Discussion:David Suchet

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Français[modifier le code]

J'aimerais juste signaler que Monsieur David SUCHET ne parle pas un mot de Francais, meme s'il a des origines Francaises. En effet, je l'ai rencontré en 2005 à MENTON lors du tournage d'un des épisodes de la série Hercule POIRROT, "Le train bleu". Et je peux vous assurer que nous avons du communiquer en Anglais. Et je peux ajouter que c'est un personnage fort sympathique. --79.0.198.21 (d) 27 septembre 2009 à 02:36 (CEST)[répondre]

Oui et d'après la biographie de la wiki en Anglais bien plus complète et bien référencée, il n'a AUCUNE origine française.— Le message qui précède, non signé, a été déposé par Nortmannus (discuter), le 27 janvier 2010 à 02:35 UTC+1

Film notable indiqué dans le cartouche de droite[modifier le code]

Quelqu'un a indiqué "La grande inondation" comme film notable où l'on retrouve M. SUCHET. Je ne suis pas sûr de la pertinence de ce choix parmi la filmographie de l'acteur. En effet, non seulement il n'y joue qu'un personnage secondaire, mais le film n'a pas rencontré de succès notable... Je suis convaincu que, comme moi, beaucoup d'internautes en ignoraient même l'existence avant de le voir cité ici ! Même si "The Falcon and the Snowman" n'a pas fait un tabac, je suis d'avis que ce dernier sera plus adéquat dans ce cartouche. M. SUCHET, malgré tout le talent qu'on lui reconnaîtra (et moi le premier), présente une filmographie peu consistante mais très variée, avec des choix qui pourront paraître dictés par une approche plus "alimentaire" qu'artistique. Je ne prendrai toutefois pas l'initiative de la substitution. Drlivingstone (discuter) 5 octobre 2017 à 19:42 (CEST)[répondre]

Phrase non neutre[modifier le code]

Il me semble que la phrase "Élevé sans éducation religieuse, l'acteur trouve Dieu lorsqu'il est adulte" n'est pas neutre : trouver quelque chose ou quelqu'un implique qu'il existe, et que ceux qui comme moi n'ont jamais rien trouvé malgré leurs recherches sont dans l'erreur. Quant au lien hypertexte vers Dieu , je le trouve plutôt comique. Une rédaction comme "Élevé sans éducation religieuse, l'acteur se convertit à la foi chrétienne" serait tout aussi satisfaisante pour les croyants et plus acceptable pour les athées. François Collard (discuter) 7 octobre 2018 à 16:19 (CEST)[répondre]