Discussion:Le Petit-Quevilly

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Le Petit Quevilly ou Petit Quevilly ?[modifier le code]

Le site officiel de la mairie parle de Petit Quevilly, ça me parait plutôt fiable... Bluree (discuter).

Le problème, c'est que seule la mairie du/de Petit-Quevilly parle de « Petit-Quevilly ». Le Journal Officiel, la Préfecture, l'INSEE, l'|IGN, Le Petit Larousse illustré,... parlent tous de « Le Petit-Quevilly ». Je n'ai pas eu connaissance d'un décret modifiant le nom de cette commune (idem pour Le Grand-Quevilly).Arnaud.Serander (d) 12 janvier 2009 à 20:44 (CET)[répondre]
Les pages blanches/jaunes parlent également de "Petit Quevilly (Le)" et "Grand Quevilly (Le)", je suis tout de même étonné de voir quelque chose de différent sur le site de la mairie, qui joue quand même un rôle de représentation. D'autres part, l'usage est de dire "à Grand Quevilly" ou "à Petit-Quevilly", d'où la nécessité de mettre ces désignations dans les articles tels que Métro de Rouen ou Agglomération de Rouen (selon moi). Bluree (discuter)

Article administratif fallacieux[modifier le code]

Chevillei v. 1027; Cavilleium début XIIe siècle Il s'agit bien de "Petit-Quevilly" et de "Grand-Quevilly", division de "Quevilly" équivalent des Chevilly français, les noms en gallo-romains en -acum > -(a)y n'ont jamais l'article, réservé à certaines formations romanes. D'autre part, Grand-Quevilly et Petit-Quevilly sont tout naturellement divisés comme Grand-Couronne et Petit-Couronne et non pas "le Petit-Couronne" et "le Grand-Couronne". Le LE est issu de pratiques burocratiques et centralisatrices parisiennes qui ignorent les réalités locales et les usages locaux, sans compter dans d'autres exemples les pseudo-cultivés et tenants du "bon français", comme en témoigne Montfarville ou Fort-Moville, ce genre de sottise. Même aberration administrative pour Le Mesnil-Esnard, dit correctement (évidemment) Mesnil-Esnard. Ce ne sont pas les administratifs de tout poil qui ont raison sur la prononciation des noms de lieux mais la population, car les noms de lieux sont d'abord et avant tout issus d'usages oraux, les documents écrits tentant de les transcrire de manière plus ou moins exacte (en latin ou français d'abord, puis en français uniquement à partir du XVIe siècle).

Je confirme qu'il s'agit d'une déformation récente, qui malheureusement se généralise. La mairie emploie évidemment Petit Quevilly; on a toujours dit à Petit Quevilly (ou même à Quevilly quand il s'agissait de Petit Quevilly).D'ailleurs tous les panneaux d'entrée de ville, sur fond blanc bordé de rouge sont correctement écrits.G.Berrier, vieux normand.Idem pour Grand Quevilly. D'accord aussi pour Mesnil-Esnard; même chose pour Bosc-Roger et non Le bosc-Roger.

Vous pouvez mettre cela dans l'article, en apportant des sources corroborant votre positions (et sans les insultes anti-centralisme), mais tant que la ville est officiellement reconnue par l'INSEE comme "le Petit / Grand Quevilly', c'est ce nom qui doit etre généralement utilisé sur Wikipédia. Ce n'est pas une question de vérité ou d'histoire, mais simplement une question de norme. HaguardDuNord (d) 7 mars 2009 à 09:18 (CET)[répondre]

je ne vois pas en quoi et pourquoi l'INSEE fait foi en la matière;sûrement beaucoup moins en tout cas que la collectivité elle-même,qui me semble plus crédible, mais bon.....Quant aux insultes, je suppose qu'elles s'adressent au commentateur précédent (le qualificatif d'insulte me paraissant néanmoins excessif). G.Berrier

La forme est courtoise, le fond l'est moins (fallacieux, pseudo-cultivé, sottise, aberration, "adminsitratifs de tout poil", etc). Insulte est excessif, mais sur le coup, je ne trouvais pas mieux. Pour l'INSEE, c'est un organe officiel, qui tient compte des noms officiels pour les stats territoriales et dont les bases sont facilement accessibles. Mais se baser sur les documents du ministère de l'intérieur est aussi valable, et donne la même norme [1]. Eux se basent sur les textes de loi, les collectivités locales mêlent tradition et communication. Cordialement. HaguardDuNord (d) 7 mars 2009 à 20:40 (CET)[répondre]