Utilisateur:Grook Da Oger

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
modifier ]

Poème du jour

« Ainsi, toujours poussés vers de nouveaux rivages,
Dans la nuit éternelle emportés sans retour,
Ne pourrons-nous jamais sur l’océan des âges
              Jeter l’ancre un seul jour ?

Ô lac ! l’année à peine a fini sa carrière,
Et près des flots chéris qu’elle devait revoir,
Regarde ! je viens seul m’asseoir sur cette pierre
              Où tu la vis s’asseoir !

Tu mugissais ainsi sous ces roches profondes ;
Ainsi tu te brisais sur leurs flancs déchirés ;
Ainsi le vent jetait l’écume de tes ondes
              Sur ses pieds adorés.

Un soir, t’en souvient- il ? nous voguions en silence ;
On n’entendait au loin, sur l’onde et sous les cieux,
Que le bruit des rameurs qui frappaient en cadence
              Tes flots harmonieux.

Tout à coup des accents inconnus à la terre
Du rivage charmé frappèrent les échos ;
Le flot fut attentif, et la voix qui m’est chère
              Laissa tomber ces mots :

« Ô temps, suspends ton vol ! et vous, heures propices,
              Suspendez votre cours !
Laissez-nous savourer les rapides délices
              Des plus beaux de nos jours !

« Assez de malheureux ici-bas vous implorent :
              Coulez, coulez pour eux ;
Prenez avec leurs jours les soins qui les dévorent ;
              Oubliez les heureux.

« Mais je demande en vain quelques moments encore,
              Le temps m’échappe et fuit ;
Je dis à cette nuit : ‹ Sois plus lente › ; et l’aurore
              Va dissiper la nuit.

« Aimons donc, aimons donc ! de l’heure fugitive,
              Hâtons-nous, jouissons !
L’homme n’a point de port, le temps n’a point de rive ;
              Il coule, et nous passons ! »

Temps jaloux, se peut-il que ces moments d’ivresse,
Où l’amour à longs flots nous verse le bonheur,
S’envolent loin de nous de la même vitesse
              Que les jours de malheur ?

Hé quoi ! n’en pourrons-nous fixer au moins la trace ?
Quoi ! passés pour jamais ? quoi! tout entiers perdus ?
Ce temps qui les donna, ce temps qui les efface,
              Ne nous les rendra plus ?

Éternité, néant, passé, sombres abîmes,
Que faites-vous des jours que vous engloutissez ?
Parlez : nous rendrez-vous ces extases sublimes
              Que vous nous ravissez ?

Ô lac! rochers muets ! grottes! forêt obscure !
Vous que le temps épargne ou qu’il peut rajeunir,
Gardez de cette nuit, gardez, belle nature,
              Au moins le souvenir !

Qu’il soit dans ton repos, qu’il soit dans tes orages,
Beau lac, et dans l’aspect de tes riants coteaux,
Et dans ces noirs sapins, et dans ces rocs sauvages
              Qui pendent sur tes eaux !

Qu’il soit dans le zéphyr qui frémit et qui passe,
Dans les bruits de tes bords par tes bords répétés,
Dans l’astre au front d’argent qui blanchit ta surface
              De ses molles clartés!

Que le vent qui gémit, le roseau qui soupire,
Que les parfums légers de ton air embaumé,
Que tout ce qu’on entend, l’on voit ou l’on respire,
              Tout dise : « Ils ont aimé ! » »


Le Lac
Extrait de Premières méditations poétiques
1820
Alphonse de Lamartine

Ce poème s'affiche de manière aléatoire : vous pouvez effectuer un nouveau tirage.




















Notes et références[modifier | modifier le code]

{{Références}}

== Voir aussi ==
{{Autres projets
| commons = 
| wikt    = 
}}
=== Articles connexes ===
* 
=== Liens externes ===
* 
== Notes et références ==
{{Références}}

{{références|colonnes = 2}}

{{Référence nécessaire}}
{{Référence nécessaire|passage à sourcer|date=date}} (on peut utiliser en particulier {{Référence nécessaire|''passage à sourcer''|date={{subst:subst aujourd'hui}}}})
{{Référence nécessaire/Bloc|paragraphes à sourcer}}

{{m|Référence nécessaire}}
<ref name="">{{Lien web|url= |titre= |auteur= |année= |éditeur= |consulté le= }}</ref>.
<ref name="">{{article|langue=|prénom1=|nom1=|lien auteur1=|titre=<!-- Paramètre obligatoire -->|périodique=<!-- Paramètre obligatoire -->|lien périodique=|
volume=|numéro=|jour=|mois=|année=<!-- Paramètre obligatoire -->|pages=|issn=|url texte=|consulté le=}}</ref>.
{{Lire en ligne | lien    =  | doi     =  | langue  =  | langue2 =  | langue3 =  | texte   =  | date    = }}
{{Autres projets
| commons=
| wikispecies=
| wiktionary=
| wikiversity=
| wikibooks=
| wikisource=
| wikiquote=
| wikinews=
| meta=
}}
{{Galerie détaillée|page sur commons}}
<gallery>
Image:Theodor Kittelsen - Sjøtrollet, 1887 (The Sea Troll).jpg|Le troll des mers ([[Theodor Kittelsen]], 1887).
Image:Theodor Kittelsen - Skogtroll, 1906 (Forest Troll).jpg|Le troll des forêts ([[Theodor Kittelsen]], 1906).
</gallery>
{{lang|en|{{lien|Genital tubercle}}, {{lien|Urogenital folds}}}}











Liens

Statut : actif, inscrit depuis mai 2006





Liens et modèles utiles[modifier | modifier le code]

Modèles pour réf
Contributeur


Quelques liens méta
Interwiki
Modèles Admin
Projet à suivre
Index portail


Modèles pour l'Oracle


Modèles spécifiques
  • {{Multi bandeau|Ébauche médecine|Portail médecine}}
  • {{Multi bandeau|Ébauche biologie|Portail Biologie cellulaire et moléculaire}}
  • {{Multi bandeau|Ébauche biochimie|Portail biochimie}}
  • {{Multi bandeau|Ébauche astronautique|Portail astronautique}}
  • {{Multi bandeau|Ébauche astronomie|Portail astronomie}}
  • {{Ébauche logiciel}}
  • {{Ébauche médecine}}
  • {{Portail médecine}}


Réflexions utilisateurs


Wikipédia
Modèles pour les articles
Modèles pour catégorie