Yamato nadeshiko

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Un œillet superbe (Dianthus superbus).

Yamato Nadeshiko (やまとなでしこ ou 大和撫子) est un terme japonais signifiant la « personnification d'une femme japonaise idéalisée »[1] ou « la quintessence de la beauté pure et féminine » ; posée, convenable, gentille, douce, gracieuse, humble, patiente, vertueuse, respectueuse, bienveillante, honnête, charitable, fidèle[2]. C'est une métaphore florale[3] combinant les mots Yamato, un ancien nom du Japon, et nadeshiko, l'œillet superbe, dont les kanji se traduisent en anglais par « enfant caressable »[4],[5].

L'expression « Yamato nadeshiko » est souvent utilisée pour décrire une jeune femme sage et, dans un contexte contemporain, nostalgique des femmes aux bons traits perçus comme étant de plus en plus rares[6],[7].

Le surnom officiel de l'équipe du Japon féminine de football est Nadeshiko Japan (なでしこジャパン), dérivé de Yamato nadeshiko[8]. Le surnom a été choisi par concours en 2004[réf. nécessaire].

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Références[modifier | modifier le code]

  1. Kenkyūsha's New Japanese-English Dictionary (5th edition, 2003)
  2. Yang Ch'ien-ho and the Work of Writing Modern Selfhood. Satoko Kakihara1 University of California, San Diego
  3. "Contesting the Nation through a Genealogy of Girl Consciousness", Barbara Hartley, School of Asian Studies, University of Auckland
  4. Koujien, Iwanamishoten, all editions—entry for なでしこ
  5. Kanjigen, Gakken, all editions—entries for 撫, 子
  6. (ja) « 大和撫子なんているの? | 生活・身近な話題 », 発言小町 (consulté le )
  7. Blackberries in the Dream House by Diane Frank. 1st World Publishing, 2003
  8. Japanese Women and Sport: Beyond Baseball and Sumo by Robin Kietlinski, A&C Black, 1 December 2011. (OCLC 858009884)

Liens externes[modifier | modifier le code]