Résultats de la recherche
Cherchez Robert Lattes (traducteur) sur Wikipédia dans une autre langue :
Cherchez Robert Lattes (traducteur) sur un des projets-frères de Wikipédia :
- Wiktionnaire (dictionnaire)
- Wikibooks (livres pédagogiques)
- Wikiquote (citations)
- Wikisource (bibliothèque libre)
- Wikinews (actualités libres)
- Wikiversity (espace pédagogique)
- Wikivoyage (guide touristique)
- Wikidata (base de données)
- Commons (images et médias)
L'article « Robert Lattes (traducteur) » n'existe pas sur ce wiki !
Vous souhaitez le créer ? Vérifiez auparavant que le sujet n'a pas déjà été traité dans les résultats ci-dessous, puis assurez-vous qu'il est admissible dans l'encyclopédie.
Pour créer « Robert Lattes (traducteur) », suivez le guide !
- Anne Plantagenet (catégorie Traducteur depuis l'espagnol vers le français)Ildefonso Falcones, roman, Espagne, Robert Laffont, 2011. Cœur de napalm, Clara Usón, roman, Espagne, Jean-Claude Lattès, 2012. La Fureur de la langouste...7 kio (850 mots) - 24 avril 2024 à 17:48
- Origine (Dan Brown) (catégorie Robert Langdon)Robert Langdon est le héros, publié en France aux Éditions Jean-Claude Lattès le 4 octobre 2017 avec un tirage initial de 600 000 exemplaires. Robert...5 kio (512 mots) - 30 novembre 2023 à 01:55
- Dimitri Sesemann (catégorie Traducteur depuis le russe vers le français)contemporaine. Tout est calme à Moscou, Paris, éd. Robert Laffont, 1979. Les Confessions d'un métèque, Paris, éd. JC Lattès, 2001. Relevé des fichiers de l'Insee....4 kio (406 mots) - 6 juin 2023 à 00:50
- Da Vinci Code (catégorie Robert Langdon)Da Vinci Code : roman [« The Da Vinci Code »], Paris, éd. Jean-Claude Lattès, 3 mars 2004, 574 p., 23 cm (ISBN 2-7096-2493-1, BNF 39134946) Édition illustrée...39 kio (4 690 mots) - 9 janvier 2024 à 10:07
- Le Symbole perdu (catégorie Robert Langdon)États-Unis et au Royaume-Uni. Il a été publié en France aux Éditions Jean-Claude Lattès le 26 novembre 2009 avec un tirage initial de 650 000 exemplaires. L'histoire...11 kio (1 076 mots) - 10 avril 2024 à 20:23
- Inferno (roman de Dan Brown) (catégorie Robert Langdon)En France, le roman est sorti le 23 mai 2013 aux éditions Jean-Claude Lattès. Il a été traduit de l'anglais dans un bunker sous haute surveillance à...11 kio (1 364 mots) - 9 août 2022 à 00:06
- Anges et Démons (roman) (catégorie Robert Langdon)est sorti en mars 2005, après le Da Vinci Code, aux Éditions Jean-Claude Lattès. Il est traduit de l'anglais par Daniel Roche. 2009 : Anges et Démons, film...8 kio (744 mots) - 2 février 2024 à 20:35
- Simon Leys (catégorie Auteur publié par les éditions Jean-Claude Lattès)août 2014 à Sydney, est un écrivain, essayiste, critique littéraire, traducteur, historien de l'art, sinologue et professeur d'université de double nationalité...123 kio (14 984 mots) - 20 avril 2024 à 09:09
- 85 (pl) [317] Anna Czerwińska Alpinistepolonaise. 73 (pl) [318] Nicole Lattès Éditrice française. 84 [319] Henrik Nordbrandt Écrivain et poète danois...71 kio (53 mots) - 4 avril 2024 à 03:38
- Lausanne, 1949. Robert Mapplethorpe : 8 photographies (héliogravures en noir et blanc), A Season in Hell, Paul Schmidt (traducteur), éd. Bulfinch Press...214 kio (25 511 mots) - 1 mai 2024 à 14:08
- Alexandre Vialatte (catégorie Traducteur français du XXe siècle)le 7e arrondissement de Paris, est un écrivain, critique littéraire et traducteur français. Alexandre Vialatte est fils d'officier ; il a un frère aîné...28 kio (3 451 mots) - 19 mars 2024 à 11:05
- Reine Silbert (catégorie Traductrice française)féministe : L'Inexpérience en 1967 chez Robert Laffont et Les Simples rencontres en 1970 chez Jean-Claude Lattès. Elle est journaliste pour l’hebdomadaire...4 kio (404 mots) - 25 septembre 2023 à 20:39
- Meena Rayann : Wafa Clayton Boyd : l'avocat Robert Hobbs : le capitaine Collins Alaa Safi : le traducteur marocain / Marseille Thabo Rametsi : l'associé...20 kio (1 731 mots) - 5 avril 2024 à 13:47
- Matthieu Ricard (catégorie Traducteur bouddhique)tibétain. Il réside principalement au monastère de Shéchèn au Népal. Traducteur depuis le tibétain vers le français et l'anglais, il est depuis 1989 l’interprète...53 kio (6 059 mots) - 1 avril 2024 à 16:17
- sur le code d'honneur albanais, le Kanoun ; Xhevahir Spahiu, poète et traducteur. Article détaillé : Musique albanaise. Ermonela Jaho, chanteuse lyrique...138 kio (15 373 mots) - 5 mai 2024 à 02:51
- traducteur.) Cf. Bible d’Amiens : « Un monastère sans art, sans lettres et sans pitié. » (Note du traducteur.) I S. Pierre, 12. (Note du traducteur.)
- Latex les désigne collectivement sous le nom d'entrée en matière. Un exemple : \title{Comment structurer un document \LaTeX{}} \author{Andrew Roberts\\