Jon Fosse

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 28 décembre 2014 à 22:45 et modifiée en dernier par 92.133.68.206 (discuter). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.
Jon Fosse
Description de cette image, également commentée ci-après
Jon Fosse
Naissance (64 ans)
Haugesund, comté de Rogaland, Drapeau de la Norvège Norvège
Activité principale
Auteur
Langue d’écriture norvégien
Genres

Jon Fosse, né le à Haugesund, est un écrivain norvégien. D'abord romancier et essayiste, il écrit également des poèmes et des livres de littérature d'enfance et de jeunesse.

Il est désormais mondialement connu surtout en tant que dramaturge. Il a reçu le Prix européen de littérature en 2014.

Biographie

Jon Fosse est né sur la côte Ouest de la Norvège. Il débute avec son premier texte Raudt, svart (Rouge, noir) en 1983. Il publie une quinzaine d'écrits avant de venir au théâtre. Sa première pièce, Et jamais nous ne serons séparés, est montée et publiée en 1994. Il reçoit le Prix international Ibsen en 2010 pour Quelqu'un va venir.

Il vit actuellement à Bergen.

En 2011, l'État norvégien lui a offert d'occuper la résidence "La Grotte" (Grotten), située à Oslo. "La Grotte" a d'abord été la demeure du poète Henrik Wergeland avant d'être celle du compositeur Christian Sinding, du poète Arnulf Øverland et du compositeur Arne Nordheim.

Ses écrits (romans, nouvelles, poésie, essais et pièces de théâtre) ont été traduits dans plus de quarante langues, et ses pièces ont été montées par les plus grands metteurs en scène ( Patrice Chéreau, Jacques Lassalle, Thomas Ostermeier, Claude Régy…).

Son œuvre romanesque, traduite en français par Terje Sinding, est publiée par les éditions Circé. Son œuvre théâtrale, également traduite par Terje Sinding, est parue chez l'Arche éditeur.

Il est considéré comme l'un des plus grands auteurs contemporains et a été décoré de l'Ordre national du Mérite français en 2007.

Une écriture originale

L’œuvre théâtrale de Jon Fosse se caractérise par une écriture très épurée, minimale, répétitive avec d'infimes variations. La langue est banale, l'intrigue est pauvre, quasiment absente, l'ensemble paraît très simple. Mais l'auteur arrive à créer une tension extrême entre les personnages, dans un univers souvent très sombre. « Le langage signifie tour à tour une chose et son contraire et autre chose encore », affirme l'auteur.

L'écriture de Jon Fosse ne comporte pas de ponctuation, et se remarque tout particulièrement l'absence de points d'interrogation, alors que les personnages sont perpétuellement en recherche, en attente, en tension : jalousie, exaspération, angoisse, vide existentiel... Souvent confrontés à leur propre solitude, les personnages restent des inconnus et on ignore à peu près tout de leur passé. Ils sont stylisés et ne portent pas de nom : ils sont désignés par un terme générique : lui, elle, le fils, le père, l'un, l'autre... Seuls importent le moment présent et les tensions qui s'exaspèrent entre eux. L'intrigue elle-même est épurée au point de devenir presque abstraite ou conceptuelle : la rencontre, la séparation, l'abandon, la solitude... Elle donne souvent l'impression d'être inachevée ou de se conclure sur un moment d'incertitude, de passage. Il en résulte, pour le comédien et le spectateur, une sorte de frustration qui excite leur curiosité, éveille leur imaginaire.

Distinctions

Œuvre

Théâtre

  • Og aldri skal vi skiljast (Et jamais nous ne serons séparés) (1994)
  • Namnet (Le Nom) (1995)
  • Nokon kjem til å komme (Quelqu'un va venir) (1996)
  • Barnet (L'Enfant) (1996)
  • Mor og barn (Mère et Enfant) (1997)
  • Sonen (Le Fils) (1997)
  • Natta syng sine songar (Et la nuit chante) (1997)
  • Gitarmannen (L'Homme à la guitare) (1998)
  • Ein sommars dag (Un jour en été) (1999)
  • Draum om hausten (Rêve d'automne) (1999)
  • Medan lyset går ned og alt blir svart (Quand la lumière baisse et que le noir se fait) (1999)
  • Sov du vesle barnet mitt (Dors mon petit enfant) (2000)
  • Besøk (Visites) (2000)
  • Vinter (Hiver) (2000)
  • Ettermiddag (Après-midi) (2000)
  • Vakkert (Beau) (2001)
  • Dødsvariasjonar (Variations sur la mort) (2001)
  • Jenta i sofaen (La Jeune Fille sur un canapé) (2002)
  • Lilla (Violet) (2003)
  • Suzannah (2004)
  • Dei døde hundane (Les Chiens morts) (2004)
  • Sa ka la (2004)
  • Varmt (Une chaude journée) (2005)
  • Svevn (Les jours s'en vont) (2005)
  • Rambuku (2006)
  • Skuggar (Ombres) (2006)
  • Eg er vinden (Je suis le vent) (2007)
  • Ylajali (2012) (traduction de Gabriel Dufay avec la collaboration de Camilla Bouchet)

Romans et textes en prose

  • Raudt, svart (Rouge, noir) (1983)
  • Stengd gitar (Guitare fermée) (1985)
  • Blod. Steinen er. (Sang. La pierre est.) (1987)
  • Naustet (La Remise à bateaux) (1989)
  • Flaskesamlaren (Le Ramasseur de bouteilles) (1991)
  • Bly og vatn (Plomb et Eau) (1992)
  • To forteljingar (Deux récits) (1993)
  • Prosa frå ein oppvekst (Enfance) (1994)
  • Melancholia I. (1995)
  • Melancholia II. (1996)
  • Eldre kortare prosa med 7 bilete av Camilla Wærenskjold (Textes anciens en prose avec 7 illustrations de Camilla Wærenskjold) (1998)
  • Morgon og kveld (Matin et Soir) (2000)
  • Det er Ales (C'est Alice) (2004)
  • Andvake (Insomnie) (2007)
  • Olavs draumar (Les Rêves d'Olav) (2012)

Poésie

  • Engel med vatn i augene (Ange aux yeux humides) (1986)
  • Hundens bevegelsar (Les Mouvements du chien) (1990)
  • Hund og engel (Chien et Ange) (1992)
  • Dikt (1986-1992) (Poésie complète 1986-1992) (1995)
  • Nye dikt (Nouveaux poèmes) (1997)
  • Dikt (1986-2001) (Poésie complète 1986-2001) (2001)
  • Auge i vind (Yeux dans le vent) (2003)
  • Stein til stein (Pierre après pierre) (2013)

Contes pour enfants

  • Uendeleg seint (Si lentement) (1989)
  • Kant (1990)
  • Dyrehagen Hardanger (Le Zoo Hardanger) (1993)
  • Vått og svart (Noir et humide) (1994)
  • Hundemanuskripta I-III (Les Manuscrits des chiens I-III) (1995-1996-1997)
  • Søster (Petite Sœur) (2000)

Essais

  • Frå telling via showing til writing (De la narration à l'écriture) (1989)
  • Gnostiske essay (Essais gnostiques) (1999)

Sources

Bibliographie

Notes et références