Asmaa Lamnawar
أسماء المنور
Nom de naissance | Asma Lmnawar |
---|---|
Naissance |
Casablanca, Maroc |
Activité principale | Chanteuse |
Années actives | 2002 – aujourd’hui |
Asma Lmnawar (en arabe : أسما المنور) est une chanteuse et vocaliste marocaine née le à Casablanca.
Biographie
Née dans une famille amazighe originaire de la région de Meknes, Asma se passionne pour la musique et le chant. Elle a sa première expérience avec le public à l'âge de quinze ans dans l'émission musicale "Noujoum El Ghad" (Les stars de demain), diffusé sur la RTM et dans lequel elle chanta une chanson de Oum Kalthoum. À 16 ans, elle participa au festival de musique arabe Angham, diffusé également sur RTM. Elle chante de nombreux génériques de séries marocaines et des bandes originales pour des films et des téléfilms marocains avant de participer à la troupe "Oriental Mood", un groupe de musiciens du monde fondée en 1992 et qui fait des tournées dans le monde entier.
Mais c'est en Égypte qu'elle se fait particulièrement remarquer lors de ses prestations. Le public ainsi que les critiques s'accordent pour dire qu’Asmaa est sans doute l’une des chanteuses arabes les plus prometteuses de sa génération. L'Opéra du Caire lui ouvre grand les portes dans lequel elle revisite les grandes chansons classiques égyptiennes. Elle participe également à de nombreux festivals de musique à travers le monde arabe, reprenant des titres égyptiens, marocains, libanais, libyens et khaleejis (typiques des pays du golfe persique). Mais c'est à travers la chanson khaleeji qu'Asma fait sa véritable entrée dans la scène musicale arabe. Elle signe un contrat avec le label saoudien "Fonoun El Jazira" qui lui fait sortir son premier album "Wa Nari" en 2002, qui fut un franc succès dans les pays du golfe. Elle y chante des chansons composées par des grands musiciens saoudiens et koweïtiens, dont une composition du légendaire Talal Maddah (la chanson "Ahebak Ya Nizar Eini") et du ''prince-poète'' Khaled Bin Fahd d'Arabie saoudite. Elle tourne son premier clip, le single "Wa Nari" qui a donné son nom à l'album. Elle chante également une chanson qui mélange le dialecte du golfe au dialecte marocain, "Bass Layla".
Sa notoriété concentrée principalement dans les pays du Golfe, elle est brièvement redécouverte dans le reste du monde arabe en 2004 lors de sa collaboration avec le grand chanteur irakien Kadhem Essaher qui interprète avec elle le duo "Ashko Ayam", présent dans son album "Ila Telmeeza". La chanson, écrite en arabe classique par l'écrivain saoudien El Nasser et composée par Kadhem lui-même, est un beau succès. L'année suivante, Asmaa sort son second album, toujours sous le patronage de "Fonoun El Jazira", titré "Shay Aadi", est également un succès dans les pays du Golfe. La même année, elle chante un duo avec le grand chanteur saoudien Abu Bakr Salem "Kahal El Dhalm" et participe au Festival de Fès des musiques sacrées et spirituelles avec un programme réalisé pour elle par le musicien marocain Said Chraibi. Elle y chante des chansons andalouses et soufies de véritables légendes telles que Mohammed al-Harraq al-Alami et Ibn Arabi. Pour l’occasion, Asmaa est accompagnée de l’Orchestre et du Chœur de la Communauté de Madrid.
En 2008, elle signe avec la grande maison de production Rotana qui lui sort son troisième album "Men Hena El Bokra". Dans cet album, elle collabore avec les plus grands compositeurs égyptiens tels que Walid Saad, Mohammed Rahim, Mohammed El Refai, Tamer Ali, ainsi que le poète égyptien Nader Abdallah. Malgré le fait qu'elle chante un album presque entièrement égyptien, elle y fait également la reprise de la chanson épique algérienne "Wahrane", écrite et composée par le grand poète et chanteur oranais Ahmed Wahbi. La chanson, traitant le thème de l'exil, fut un gros succès dans le monde arabe, en particulier dans les pays du Maghreb, et Asma participa au Festival international de Carthage. C'est lors de la préparation de cet album qu'elle rencontre son mari, l'arrangeur tunisien Issam Shrayti.
En 2009, Asmaa sort deux duos : une reprise de la chanson tunisienne "Khayna" avec le chanteur saoudien Rashed El Maged, puis un second duo avec le grand Kadhem Essaher, qui la retrouve dans la chanson classique "El Mahkama", écrite par le poète irakien Karim El Iraqi et composée par ses propres soins. La chanson, tournée en vidéo clip, est un gros succès dans le monde arabe, en particulier au Maroc, où le public la redécouvre pour ne plus jamais la quitter. Asmaa participe alors à plusieurs festivals au Maroc et dans le monde arabe et est de plus en plus présentes dans les talk-shows orientaux et maghrebins.
En 2010, elle sort son quatrième album, intitulé "Rouh", toujours avec la maison de disques Rotana. Son album est composée de treize chansons khaleejis et deux chansons marocaines. Elle y collabore toujours avec son mari l'arrangeur Issam Chraiti, ainsi qu'avec des grands poètes du golfe comme le prince Turkey Ben Abdelrahman, Faisal El Seideiri, Saud Ben Mohammed El Abdallah ou encore Hussain El Mehdar. Son album marque une première car elle écrit elle-même les paroles d'une de ses chansons façon gospel en dialecte marocain, "J'en ai marre", dont le titre est un clin d’œil à la chanson phare de la diva marocaine Najat Aatabou, dans lequel elle parle de l'exil en terre étrangère, sujet qu'elle avait explorée dans "Wahrane". La chanson fut tournée en clip. Sa deuxième chanson marocaine, "Aji Daba", est une chanson plus rythmique écrite par l'artiste marocaine Houda Saad.
En 2013, Asma sort son single réussi intitulé "Safi".
Vie Privée
En 2008, Asmaa Lamnawar rencontre son mari arrangeur tunisien Issam Shrayti lors de la préparation de son album "Men Hena El Bokra".
Mais en 2013, Asmaa divorce de son mari. Ensemble ils ont eu un garçon nommé Adam[1].
En juillet 2019, Asmaa transmet la nationalité marocaine à son fils, en précisant malgré tout que son père est de nationalité tunisienne[2].
Discographie
Wa Nari (2002) - Fonoun El Jazira
# | Titre | Auteur | Compositeur | Dialecte |
---|---|---|---|---|
1 | "Wa Nari" | Ahmed El Sherkawi | Youssef El Mehanna | Khaleeji |
2 | "Tetaman wa Emsah Doumouak" | Ibrahim El Janoubi | Khaled El Borrak | Khaleeji |
3 | "Dandana" | El Nadim | Youssef El Mehanna | Khaleeji |
4 | "Ya Galb Meen Ghayrak" | Ali Asseri | Nasser El Saleh | Khaleeji |
5 | "Haza El Aatar" | Mohammed Ben Hussain | Youssef El Mehanna | Khaleeji |
6 | "Bas Layla" | El Nadim | Youssef El Mehanna | Khaleeji/Marocain |
7 | "Akher Etteb" | Ebeid El Debeissy | Youssef El Mehanna | Khaleeji |
8 | "Ahebak Ya Nizar Eini" | Prince Fahd Ben Khaled | Talal Maddah | Khaleeji |
Shay Aadi (2005) - Fonoun El Jazira
# | Titre | Auteur | Compositeur | Arrangement | Dialecte |
---|---|---|---|---|---|
1 | "Eish El Aamal Wayak" | Ben Aboud | Ali Ben Mohammed | Walid Fayad | Khaleeji |
2 | "Galbi Dayem Maakom" | Ben Aboud | Ali Ben Mohammed | Walid Fayad | Khaleeji |
3 | "Laylat El Forga" | Bassam El Salama | Youssef El Mehanna | Yehia El Moji | Khaleeji |
4 | "Mali wa Malo" | Faisal Borseli | Meshaal El Manea | Said Kamal | Khaleeji |
5 | "Shay Aadi" | El Nadim | Youssef El Mehanna | Hisham Niyaz | Khaleeji |
6 | "Shayel Bi Galbak" | Saoud El Babtin | Fawaz El Marzouk | Said Kamal | Khaleeji |
7 | "Kaif Ensak" | Saleh El Mofalhi | Youssef El Mehanna | Hisham Niyaz | Khaleeji |
8 | "Kahal El Ein" | Salem El Rashid | Aboud El Khawaja | Amr Abdelaziz | Khaleeji |
Men Hena El Bokra (2008) - Rotana Music Records
# | Titre | Auteur | Compositeur | Arrangement | Dialecte |
---|---|---|---|---|---|
1 | "Habibi Ana" | Amir Taama | Mounir Hamoudi | Tamim | Égyptien |
2 | "Ma'dertsh" | Nader Abdallah | Walid Saad | Walid Maimani | Égyptien |
3 | "Bas Amma Ashoufak" | Mehad Gaouda | Walid Saad | Mohammed Mostafa | Égyptien |
4 | "Hassal We Aseebak Le Dameerak" | Mohammed Gomaa | Mohammed Rahim | Mohammed Mostafa | Égyptien |
5 | "Albi Makdabsh" | Mehad Gaouda | Tamer Ali | Essma Chraiti | Égyptien |
6 | "Aala Rayak" | Ahmed Ali Moussa | Tamer Ashoud | Khaled Nabil | Égyptien |
7 | "Enta Mesh Enta" | Nader Abdallah | Walid Saad | Ahmed Ibrahim | Égyptien |
8 | "Men Hena El Bokra" | Mehad Gaouda | Tamer Ali | Essam Chraiti | Égyptien |
9 | "Wahrane" | Ahmed Wahbi | Ahmed Wahbi | Essam Chraiti | Algérien |
Rouh (2010) - Rotana Music Records
# | Titre | Auteur | Compositeur | Arrangement | Dialecte |
---|---|---|---|---|---|
1 | "Rouh" | Sarah El Ghamdi | Sahm | Essam Chraiti | Khaleeji |
2 | "Wayl" | Saoud Ben Mohammed El Abdallah | Sahm | Khaled Ezz/Hany Farahat | Khaleeji |
3 | "Abasherak" | Saoud El Babtin | Sahm | Essam Chraiti | Khaleeji |
4 | "Kol Ma Lamhtek" | Saoud Ben Mohammed El Abdallah | Sahm | Essam Chraiti | Khaleeji |
5 | "Akadem Nafsi" | Prince Turkey Ben Abdelrahman | Tarek Mohammed | Essma Chraiti | Khaleeji |
6 | "Aji Daba" | Houda Saad | Essam Chraiti | Essam Chraiti | Marocain |
7 | "Eshabak" | Faisal El Sediri | Sahm | Essam Chraiti | Khaleeji |
8 | "El Afoo" | Saoud Ben Mohammed El Abdallah | Sahm | Khaled Ezz/Hany Farahat | Khaleeji |
9 | "J'En Ai Marre" | Asmaa Lamnawar | Mounir hamoudi | Essam Chraiti | Marocain |
10 | "Shou Sawi" | Hamed El Gharbawi | Walid El Shami | Walid Fayed | Khaleeji |
11 | "Ehteweeni" | Prince Saoud Ben Abdallah Ben Abdelaziz | Sahm | Essam Chraiti | Khaleeji |
12 | "El Kelma El Helwa" | El Aneen | El Aneen | Essam Chraiti | Khaleeji |
13 | "Tewadaani" | Prince Turkey Ben Abdelrahman | Tarek Mohammed | Essam Chraiti | Khaleeji |
14 | "Ma Yehtaj" | Hussain El Mehdar | Hussain El Mehdar | Essam Chraiti | Khaleeji |
15 | "Ma Yehtaj" (version Jalsat) | Hussain El Mehdar | Hussain El Mehdar | Essam Chraiti | Khaleeji |
Sabiya (2017) - Rotana Music Records
# | Titre | Auteur | Compositeur | Arrangement | Dialecte |
---|---|---|---|---|---|
1 | Sabiya | Mourad Asmar | Mourad Asmar | Mourad Asmar | Marocaine |
2 | Andou Zine | Samir El moujari (inspiré par l'art de Aaita) | Mehdi Mouzine | Mehdi Mouzine | Marocaine |
3 | Bent Lwekt | Samir El Moujari | Mehdi Mouzine | Mehdi Mouzine | Marocaine |
4 | Lalahom | Asma Lmanawer | Jalal Hamdaoui | Jalal Hamdaoui | Marocaine |
5 | Bghitou howa | Mohamed Maghribi | Mohammed Rifai | Mohammed Rifai | Marocaine |
6 | Normal | Mohammed Rifai | Mohammed Rifai | Mohammed Rifai | Marocaine |
7 | Khallina Sakta | Jalal El Hamdaoui | Jalal El Hamdaoui | Jalal El Hamdaoui | Marocaine |
8 | Kan Yehsabli | Hassan Maghribi | Hassan Maghribi | Hassan Maghribi | Marocaine |
9 | Jini Lelkhir | Abdelrahim El Aasskouri | Abdelrahim El Aasskouri | Abdelrahim El Aasskouri | Marocaine |
10 | Abde Lhalim | Samir El Moujari | Zakaria bikacha | Zakaria Bikacha | Marocaine |
11 | Tafe Telephone | Jalal El Hamdaoui | Jalal El Hamdaoui | Jalal El Hamdaoui | Marocaine |
12 | Cheft Mnam (avec Richard bona) | Amsa Lmnawer + Fouad Ghanem | Mounir Eljaziari | Mounir Eljaziari | Marocaine |
Clips musicaux
Titre | Année | Album | Dialecte de la chanson | Paroles | Compositeur | Réalisateur |
---|---|---|---|---|---|---|
Wa Nari | 2002 | Wa Nari | dialecte du Golfe | Ahmed El Sherkawi | Youssef El Mehana | Waleed Mahmoud |
Shay Aadi | 2005 | Shay Aadi | dialecte du Golfe | El Nadim | Youssef El Mehana | Samah Abdelaziz |
"Hassal We Aseebak Le Dameerak" | 2008 | Men Hna El Bukra | dialecte égyptien | Mohammed Rahim | Mohammed Mostafa | Walid Nassif |
El Mahkama avec Kadhem Essaher | 2009 | Rassam Bel Kalimat | arabe classique | Karim El Iraqi | Kadhem Essaher | Hussain Du'aibes |
"Wayl" | 2011 | Rouh | dialecte du Golfe | Saoud Ben Mohammed El Abdallah | Sahm | Mohammed Gomaa |
"J'En Ai Marre" | 2012 | Rouh | dialecte marocain | Asmaa Lamnawar | Mohammed Gomaa | |
"Eshabak" | 2012 | Rouh | dialecte du Golfe | Faisal El Sediri | Sahm | Mohammed Gomaa |
Hakawa | 2015 | Single | dialecte Marocain | Asma Lamnawar | Jalal El Hamdaoui | Mohammed fekrane |
Machi Roujola | 2016 | Single | dialecte Marocain | Samir El Moujari | Jalal El Hamdaoui | Abdellah Irak |
Andou Zine | 2017 | Sabiya | dialecte Marocain | Samir El Moujari + (Art de Aita) | Mehdi Mouzine | Amir Rouani |
Notes et références
- « ....MAROC : Le divorce d'Asmaa Lamnouar avec Issam Chraiti crée la polémique sur Facebook » (consulté le )
- « Asmaa Lamnawar transmet sa nationalité marocaine à son fils », sur fr.le360.ma (consulté le )
Liens externes
- Ressources relatives à la musique :