Discussion:Avempace
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Controverse sur le nom[modifier le code]
Parce qu'un surnom a été utilisé pour faire référence à son nom arabe et à cause des conséquences que cela implique pour l'analyse de son histoire. Il est important de changer son nom public et de revendiquer un moment de l'histoire européenne qui se cache. Le nom de l'article devrait donc être changé en Ibn Bajja. C'est l'occidentalisation la plus acceptée de son nom en français. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Fgabo23 (discuter), le 30 mars 2019 à 17:48
- Bonjour bonjour Fgabo23, l'article a été renommé et j'ai bien l'impression que tu connais le coupable . Cordialement, et Hop ! Kikuyu3 Sous l'Arbre à palabres 31 mars 2019 à 17:32 (CEST)
┌─────────────────────────────────────────────────┘
Averroès (Ibn Rochd), Avicenne (Ibn Sina), Aben-Ragel (Ibn al-Ridjal), Alhazen (Ibn al-Haytham ), Avenzoar (Ibn Zohr)… Tous on leur nom latinisé en Occident, et ils sont connu sous celui-ci en français plus que sous leur nom arabe. C'est une francisation depuis le latin — comme C. Iulius Caesar IV s'appelle en français Jules César, ou comme Muhammad est appelé Mahomet, ou Kong Qiu, surnommé Kongfuzi par ses adeptes, est appelé Confucius —, mais on ne peut pas dire que ce soit un « surnom ». Sur cinq médias importants francophones (Le Larousse, France Culture, l'E. Universalis, ActuaLitté et Femmes du Maroc), le nom Avempace est favorisé à celui d'Ibn Badjdja, ou marqué à côté. Jusqu'à aujourd'hui, on l'a appelé Avempace et je n'ai jamais connu quelqu'un l'appeler Ibn Badjdja/Ibn Bajja ; les établissements scolaires (européens du moins) s'appellent Avempace. Par principe de moindre surprise, il faut redonner à l'article son titre initial Avempace et non l'actuel Ibn Bajja. --François-Etienne (discuter) 22 novembre 2021 à 13:16 (CET)
Recopie de la demande de renommage (page WP:DR) de "Ibn Bajja" vers "Avempace"[modifier le code]
- Voir dernière mise à jour de la demande de renommage au moment de la recopie ici.
- DÉBUT DE LA RECOPIE DE LA DEMANDE DE RENOMMAGE
- Demandé par : François-Etienne (discuter) le 29 janvier 2022 à 22:19 (CET)
- Justification de la demande : Averroès (Ibn Rochd), Avicenne (Ibn Sina), Aben-Ragel (Ibn al-Ridjal), Alhazen (Ibn al-Haytham ), Avenzoar (Ibn Zohr)… Tous on leur nom latinisé en Occident, et ils sont connu sous celui-ci en français plus que sous leur nom arabe. C'est une francisation depuis le latin — comme C. Iulius Caesar IV s'appelle en français Jules César, ou comme Muhammad est appelé Mahomet, ou Kong Qiu, surnommé Kongfuzi par ses adeptes, est appelé Confucius —, mais on ne peut pas dire que ce soit un « surnom ». Sur trois médias francophones de référence (Le Larousse, France Culture, l'E. Universalis), le nom Avempace est favorisé à celui d’Ibn Badjdja, ou marqué à côté. Jusqu'à aujourd'hui, on l'a appelé Avempace et non (ou très rarement) Ibn Badjdja/Bajja/Bagga ; les établissements scolaires, européens du moins, s'appellent Avempace. Par principe de moindre surprise, il faut redonner à l'article son titre initial Avempace et non l'actuel Ibn Bajja. J'ajoute encore Hamadi Redissi (L'Exception islamique, 2009), Ghaleb Bencheikh (Petit manuel pour un Islam à la mesure des hommes, 2018) et Benoît Patar (Dictionnaire des philosophes médiévaux, 2006) qui utilisent Avempace, Patar mettant le nom complet arabe entre parenthèses. [Ajout 1/2/2022] Selon une recherche Ngram, Avempace est utilisé d'avantage d’Ibn Bajja ; Ibn Badjdja et Ibn Bagga sont des orthographes utilisées à un taux fort bas. --François-Etienne (discuter) 29 janvier 2022 à 22:19 (CET)
- Bonjour François-Etienne , vous pourriez proposer une interrogation Ngram de Google à l’appui de votre demande. Cordialement. - LeoAlig (discuter) 31 janvier 2022 à 13:03 (CET)
- Bonjour et merci du conseil, @LeoAlig, je ne connaissais pas ! J'ai ajouté la recherche. --François-Etienne (discuter) 1 février 2022 à 09:53 (CET)
┌─────────────────────────────────────────────────┘
Bonjour François-Etienne et LeoAlig , c'est fait : merci de bien vouloir mettre à jour l'article (au moins le RI) s'il-vous-plaît, tel que cela a été fait sur Wikipédia en anglais, cf. Avempace. Bonne journée, LD (d) 3 février 2022 à 22:41 (CET)
- Merci LD , n'étant pas le demandeur, je vais m'en occuper (dans la limite de mes compétences évidemment). Cordialement. — LeoAlig (discuter) 3 février 2022 à 23:16 (CET)
- FIN DE LA RECOPIE DE LA DEMANDE DE RENOMMAGE. — LeoAlig (discuter) 3 février 2022 à 23:37 (CET)
- Article du projet Monde arabo-musulman d'avancement ébauche
- Article du projet Monde arabo-musulman d'importance moyenne
- Article du projet Philosophie d'avancement ébauche
- Article du projet Philosophie d'importance moyenne
- Article du projet Afrique d'avancement ébauche
- Article du projet Afrique d'importance faible
- Article du projet Musique d'avancement ébauche
- Article du projet Musique d'importance inconnue