Discussion:Avempace

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Controverse sur le nom[modifier le code]

Parce qu'un surnom a été utilisé pour faire référence à son nom arabe et à cause des conséquences que cela implique pour l'analyse de son histoire. Il est important de changer son nom public et de revendiquer un moment de l'histoire européenne qui se cache. Le nom de l'article devrait donc être changé en Ibn Bajja. C'est l'occidentalisation la plus acceptée de son nom en français. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Fgabo23 (discuter), le 30 mars 2019 à 17:48‎

Bonjour bonjour Fgabo23, l'article a été renommé et j'ai bien l'impression que tu connais le coupable Émoticône. Cordialement, et Hop ! Kikuyu3 Sous l'Arbre à palabres 31 mars 2019 à 17:32 (CEST)[répondre]

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Averroès (Ibn Rochd), Avicenne (Ibn Sina), Aben-Ragel (Ibn al-Ridjal), Alhazen (Ibn al-Haytham ), Avenzoar (Ibn Zohr)… Tous on leur nom latinisé en Occident, et ils sont connu sous celui-ci en français plus que sous leur nom arabe. C'est une francisation depuis le latin — comme C. Iulius Caesar IV s'appelle en français Jules César, ou comme Muhammad est appelé Mahomet, ou Kong Qiu, surnommé Kongfuzi par ses adeptes, est appelé Confucius —, mais on ne peut pas dire que ce soit un « surnom ». Sur cinq médias importants francophones (Le Larousse, France Culture, l'E. Universalis, ActuaLitté et Femmes du Maroc), le nom Avempace est favorisé à celui d'Ibn Badjdja, ou marqué à côté. Jusqu'à aujourd'hui, on l'a appelé Avempace et je n'ai jamais connu quelqu'un l'appeler Ibn Badjdja/Ibn Bajja ; les établissements scolaires (européens du moins) s'appellent Avempace. Par principe de moindre surprise, il faut redonner à l'article son titre initial Avempace et non l'actuel Ibn Bajja. --François-Etienne (discuter) 22 novembre 2021 à 13:16 (CET)[répondre]

Recopie de la demande de renommage (page WP:DR) de "Ibn Bajja" vers "Avempace"[modifier le code]

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Bonjour François-Etienne et LeoAlig Émoticône, c'est fait ✔️ : merci de bien vouloir mettre à jour l'article (au moins le RI) s'il-vous-plaît, tel que cela a été fait sur Wikipédia en anglais, cf. Avempace. Bonne journée, LD (d) 3 février 2022 à 22:41 (CET)[répondre]

Merci LD Émoticône, n'étant pas le demandeur, je vais m'en occuper (dans la limite de mes compétences évidemment). Cordialement. — LeoAlig (discuter) 3 février 2022 à 23:16 (CET)[répondre]