Discussion:Arbeit macht frei

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Sur une affirmation[modifier le code]

Bonjour,

Vous dites à propos de "Arbeit macht Frei" : "Avant cela, cette phrase avait été utilisée par la société allemande IG Farben au-dessus du fronton de ses usines." Auriez-vous l'amabilité de donner la ou les sources d'information concernant cette affirmation. Merci — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 86.68.226.128 (discuter), le 20 mars 2007 à 13:05

Tout d'abord il faut saovoir que cette phrase a été ajoutée par une IP anonyme qui a assez peu de contributions. Ensuite, et après quelques petites recherches internétiques, j'ai pu voir à plusieurs reprises le fait que la formule "Arbeit macht frei" aurait été "inventée"/trouvé par Fritz ter meer, un dirigeant de la société IG Farben. Voici quelques sources : Codex alimentarius, retranscription de la Conférence de Rima E Laibow. Ici, un pdf où il est notifié clairement que ce der meer est à l'origine de "arbeit macht frei" : la santé publique menacée. Mais je n'ai lu nulle part qu'IG Farben aurait affiché la phrase Arbeit macht frei sur le fronton de ses usines (à part un blog qui reprend l'article ci-discuté...)Regmoelle (d) 10 août 2009 à 19:30 (CEST)[répondre]
D'autres sources en anglais : From "Arbeit macht frei" to "Codex Alimentarius", où il est dit "The deceptive title "Codex Alimentarius" is no accident. It was devised by the same companies and indeed the same individuals, who gave the Auschwitz concentration camp inmates the deceptive slogan "Arbeit mach frei" ("Work makes you free"). (Remark made by the Dr. Rath Health Foundation)". Une autre source Et une autre Une dernière Regmoelle (d) 10 août 2009 à 19:50 (CEST)[répondre]

Franzobel ,rapprochements avec "ora et labora"[modifier le code]

Franzobel est un écrivain autrichien connu , je m'étonne que "personne" n'ait réagi lorsqu'il cite "arbeit macht frei" comme un proverbe banal concernant le travail:

Fleißig, sagt man, wären diese Menschen wie Unsummen Bienen. Ergo summ. Sie würden immer, sagt man, schuften, schinden, hetzen. Vorher könnten sie nicht ruh’n. In der Arbeit, sagt man liegt summa summarum ihr Lebenszweck. Man sagt auch, dass man sagt, man sagte, dass sie werken wie besessen, nicht gemütlich wären, weil man sagt, es gebe ständig etwas zu tun. Hesiod sagt: Arbeit schändet nicht, und Benn sagt: Arbeit heißt Steigerung zur geistigen Form. Das Arbeiten ist meinem Gefühl nach dem Menschen so gut ein Bedürfnis als Essen und Schlafen, sagt Humboldt. Man sagt auch, dass man sagt, man sagte, dass sie werken wie besessen, nicht gemütlich wären, weil man sagt, es gebe ständig etwas zu tun. Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen, sagt man. Ora et labora. Arbeit macht frei. Arbeit, sagt man, macht erst das Leben süss.”

(Franzobel, 1995) Die Krautflut. Erzählung, Frankfurt/Main

Il aurait du pour le moins rappeler l'usage qu'en ont fait les nazis.

Et commenter par Arbeit, sagt man, macht erst das Leben süss que l'on peut traduire par "on dit que le travail rend la vie douce"

me semble particulièrement cynique !!!

A noter que la devise latine des moines bénédictins "ora et labora" , "prie et travaille" (Ordre de Saint-Benoît) citée par Franzobel juste avant "arbeit macht frei" se retrouve dans le film L'ange bleu (1930). Le docteur Rath professeur dans un lycée passe sous la devise inscrite en haut du portail du "gymnasium" en allant faire son cours...Bien que détesté de ses élèves, le docteur Rath est à l'aise dans son métier de professeur . Il gère tant bien que mal les moqueries dont il est l'objet .Mais par amour pour la belle Lola-Lola ,il devient "l'esclave" de la troupe du cabaret "l'ange bleu" qui lui demande de faire le clown. Les compétences du professeur ne lui sont d'aucune utilité dans ce nouveau milieu. On peut se demander si le film n'a pas inspiré les nazis dans l'emploi du slogan "Arbeit macht frei". Je viens de découvrir un blog religieux très inquiétant et absurde qui rapproche "arbeit macht" d'"ora et labora". https://www.ccwatershed.org/2017/09/04/arbeit-macht-frei-or-ora-et-labora/ "But, contrary to the signs that hung above the gates of several concentration camps, work, alone, does not set us free. Only Christ can truly set us free." Un peu l'inverse de l'origine de l'expression cité dans l'article : Heinrich Beta (de) a utilisé la formule en 1845 dans un écrit intitulé Argent et esprit (Geld und Geist) : « Ce n'est pas la foi qui rend heureux, pas la foi en des curetons égoïstes et nobles, mais c'est le travail qui rend heureux, car le travail rend libre. Ce n'est ni protestant ou catholique, ni allemand ou chrétien, ni libéral ou servile, c'est une loi générale de l'humanité et la condition sine qua non de toute vie et aspiration, de tout bonheur et accomplissement »[1]." , la foi ne libère pas mais le travail libère. Alors que le blog dit que dans les camps de concentration le travail ne libérait pas alors que la foi chrétienne libère. La plupart des victimes des camps étaient juives, avaient la foi, beaucoup priaient.

Frydman Charles (d) 19 novembre 2008 à 13:14 (CET)[répondre]

Le paragraphe sur Hegel est imprécis, non sourcé, et mal rapporté au sujet de l'article. La phrase allemande n'est pas vérifiée sous son état. Pas de référence à Marx. Nécessité de diviser l'article en deux, une section philo (ou pas de section philo du tout) et la section concernant historiquement le nazisme et ses sources. Pas d'explication développée de l'utilisation de ce slogan par les nazis. Windreaver (d) 5 mars 2009 à 10:58 (CET)[répondre]

Mourrez tout de suite ou mourrez en travaillant[modifier le code]

Je trouve totalement anormal qu'il n'y ait aucunes références ou indications au fait que la mention Arbeit macht frei (Le travail rend libre), n'est pas qu'une simple mention "sans intérêt" (pour citer Goliadkine ; et merci en passant pour les aveugles qui 'regardes' avec les outils dédiés les images ou les simples d'esprits comme moi qui aiment décoder, comprendre ou interpréter rapidement une image en lisant ce qu'il y a dessous et grâce également à l'attribut alt, MÊME si c'est redondant, car l'on peut ne pas tout lire systématiquement ; ou ce peut être utile (si l'on ajoute un peu plus d'infos) lorsque l'on reproduit ailleurs, seulement le bloc image) mais donc, la mention Arbeit macht frei (Le travail rend libre) sous-entend dans le contexte des camps de concentrations un concept pour la solution finale, c'est-à-dire l'extermination notamment de tous les juifs ; soient ils mouraient dans la demi-heure en arrivant dans les camps de concentrations, soient ils devaient mourir en travaillant. Dans nos sociétés dites modernes cela peut aussi signifié un concept lié à la disons déshumanisation des relations sociales, au management brutal, etc. À améliorer/compléter ; merci. Notez que les reverts brut de décoffrage à l'encontre d'un contributeur humain sont violents et font haïr Wikipedia et son fonctionnement (...) ; confère les reverts sur les images dites pornos par le fondateur de Wikipedia. Réponses par moi-même: Non, je ne suis pas juif ; non, les juifs non pas le monopole du malheur pour l'éternité ; oui, j'ai parlé de plusieurs choses ici ; oui, je ne suis pas content de certaines modifications après que j'en ai fais moi-même ; non, je ne suis pas en colère et notamment contre Goliadkine ; oui, Goliadkine est estimable pour le travail qu'il fournit ; et oui, je me demande pourquoi j'aime contribuer à Wikipedia malgré les désagréments :-) . Par fred ♂ sur page IP (discuter avec fred ♂ sur page IP, plutôt ici svp), le 10 mai 2010 à 13:50 (CEST).[répondre]

Entrée d'Auschwitz I avec l'inscription ARBEIT MACHT FREI[modifier le code]

Comme me disait un ancien déporté résistant survivant du camp, le B de l'inscription ARBEIT MACHT FREI de l'entrée d'Auschwitz a été inversé (la petite boucle du haut se trouve en bas)! --Denis B.----88.137.81.48 (discuter) 27 janvier 2015 à 17:01 (CET)[répondre]

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil[modifier le code]

Une anecdote fondée sur cet article a été proposée ici (une fois acceptée ou refusée, elle est archivée là). N'hésitez pas à apporter votre avis sur sa pertinence ou sa formulation et à ajouter des sources dans l'article.
Les anecdotes sont destinées à la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil de Wikipédia. Elles doivent d'abord être proposées sur la page dédiée.
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 19 mai 2022 à 13:16, sans bot flag)