Marina (roman)
Marina | ||||||||
Auteur | Carlos Ruiz Zafón | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Pays | Espagne | |||||||
Genre | Roman | |||||||
Version originale | ||||||||
Langue | Espagnol | |||||||
Titre | Marina | |||||||
Éditeur | Edebé | |||||||
Lieu de parution | Barcelone | |||||||
Date de parution | ||||||||
ISBN | 8423648990 | |||||||
Version française | ||||||||
Traducteur | François Maspero | |||||||
Éditeur | Robert Laffont | |||||||
Lieu de parution | Paris | |||||||
Date de parution | ||||||||
Type de média | Livre papier | |||||||
Nombre de pages | 303 | |||||||
ISBN | 978-2-221-11652-4 | |||||||
Chronologie | ||||||||
| ||||||||
modifier |
Marina (titre original : Marina) est un roman espagnol de Carlos Ruiz Zafón paru en 1999 et publié en français en 2011 aux éditions Robert Laffont dans une traduction de François Maspero.
Résumé
Dans la Barcelone des années 1980, Óscar, quinze ans, a l'habitude de fuir le pensionnat où il est interne. Il est attiré par les vieilles résidences à l'abandon dans le quartier, vestiges d'un passé fastueux. Au cours de l'une de ses escapades, il fait la connaissance de Marina, qui vit avec son père dans l'une de ces demeures pleines de souvenirs. Fascinée par l'énigme d'une tombe anonyme, Marina entraîne son jeune compagnon dans le vieux cimetière de Sarrià, « un des lieux les plus cachés de Barcelone »[1]. Qui est la femme voilée venant se recueillir devant cette pierre tombale sur laquelle est gravé un mystérieux papillon noir, sans aucune autre inscription? Explorant un sinistre atelier apparemment abandonné, s'égarant dans les entrailles de souterrains hantés par des créatures terrifiantes, s'enfonçant dans les coulisses d'un inquiétant théâtre désaffecté, Óscar et Marina réveillent les protagonistes d'une tragédie vieille de plusieurs décennies[2].
Positionnement de l'œuvre
Pour Delphine Peras, ce roman marque l'orientation de l'auteur vers sa « veine gothique et mystérieuse »[3]. Josée Lapointe rapproche ce roman situé dans une « Barcelone baroque et mythique » de certains romans d'Eduardo Mendoza et d'Arturo Pérez-Reverte[4]. Elle y voit « une répétition générale de L'Ombre du vent », publié deux ans plus tard, en raison de nombreuses similitudes (localisation dans Barcelone, narrateur adolescent, recherche dans le passé, personnages mystérieux, dissimulation de la vérité, ...)[5]. Interrogé à ce sujet, Ruiz Zafón a confirmé que Marina pouvait être considéré comme « le prélude de L'Ombre du vent ». Il a également rappelé que, comme ses trois premiers romans (Le cycle de la brume), Marina avait été publié avec l'étiquette « littérature jeunesse », mais qu'il peut aussi séduire un public adulte. Il a ajouté que c'est l'une de ses histoires préférées « pour des raisons purement personnelles »[4].
Éditions
- Marina, , Edebé, 240 p. (ISBN 8423648990)
- Marina, Robert Laffont, , trad. François Maspero, 303 p. (ISBN 978-2-221-11652-4)
- Marina, Pocket Jeunesse, , trad. François Maspero, 331 p. (ISBN 978-2-266-21302-8)
- Marina, Pocket no 14694, , trad. François Maspero, 288 p. (ISBN 978-2-266-21254-0)
- Marina, Pocket Jeunesse no J2452, , trad. François Maspero, 310 p. (ISBN 978-2-266-22578-6)
- Marina, Actes Sud, coll. « Babel » no 1556, , trad. François Maspero, 304 p. (ISBN 978-2-330-15559-9)
Références
- Carlos Ruiz Zafón, Marina, Chap. 4
- « Marina: Carlos Ruiz Zafón », sur laffont.fr (consulté le )
- Delphine Peras, « Qui est Carlos Ruiz Zafon? », sur lexpress.fr, (consulté le )
- Josée Lapointe et Carlos Ruiz Zafon, « Carlos Ruiz Zafon: la littérature d'abord », sur lapresse.ca, (consulté le )
- [pour une analyse détaillée des similitudes, voir:] (es) Eduardo Ruiz Tosaus, « Algunas consideraciones sobre La sombra del viento de Ruiz Zafón », Espéculo. Revista de estudios literarios, Universidad Complutense de Madrid, (lire en ligne [PDF])
Liens externes
- Ressources relatives à la littérature :
- Ressource relative à la musique :