Aller au contenu

Utilisateur:Ravenclaw18/Brouillon

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Insertion sociale et professionnelle[modifier | modifier le code]

Difficultés liées à l'insertion professionnelle des immigrants au Canada[modifier | modifier le code]

L'insertion professionnelle des immigrants est un long processus qui, malgré les nombreuses politiques d'immigration, demeure difficile pour ceux qui tentent d'intégrer le marché du travail. L'accessibilité à l'emploi est une démarche complexe qui comporte plusieurs embûches, telles que la non-reconnaissance de leurs diplômes ainsi que de leurs expériences de travail obtenus à l'étranger, la barrière de la langue ou encore la surqualification des immigrants.

Non-reconnaissance des diplômes et des acquis[modifier | modifier le code]

Les immigrants ayant été diplômés à l’étranger ont plus de difficulté à faire reconnaître leurs compétences par les employeurs et donc, obtenir les emplois qu'ils convoitent, tandis que et les immigrants ayant un diplôme du pays d'accueil ont moins de difficultés à intégrer le marché du travail. [1] Un autre des facteurs nuisant à l’intégration des nouveaux arrivant est le manque de reconnaissance de leurs titres de compétences, telles que les expériences de travail en lien avec leur profession acquises à l'étranger. [2] Il a été démontré que les immigrants provenant de pays où l’éducation est de plus grande qualité selon des classements internationaux sont mieux rétribués pour leur travail que ceux provenant de pays dont l’éducation de moindre qualité. À l’aide de corrélations, réalisées à partir de données prises sur le marché du travail et des recensements de 1986, 1991 et 1996, ce fait est vite établi. [3]

Barrière de la langue[modifier | modifier le code]

La langue constitue un aspect important à ne pas négliger dans le processus de recherche d'emploi pour les immigrants. Bien nombreux sont ceux qui ne maîtrisent pas la langue requise pour occuper l’emploi visé et c’est ce qui rend l’insertion professionnelle si difficile pour les immigrants qui viennent s’installer dans un nouveau pays. Selon certaines recherches, il a été démontré que l'usage des lagues officielles ainsi que le niveau de littératie ont un impact considérable sur l'accès au marché du travail. [4] Ces mêmes auteurs ainsi que des rapports gouvernementaux ont affirmé que le fait de parler une langue non officielle à la maison et le fait d’avoir un faible niveau de littératie sont tous les deux associés à une augmentation de 70% du risque d’être surqualifié, soit d’occuper un emploi qui n’est pas à la hauteur des qualifications acquises pour les intéressés. [5]

Surqualification des immigrants[modifier | modifier le code]

Certains aspects de l'insertion professionnelle sont problématiques étant donné les discriminations qui ont lieu dans les milieux professionnels. L'un d'entre eux est la surqualification des travailleurs en recherche d'emploi, problème qui touche plus particulièrement les immigrants qui, au Canada par exemple, ont un taux de surqualification toujours supérieur aux personnes qui y sont nées.[6] La surqualification est un indicateur concernant l'intégration professionnelle des travailleurs: ceux-ci sont considérés surqualifiés si leurs compétences sont plus élevées que celles qui sont exigées pour le poste qu'ils occupent. [7] Il s'agit d'une problématique importante pour les immigrants, puisque la non-reconnaissance des diplômes obtenus à l'étranger ainsi que leur maîtrise de la langue parfois inachevée rend leur insertion professionnelle dans les milieux de travail désirés complexe. Bien que le fait d'obtenir un poste sur le marché du travail requiert une conditionnalité à la qualification, cette dernière n'assure pas la première.

Références[modifier | modifier le code]

  1. « Migrations et emploi », sur dx.doi.org, (consulté le )
  2. Louise Bélair, « DÉFIS ET OBSTACLES DANS L’ÉVALUATION DES COMPÉTENCES PROFESSIONNELLES », dans Les Compétences professionnelles en enseignement et leur évaluation, Les Presses de l'Université d'Ottawa (ISBN 978-2-7603-1783-3, lire en ligne), p. 181–196
  3. « Tableau Annexe I.A.1. Situation sur le marché du travail des personnes nées à l'étranger et nées dans le pays de résidence dans certains pays de l'OCDE, 1995, 2000 et 2005-2006 », sur dx.doi.org (consulté le )
  4. Alain Bélanger et Samuel Vézina, « L’impact de la connaissance des langues officielles, du niveau de littératie et du pays d’origine sur le risque de surqualification au travail des immigrants canadiens », Articles, vol. 45, no 2,‎ , p. 145–166 (ISSN 1705-1495, DOI 10.7202/1040393ar, lire en ligne, consulté le )
  5. Alain Bélanger et Samuel Vézina, « L’impact de la connaissance des langues officielles, du niveau de littératie et du pays d’origine sur le risque de surqualification au travail des immigrants canadiens », Articles, vol. 45, no 2,‎ , p. 145–166 (ISSN 1705-1495, DOI 10.7202/1040393ar, lire en ligne, consulté le )
  6. Kamel Béji et Anaïs Pellerin, « Intégration socioprofessionnelle des immigrants récents au Québec : le rôle de l’information et des réseaux sociaux », Articles, vol. 65, no 4,‎ , p. 562–583 (ISSN 1703-8138 et 0034-379X, DOI 10.7202/045586ar, lire en ligne, consulté le )
  7. Alain Bélanger et Samuel Vézina, « L’impact de la connaissance des langues officielles, du niveau de littératie et du pays d’origine sur le risque de surqualification au travail des immigrants canadiens », Articles, vol. 45, no 2,‎ , p. 145–166 (ISSN 1705-1495, DOI 10.7202/1040393ar, lire en ligne, consulté le )