Discussion:Ruée vers l'or en Californie
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Traduction[modifier le code]
Le passage suivant
While the treaty ending the Mexican-American War obliged the United States to honor Mexican land grants, almost all of the goldfields were outside those grants
est traduit ainsi
Alors que le traité mettant fin à la guerre américano-mexicaine obligeait les États-Unis à honorer les accords sur les concessions mexicaines, presque tous les gisements restèrent en dehors de ces accords.
Je crois que cela serait plus facile à comprendre si on écrivait
Bien que le traité mettant fin à la guerre américano-mexicaine obligeait les États-Unis à respecter les droits de propriétés des concessions mexicaines, la plupart des champs aurifères n'étaient pas situés sur ces concessions.
C,est-à-dire que le traité garantissait les droits de propriétés mexicaine déjà existant, mais que la plupart des gisements n'était situés sur des terres qui appartenait à des mexicains
Traduction bis[modifier le code]
J'avertis que le passage suivant :
These merchants and vendors, in turn, used the gold to purchase supplies from ship captains or packers bringing goods to California,
a été traduit ainsi :
Les différents marchands, ensuite, se servaient de l'or pour acheter aux capitaines des navires, ou bien à d'autres marchands itinérants, qui transportaient des marchandises jusqu'en Californie, de quoi renouveler leurs stocks.
La traduction de "packer" m'a posé problème, si quelqu'un peut en proposer une plus exacte et plus correcte dans le contexte que "emballeur", cela pourrait être utile. --M. T. (d) 11 avril 2008 à 13:55 (CEST)
Proposition bon article[modifier le code]
Relecture WP:PAL 2014[modifier le code]
Dans le cadre du Projet:Après Label, voici les premières constatations d'une relecture approfondie de cette page six ans après l'obtention de son label :
- forme - accessibilité : Lang et ALT manquants, j'en ai complété quelques uns
- forme - des références sont présentes dans le résumé introductif
- forme - utilisation des références de type Harvard, j'en ai fait quelques unes pour montrer comment ça fonctionne
Solide BA, aucun problème notable de fond, en améliorant les points ci-dessus, cet article est parti pour conserver son label pendant longtemps encore.
- Article du projet Culture américaine d'avancement BA
- Article du projet Culture américaine d'importance moyenne
- Article du projet États-Unis d'avancement BA
- Article du projet États-Unis d'importance moyenne
- Article du projet Histoire d'avancement BA
- Article du projet Histoire d'importance moyenne
- Article du projet Mine d'avancement BA
- Article du projet Mine d'importance moyenne
- Article du projet Minéraux et roches d'avancement BA
- Article du projet Minéraux et roches d'importance moyenne
- Article du projet Technologies d'avancement BA
- Article du projet Technologies d'importance faible
- Article Wikiconcours/mars 2008