Discussion:Panneau stop

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Marquer l’arrêt à un stop[modifier le code]

bonjour a tous j'aimerais savoir combien de temps faut il marquer l'arret a un stop — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 78.113.164.227 (discuter)

Supposons que c'est une question encyclopédique. Il faut prendre le temps à un arrêt d'être complètement immobilisé. Tu peux repartir tout de suite après avoir regardé des deux côtés s'il n'y a pas de voitures en vue. Cordialement, Jimmy psst! le 21 février 2009 à 12:24 (HNE)

Usage du mot stop au Québec[modifier le code]

Bonjour, j'ai complété la section concernant le Québec en y spécifiant que dans le langage familier, le mot stop était utilisé concurremment au mot arrêt. Je trouvais important d'ajouter cette précision car l'article laissait sous-entendre que cette expression n'était pas utilisée dans cette partie de la francophonie, alors que ce n'est pas le cas.

L'utilisateur Jimmy s'est objecté à modification en spécifiant:

(1)Que l'usage du mot stop au Québec dépendait de facteurs tels que (c'est dans mes mots) l'appartenance à une classe sociale, de l'âge, du niveau d'instruction, de l'appartenance à une région ou un quartier donné, etc

(2)Qu'il s'agit d'un travail inédit.

Pour le point (1) je suis d'accord avec Jimmy, toutefois, cela ne change en rien le fait que dans le langage familier, le mot stop est utilisé de manière concurrente au mot arrêt.

Pour le point le point (2), je n'ai effectivement pas cité de source, mais il ne s,agit pas pour autant d'un travil inédit. J'en veux pour preuve un manuel scolaire (approuvé par le MELSQ) utilisé par ma fille l'an dernier qui suggérait de remplacer le mot stop, utilisé dans le langage familier, par le mot arrêt. Je croyais cette réalité était tellement évidente que cité une référence ne serait pas nécessaire. Il faut croire que j'ai eu tort. J'essaie de retrouver la référence exacte du manuel (nom,éditeur,page) et je l'ajouterai à l'article. Si quelqu'un trouve une autre référence pour convaincre Jimmy de la réalité de cet usage, n'hésitez pas à l'ajouter

Non, je comprends ce que vous voulez dire. Je tiens à préciser qu'il existe également « un arrêt-stop ». Peut-être faudrait-il seulement nuancer l'affirmation qui laisse croire que cette utilisation est généralisée (proposition : Les termes « stop » et « arrêt-stop » sont également utilisés dans le langage familier et tendent à concurrencer l'appellation « arrêt ».). Qu'en dites-vous? Cordialement,  Jimmy   psst!  30 décembre 2009 à 21:55 (CET)[répondre]

Bonjour votre proposition me semble très bonne

Panneaux STOP et ARRÊT/STOP au Québec[modifier le code]

Au Québec, les panneaux portent le mot ARRÊT ou le mot STOP (les deux sont considérés comme des mots français, selon le Grand dictionnaire terminologique de l'Office québécois de la langue française: panneau STOP est synonyme de panneau ARRÊT. "Le mot stop désignant le panneau de signalisation routière qui demande l'arrêt obligatoire est attesté en français depuis 1927. La mention des deux termes arrêt et stop sur le même panneau génère une redondance (un arrêt-stop) qui est à éviter."). Cependant il y a encore pas mal d'anciens panneaux avec les deux mots ensemble. On peut donc trouver trois sortes de panneaux au Québec.

On peut facilement prouver l'existence des panneaux du type STOP ou ARRÊT/STOP avec l'aide de l'outil Google Street View. Par exemple, un "ARRÊT/STOP" à l'angle de Hermitage et Glenforest à Pointe-Claire, et un "STOP" à l'angle de Hyman et Angora à Dollard-des-Ormeaux. Il y en a des centaines, voire des milliers.

-- P.T. Aufrette (d) 27 septembre 2010 à 07:04 (CEST)[répondre]

L'existence d'une intersection de trois voies avec chacun des trois types de panneaux (ARRÊT, STOP, et ARRÊT STOP)[modifier le code]

Y en a-t-il? Mais oui!

Jetez un coup d'œil (avec Google Street View) sur l'angle d' Anselme-Lavigne et Baffin, ou d' Anselme-Lavigne et Gariépy.

Ici, une courte section de la frontière intermunicipale entre Dollard-des-Ormeaux et l'arrondissement montréalais de Pierrefonds-Roxboro passe au long de la rue principale (Anselme-Lavigne). Ainsi le panneau de la voie sud (direction est) est à Dollard-des-Ormeaux et indique STOP, et le panneau de la voie nord (direction ouest) est à Pierrefonds-Roxboro et indique ARRÊT, tandis que le panneau de l'autre rue (Baffin ou Gariépy) est le bon vieux ARRÊT STOP (situé à Dollard-des-Ormeaux, il serait eventuellement remplacé par un STOP). -- P.T. Aufrette (d) 28 septembre 2010 à 23:05 (CEST)[répondre]