Discussion:Cthulhu

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Erreur de traduction[modifier le code]

Bonjour,
Il serait peut-être intéressant de signaler ici une importante erreur de traduction dans la nouvelle "L'appel de Cthulhu" (traduction de Claude Gilbert © Denoël, utilisée notamment dans l'intégrale de H. P. Lovecraft publiée par les éditions Laffont dans la collection "bouquins"). Elle se situe dans la première phrase de la nouvelle (!!) et la phrase traduite va à l'encontre complète du sens de la phrase originale (et de la nouvelle entière) : « The most merciful thing in the world, I think, is the inability of the human mind to correlate all its contents » est traduit par « Ce qu'il y a de plus pitoyable au monde, c'est, je crois, l'incapacité de l'esprit humain à relier tout ce qu'il contient ».

Or merciful signifie « charitable, clément, miséricordieux ». Contre-sens fort provoqué par une simple erreur de traduction de mot, dans la première phrase de la nouvelle... Assez incroyable quand même.

Je pense qu'il serait utile de mentionner ceci dans la page sur Cthulhu ; qu'en pensez-vous ? Cordialement, Oopho.--— Le message qui précède, non signé, a été déposé par Oopho (discuter), le 3 février 2013 à 11:04

Réécriture nécessaire ![modifier le code]

Le contenu de l'article me semble discutable et aurait besoin d'être réécrit , avec plus de neutralité.--Izwalito 16 fev 2005 à 17:34 (CET)

Je suis d'accord avec vous.
En plus faudrait savoir, c'est 1926 ou 1928? (http://en.wikipedia.org/wiki/Cthulhu)
Franchement, j'ai plus confiance au en.wiki qu'au fr qui me semble être souvent de la bonne rigolade. Pourquoi ne pas directement traduire des articles de qualité au lieu de faire des sous articles en français bourrés d'erreurs ? Je vous signale qu'il y a des gens qui croient dur comme fer à ce qu'ils lisent dans ce qu'on appelle des encyclopédies.

L'oeuvre de Lovecraft a aussi influencé un groupe de metal, Mercyful Fate. Sur l'album Time, on trouve la chanson The Mad Arab et sur l'album Into the unknown on trouve la chanson Cthulhu.

Article truffé de fautes d'orthographe et de fautes tout court. Le second paragraphe sur l'appartenance de Cthulhu aux grands anciens qui le détacherait de sa parenté avec Nyarlathotep et les autres est une aberration. Se référer à la version anglaise de Wikipédia.

Référence dans Donjons & Dragons[modifier le code]

Dans la première édition du Deities & Demigods, le Mythe de Cthulhu était présent. Cthulhu c'était un truc du genre 300 PV, 30 attaques. Elric de Melniboné était lui aussi présent. Voir la fiche sur le GRoG.

A propos de la référence à « Midian »[modifier le code]

La référence à Midian comme étant purement lovecraftienne démontre un manque de recherche/vérification des sources flagrant. Le visuel de l'album Midian de Cradle of Filth ne montre absolument PAS Cthulhu.

La référence « Midian » est une référence biblique (en fait deux : un fils d'Abraham et un territoire), ce qui cadre beaucoup plus avec la philosophie purement sataniste de CoF. Je ne sais d'ailleurs pas où l'auteur a été pêcher que CoF était d'inspiration lovecraftienne, de près ou de loin.

Dernière précision sur CoF : le titre de l'album Lovecraft and Witch Hearts ne fait pas référence à l'Auteur Lovecraft : c'est un jeu de mot difficilement traduisible en français sur les mots : amour (love), coeurs (hearts), witch (sorcière) et -craft, qui désigne un métier ou artisanat (witchcraft=sorcellerie). L'agrégation de « Craft » à « Love » et d'accoler « Hearts » à « Witch » fait tout le jeu de mot (qu'on pourrait traduire par « métier d'amour et cœurs de sorcières », ce qui ne correspond à rien en français).

De nombreux autres passages sont soit complètement erronés ou à côté de la plaque, soit inexacts. A reprendre, et en profondeur...

Paragraphe « Influence de Cthulhu »[modifier le code]

Salut à tous les cultistes !

Il y a un truc qui me chiffonne un peu... la plupart des références données sont relatives au Mythe de Cthulhu mais pas forcément à Cthulhu lui-même... J'envisage de faire le ménage dans cette section, en ne gardant que les films/chansons/jeux/etc. relatifs à Cthul' himself, et à déplacer le reste sur l'article Mythe de Cthulhu (qui mérite aussi une réorganisation de la section « Oeuvres composant le mythe de Cthulhu »). Qu'en pensez-vous ?--Captain Thran (d) 8 février 2008 à 13:26 (CET)[répondre]

Vu qu'il n'y a pas eu d'objections, j'ai tout réorganisé, et j'ai fusionné dans Mythe de Cthulhu. Du coup, j'ai supprimé de cet article là, c'est plus logique et moins brouillon.--Captain T (d) 4 mars 2008 à 12:49 (CET)[répondre]
A mon avis, ça manque quand même de quelques influences : Je pense notamment au Bloop qui, selon la légende, serait le bruit de Cthulhu.
La référence à Metallica pourrait être étoffée : c'est le bassiste Cliff Burton qui avait cette passion pour Lovecraft, qu'il a transmise à James Hetfield avant sa mort.

Référence[modifier le code]

Bonjour, il y a une référence à Cthulhu dans le jeux vidéo Max Payne : Max Payne tombe sur un dégénéré « Lupino » qui en appelle à différents démons dans sa folie (dont Cthulhu qu'il prononce « Cthulhu » en VF).

Prononciation ?[modifier le code]

Bonjour. Merci de rajouter la prononciation de ce nom inhumain.--domsau2 (d) 27 juillet 2008 à 02:47 (CEST)[répondre]

Derleth ?[modifier le code]

Bonjour, ne serait-il pas de bon ton de préciser dans les passage sur son bannissement par les dieux très anciens qu'il s'agit de la vision de Derleth (et non celle d'HPL) ?--Jean 5 5 (d) 5 juillet 2010 à 20:31 (CEST)[répondre]

Genre de Cthulhu[modifier le code]

C'est une question qui ne se pose pas étant donné que Cthulhu est bien au delà de telles considérations, je le sais bien. Cependant, il serait bon de se mettre d'accord pour une convention car, dans sa version actuelle, l'infobox indique « Naissance : Jamais née » et, juste en dessous, « Décès : Jamais mort ». Je suppose que le premier se réfère à l'alias se trouvant juste au-dessus (effectivement féminin : « La Chose qui ne peut pas être décrite ») mais il faut soit employer ce genre dans toute l'infobox pour éviter la confusion, soit employer le masculin d'ailleurs présent à plusieurs reprises dans le reste de la page. --Lionel June (d) 11 juin 2011 à 23:43 (CEST)[répondre]

J'ai modifié la box. Le masculin est utilisé majoritairement, donc « Jamais né ».--Across.land.and.time [discussion] 12 juin 2011 à 01:22 (CEST)[répondre]

Illustration[modifier le code]

Je ne comprends pas pour quelle raison l'illustration a été changée. La nouvelle illustration ne représente pas les ailes de chauve-souris de plus la créature n'est même pas humanoïde, alors que le texte dit clairement que ce sont des attributs de Cthulhu : soit l'article est faux, soit c'est l'image qui ne convient pas.

Image actuelle Ancienne image-- — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 81.13.156.95 (discuter)

Chthonian[modifier le code]

  • Chthonian : « From Ancient Greek χθόνιος (khthonios, “in or under the ground”), from χθών (khthōn, “ground”). »
  • Chthonien : « Relatif aux divinités infernales, à l’enfer, dans la mythologie grecque. »

Ce mot a très vraisemblablement inspiré Lovecraft.--STyx @ (en long break) 2 avril 2014 à 14:15 (CEST)[répondre]