Discussion:Carbonade

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Graphie : Râgout / ragoût ?[modifier le code]

J’ai tout de même un gros doute sur la graphie présentée dans la citation, à mon avis il faudrait voir la source pour bien faire, néanmoins, d’après le CNRTL[¹], l’accent circonflexe aurait bien sa place sur le u et non le a (il aurait probablement fallu une graphie rasgout pour justifier un â) :

« Prononc. et Orth.: [ʀagu]. Ac. 1694, 1718: ragoust; dep. 1740: ragoût. Étymol. et Hist. 1. 1623 « assaisonnement, sauce excitant l'appétit » (Sorel, Hist. comique de Francion, XII, p. 112 ds Quem. DDL t. 6); 2. 1629 fig. « ce qui excite le désir, ce qui flatte » (Guez de Balzac, Lettres, VII, XXII ds Œuvres, éd. 1665, t. 1, p. 293); 3. 1665 « mets, surtout plat de viande, préparé en sauce avec différentes épices » (Boileau, Satires, éd. A. Cahen, III, 50, p. 49); 4. 1767 peint. (Diderot, Salon de 1767 ds Œuvres esthétiques, éd. P. Vernière, p. 493). Déverbal de ragoûter*. Fréq. abs. littér.: 175. Bbg. Dauzat Ling. fr. 1946, p. 258. − Sain. Arg. 1972 [1907] p. 68, 99. »

Source : ¹.  Informations lexicographiques et étymologiques de « Ragoût » dans le Trésor de la langue française informatisé, sur le site du Centre national de ressources textuelles et lexicales

Je préfère une certaine prudence lorsqu’il s’agit d’éditer une citation d’époque, l’orthographe française ayant varié plus d’une fois au fil des siècles…

MetalGearLiquid [m’écrire] 25 mai 2009 à 20:15 (CEST)[répondre]

Toute une prise de tête pour un contributeur de passage qui ne savait pas épeler, nawak ! Évidemment que c’était « ragoût ». Il suffisait d’aller vérifier : Pierre Larousse, Grand dictionnaire universel du XIXe siècle, CARBONNADE, p. 372.