. R : responsible.
  2. A : accountable (on utilise aussi parfois le terme approver).
  3. C : consulted.
  4. I : informed.

Explications :

  1. Le ou les R (le A peut aussi jouer le rôle de R) réalisent l'action. Il doit y avoir au moins un R pour chaque action. Le A s’organise comme il le souhaite pour sous-traiter au(x) R, mais c'est son problème : si les R ne remplissent pas leurs objectifs (ou n'existent pas), c'est le A qui assume.
  2. Le A est comme son nom l'indique celui qui doit rendre des comptes sur l'avancement de l'action. Il y a toujours un A (et un seul) pour chaque action. « Avoir le A » signifie être totalement responsable d'une action.
  3. Les C sont les entités (personnes, groupes) qui doivent être consultées.
  4. Les I sont les entités qui doivent être informées.

La traduction française peut donc être :

  1. R : réalisateur.
  2. A : autorité, ou responsable — certains estiment que la traduction du terme anglais accountable par « autorité » est inexacte car avoir une autorité sur une action n'est pas la même chose qu'être responsable de cette action. Ce glissement sémantique peut causer un défaut de responsabilisation, et entraîner l'affectation du A au chef de projet sur toutes les actions. Selon la MCIP de la BNP, le terme adapté est plutôt « approbateur ».
  3. C : consulté.
  4. I: informé.

Une autre traduction française peut être :

  1. R: responsable.
  2. A: acteur.
  3. C: consulté.
  4. I: informé.

L'inconvénient de cette traduction est qu'elle inverse le sens du R et du A par rapport à la version anglaise. L'avantage est qu'elle est plus simple à comprendre.

Le RACI est parfois complété RACI VS : V pour validateur (généralement les validations qualités) S pour signataire (la validation de l'autorité ou du A de l'activité suivante)

Dans tous les cas, quelle que soit la traduction utilisée, il est nécessaire de rappeler le sens donné à chaque lettre.

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]