Utilisateur:Jean-8aptiste/Brouillon
- → N'hésitez pas à publier sur le brouillon un texte inachevé et à le modifier autant que vous le souhaitez.
- → Pour enregistrer vos modifications au brouillon, il est nécessaire de cliquer sur le bouton bleu : « Publier les modifications ». Il n'y a pas d'enregistrement automatique.
Si votre but est de publier un nouvel article, votre brouillon doit respecter les points suivants :
- Respectez le droit d'auteur en créant un texte spécialement pour Wikipédia en français (pas de copier-coller venu d'ailleurs).
- Indiquez les éléments démontrant la notoriété du sujet (aide).
- Liez chaque fait présenté à une source de qualité (quelles sources – comment les insérer).
- Utilisez un ton neutre, qui ne soit ni orienté ni publicitaire (aide).
- Veillez également à structurer votre article, de manière à ce qu'il soit conforme aux autres pages de l'encyclopédie (structurer – mettre en page).
- → Si ces points sont respectés, pour transformer votre brouillon en article, utilisez le bouton « publier le brouillon » en haut à droite. Votre brouillon sera alors transféré dans l'espace encyclopédique.
Clifford Armion[modifier | modifier le code]
Clifford Armion est professeur agrégé d’anglais et docteur ès lettres. Il est né à Lyon le 28 novembre 1980. Il a étudié la littérature anglaise à l’université Jean Moulin – Lyon III et au University College of London. Il enseigne aujurd’hui à l’Ecole Normale supérieure de Lyon, où il dirige également une publication, « la clé des langues ». Il a publié plusieurs écrits sur le concept de la blessure dans l’œuvre shakespearienne.[1]
Activités[modifier | modifier le code]
Clifford Armion effectue un doctorat de littérature anglaise à l’université Jean-Moulin. Il poursuit ensuite ses études un an à l’Université de Londres (University College of London) dans le cadre d’un programme « postgraduate ». Il est également contributeur aux Cahiers Elisabéthains, revue britannique spécialisée dans la littérature anglaise de la Renaissance [2].
Le 19 mars 2010, il soutient sa thèse sur le langage des blessures dans l’œuvre shakespearienne à l’université Jean Moulin [3].
Depuis 2009, il est responsable éditorial de la publication ‘’La clé des langues’’ en collaboration avec l’Ecole Normale Supérieure de Lyon, dont le but est de former les enseignants du second degré.
Il a également contribué à l’ouvrage ‘’Harold Printer’s Spirit of Resistance’’ où il compare les théâtre élisabéthains à ciel ouvert comme le Globe Theater avec l’espace dans lequel fut tourné le film ‘’The Servant’’ de Joseph Losey et Harold Pinter.[4] .
Bibliographie[modifier | modifier le code]
Directeur de publication[modifier | modifier le code]
Auteur[modifier | modifier le code]
- The Staging of Titus Andronicus : An exchange with Bill Alexander
Article publié dans les Cahiers Élisabéthains, n° 65, avril 2004 ;
- Performing the Merchant of Venice outdoors : Shakespeare by the Sea
Article publié dans les Cahiers Elisabéthains, n° 68, octobre 2005 ;
- Performing Shakespeare in a Roman Odeum : Michel Raskine’s Pericles
Article publié dans les Cahiers Élisabéthains, n° 70, octobre 2006 ;
- Staging the wounds : Christian Schiaretti’s Coriolanus
Article publié dans les Cahiers Élisabéthains, n° 71, avril 2007 ;
- Le corps blessé de Coriolan
Article publié en ligne : <www.ircl.cnrs.fr/publication2.htm>, avril 2007 ;
- The Servant and the Elizabethan space
Actes du colloque Viva Pinter, Peter Lang, 2009 (Article disponible en ligne sur le site de la revue Sens Public) ;
- Voir à travers les chairs : lecture et mise en perspective du corps blessé dans King Lear.
Texte publié en ligne sur le site La Clé des langues, 2010 ;
- Shakespeare’s The Rape of Lucrece, the Wound that cannot Heal?
Texte publié en ligne sur le site La Clé des langues, 2010 ;
- Hogarth, la narrativité des « progresses » : Marriage à-la-mode’’
Texte publié en ligne sur le site La Clé des langues, 2012 ;
- Shakespeare, le langage des blessures, 2013 (Éditions l’Entretemps).
Liens externes[modifier | modifier le code]
Critique de Shakespeare: le langage de la blessure par Véronique Hotte”
Article sur “Shakespeare: le langage des blessures par Laure Depretto”
Analyse de “Shakespeare: le langage des blessures”
Annexes[modifier | modifier le code]
- www.univ-evry.fr/modules/resources/download/.../CliffordArmion.pdf
- Cahiers Elisabéthains, A Biannual Journal of English Renaissance Studies, n°71, Printemps 2007.
- http://www.univ-lyon3.fr/armion-clifford-404661.kjsp?RH=1264590206050
- http://www.peterlang.com/download/datasheet/52829/datasheet_11929.pdf
- http://cle.ens-lyon.fr/workbook
- http://cle.ens-lyon.fr/anglais/hogarth