Utilisateur:S.Guve
Naissance |
Québec |
---|---|
Nationalité |
canadienne |
Formation |
Université de Montréal |
Domaine |
Littérature |
---|
Description
[modifier | modifier le code]Mes intérêts se situent dans le domaine des littératures de langue française. Je termine présentement un baccalauréat à l'Université de Montréal dans cette discipline, et me dirige aux études supérieures pour étudier plus précisément les oeuvres littéraires des mystiques du XVIIe siècle. Mes intérêts vont également vers les enjeux de la littérature à l'ère numérique. Je travaille en cela à étoffer les différentes pages du Portail de l'édition numérique.
Rendus Wikipédia
[modifier | modifier le code]Ces rendus Wikipédia sont rédigés dans le cadre du cours : FRA-3825, « Pratiques de l'édition numérique », à l'Université de Montréal. Ils cherchent à réfléchir à l'expérience de l'utilisateur sur L'Encyclopédie libre.
Premier rendu (25 octobre 2018)
[modifier | modifier le code]Bien que mes débuts sur Wikipédia soient récents, mon expérience sur L'encyclopédie libre m’a rapidement fait évoluer en tant que membre. Avant d’y débuter mes contributions, la conception que j’avais de Wikipédia ne rapprochait pas ce projet des processus éditoriaux classiques. Or j'ai tôt compris qu’une réelle réflexion d’organisation et de traitement de l’information avait cours sur Wikipédia, et surtout qu’une équipe semblable à celle d’une gigantesque maison d’édition travaillait au projet.
Plutôt réservée au tout départ, mes premières contributions ont consisté en des modifications syntaxiques, orthographiques, puis en l’ajout de liens internes : j’étais plutôt sûre de ne pas trop déranger les articles et savais que ma maîtrise de la langue française était un atout qui profiterait à Wikipédia. Ces premiers temps d’exploration m’ont aussi amenée à intervenir sur des articles assez divers, que je lisais hors du cadre du cours – une fois utilisateur, il est difficile de ne pas améliorer n’importe quelle page que l'on consulte. J’ai d’abord utilisé l’option de modification dans le cadre du texte, car les codes m'effrayaient (et c'est peu dire). Tranquillement, j’ai observé le code de diverses pages et me suis familiarisée avec les rudiments. C’est dans le cadre de la création de ma propre page d’utilisatrice qu’il m’a été nécessaire d’en faire usage : après plusieurs tentatives, j’ai finalement ajouté titre, paragraphes de texte et infobox, puis gagné une certaine confiance.
Les modifications touchant le réel fond des articles ont été réalisées dans des articles du Portail : Édition numérique. Un double mouvement s’est alors opéré : j’ai lu des articles pour en apprendre davantage sur les sujets connexes au numérique, et j’ai ensuite pu ajouter quelques informations de sources critiques extérieures qui, à mon avis, manquaient à l’article. À plusieurs reprises, lorsqu’il m’a semblé qu’un article n’était pas clair pour le lecteur, j’ai relu le texte donné en référence, et modifié le contenu suite à ma lecture. C’est après ces heures de travail, de consultation et de reformulation, que j’ai pris conscience de l’effort et du temps derrière les articles wiki. J’ai là aussi réalisé que, par leurs compétences de synthèse et de rédaction, les chercheurs universitaires tels que ceux du cours FRA-3826 avaient beaucoup à offrir à l’encyclopédie. En tant qu’étudiante, l’habitude que j’avais de lire des textes scientifiques m’a également permis de repérer et de retirer les marques de jugement dans les textes, puis d’écrire avec le ton neutre tant crucial sur Wikipédia. Je me suis concentrée principalement sur les pages « Histoire de l’édition numérique», « Littérature numérique » et « Identité numérique », que je continuerai d’investir pour la suite. « Identité numérique », notamment, est un très long article qui exige un travail important du côté syntaxique.
Un de mes premiers pas a été de consulter les pages jugées exemplaires par la communauté. Pour toutes questions relevant des codes, des règlements, ou des procédures à suivre sur Wikipédia, j’ai consulté les pages d’aide proposées par l’encyclopédie elle-même. Je ne soupçonnais pas avant mon inscription qu’existaient autant de ressources pour aider l'utilisateur : c’est là un point des plus positifs de Wikipédia, sans lequel j’aurais été perdue. Toutefois, j’avoue avoir été découragée de tout ce qu’il y avait à apprendre si l’on voulait respecter les bons fonctionnements. Il m'est notamment arrivé de tout simplement commettre une faute : j’ai proposé la suppression de la page « Histoire de l’édition numérique », après en avoir discuté avec HendrikJanVisser, puis j'ai proposé mon avis sur le sujet, sans pourtant en avoir le droit (je n'avais pas encore 50 contributions à mon actif). Il n’a fallu que quelques minutes pour qu’un utilisateur m’explique mon erreur à travers une discussion sur ma page d’utilisateur. Après lui avoir demandé plus amples explications sur les raisons qui motiveraient le maintien de la page, j’ai pu voir avec quel sérieux sont réfléchies de telles demandes.
L’excitation m’a certainement faite agir trop vite dans le cas ci-dessus, et je souhaite pour la suite lire davantage les règlements wiki. Le plus gros défi sera, selon moi, de prendre ma place dans la communauté wikipédienne, et d’en comprendre la nature et les codes des échanges. J’aimerais aussi prendre le temps d’analyser en profondeur les historiques des modifications sur les pages que je travaille, afin d’en mieux saisir les évolutions. Je continuerai d'utiliser les pages de discussion, qui, je m'en rends compte, sont au centre des procédures éditoriales.
Second rendu (6 décembre 2018)
[modifier | modifier le code]Alors que mes débuts sur Wikipédia se sont réalisés sous les signes de l'exploration et de la découverte, voire de l'essai-erreur, la seconde partie de mon travail sur l'encyclopédie a été marquée par des projets plus concrets et orientés. Maîtrisant toujours davantage les codes et les outils techniques, mes contributions ont été plus importantes, car plus rapides à réaliser. J'ai cherché à explorer de nouvelles voies éditoriales sur Wiki, notamment la traduction. J'ai aussi poursuivi des projets envisagés dans les premiers temps de mon travail, soit principalement le remaniement de la page « Histoire de l'édition numérique », qui m'a amené à lire en profondeur plusieurs sources critiques sur le sujet de l'édition numérique.
« Histoire de l'édition numérique »
[modifier | modifier le code]Mon travail orienté vers le Portail : Édition numérique, entamé dès septembre dernier, m'avait amené à toucher à plusieurs pages à la fois, et du même fait à me familiariser avec les pages et les axes principaux concernant le sujet. Au vu de cette première exploration, la page « Histoire de l'édition numérique », laissée en friche, m'avait semblé des plus problématiques du Portail. Trop rapidement, alors que je n'étais pas assez expérimentée sur Wikipédia, j'ai suggéré la suppression de cette page : je manquais alors d'une compréhension plus globale de la philosophie wikipédienne. En effet, bien que l'information d'une page soit très peu suffisante, si le sujet de cette page se vaut, comme c'est le cas pour l'histoire de l'édition numérique, il est préférable qu'elle soit maintenue, plutôt qu'assimilée au contenu d'un autre article, comme je le proposais au départ. En seconde partie de la session, j'ai donc changé l'angle d'approche de mon travail, et décidé d'améliorer l'article « Histoire de l'édition numérique ». Au cours de mon processus éditorial, j'ai modifié les rubriques et leur organisation. La page n'abordait jamais directement l'histoire de l'édition numérique, et traitait plutôt du Web, d'Internet, et des humanités numériques. Bien que ces sujets soient indissociables du sujet principal de l'article, ils n'étaient pas orientés et réfléchis par rapport à l'histoire de l'édition numérique. Je me suis donc assurée que l'information, bien qu'elle dépasse parfois le sujet principal de l'article, soit toujours liée aux phénomènes historiques de l'édition numérique. Par exemple, plutôt que de simplement faire une section sur les humanités numériques, qui répéterait rapidement l'article déjà existant sur ce phénomène, j'ai renommé la section « Histoire de l'édition numérique à l'ère des humanités numériques ». J'ai pu alors inclure des faits historiques qui dépassaient quelque peu l'édition numérique, mais qui entretenaient tout de même un lien avec ce dernier sujet. Par ailleurs, l'absence d'une page concernant l'histoire de l'édition tout simplement a été problématique : je ne savais pas d'où commencer mon exposé historique, ne pouvant pas rediriger le lecteur vers une page qui pourrait expliquer l'édition avant le numérique. J'ai choisi, par manque de temps, de ne pas faire un grand détour par l'histoire de l'édition avant le numérique : je vois toutefois dans l'histoire de l'édition un magnifique projet d'article que je pourrais entamer éventuellement.
Toute la section « Histoire de l'édition numérique à l'ère des humanités numériques », qui contient les sous-sections divisées selon de grands moments historiques, a été rédigée par moi seule. Si au début de la discussion certains autres contributeurs semblaient intéressés à travailler sur cette page, il n'y a pas eu tellement d'ajouts sur la page outre les miens (en dehors de l'excellent tableau, « L'histoire d'Internet et du Web », inséré par Julie Francoeur). Cela m'a amené à réfléchir aux enjeux de production et de légitimation des contenus dans le cadre d'un projet éditorial collectif. Le fonctionnement de Wikipédia, parce que l'encyclopédie n'est pas fondée sur l'expertise de ses contributeurs, tient surtout du fait que plusieurs personnes augmentent, et corrigent s'il y a lieu, le contenu ajouté par d'autres. Ainsi, j'ai republié sur la page de discussion de l'article pour indiquer que j'aimerais que d'autres continuent le travail que j'ai entamé. Si l'on souhaite qu'une page soit vraiment légitime, le feedback et la discussion sont primordiales. À mon avis, la continuation du projet a pour corollaire la participation de plusieurs wikipédiens. Il faudrait aussi découvrir d'autres sources critiques, qui viendraient diversifier les conceptions et les enjeux de l'histoire de l'édition numérique. Bien que j'aie utilisé plusieurs articles scientifiques provenant de différents chercheurs, les deux sources critiques : Pratiques de l'édition numérique[1] et L'édition à l'ère numérique[2], dirigées toutes deux par Marcello Vitali-Rosati, occupent une place peut-être trop majeure. Là réside toutefois le genre de difficultés auquel on fait face lorsque l'on aborde un sujet encore peu étudié.
Les problèmes sur la page n'étant plus les mêmes, et son niveau d'avancement non plus, j'ai finalement modifié l'indication concernant cet article dans la section « Projet » du Portail : Édition numérique.
D'un point de vue technique, la rédaction globale de cet article m'a amené à améliorer mes connaissances du « codage » sur Wikipédia. J'ai notamment retranscrit un tableau tiré de L'édition à l'ère numérique : j'en suis très fière! Je me suis ainsi « challengée » dans plusieurs situations comme celle-ci, car j'étais consciente de mes faiblesses pour ce qui avait attrait au code. Je conçois que la maîtrise technique ne peut être dissociée de toutes les autres compétences nécessaires à l'éditeur à l'ère numérique. C'est ainsi en cela aussi que j'ai décidé d'utiliser l'outil de traduction.
Traduction
[modifier | modifier le code]J'ai choisi de traduire une page de l'anglais en français, dès lors que ma maîtrise de ces deux langues me le permettait. L'article traduit est celui d'une pièce de théâtre : Freshwater, de Virginia Woolf. Auteure très connue du monde anglophone, toutes ses pièces ne sont pas traduites en français. Le monde francophone connaît tout de même suffisamment son oeuvre pour justifier l'existence d'une page sur cette pièce de théâtre. Je savais que mes connaissances en littérature et plus précisément quant à l'oeuvre de Virginia Woolf me permettraient de fournir une traduction et un article éclairés. J'ai vérifié que les sources et le style de l'article d'origine étaient correctes selon les normes de Wikipédia, car il ferait office de modèle pour mon article en français. Cette expérience fut passionnante, car elle m'a permis de concevoir l'édition sous un angle autre, celui de la traduction. Il n' pas suffi d'utiliser l'outil de traduction de base que me proposait Wiki : il m'a fallu réfléchir le texte, aller lire certaines sources critiques indiquées par l'article de base, pour ainsi rendre le texte fluide en français. J'ai même quelque peu modifié l'article, car certaines formulations ainsi que l'organisation de l'information dans l'article anglophone n'étaient pas entièrement optimales à mon avis.
Ce fut un réel défi d'un point de vue technique : il m'a fallu refaire l'entièreté des références bibliographiques, que l'outil de traduction avait mal transposées. J'ai aussi refait une info-box pour pièce de théâtre en français. Finalement, j'ai réorganisé la disposition des images. Ce fut un travail plus long qu'imaginé, mais très enrichissant intellectuellement comme techniquement.
Varia
[modifier | modifier le code]Comme toute expérience sur Wikipédia, de nombreuses contributions se réalisent quelque peu au hasard de nos recherches personnelles, de notre exploration encyclopédique qui sort d'un cadre précis comme celui de l'édition numérique. C'est en cela que j'ai, par exemple, modifié l'entièreté des notices bibliographiques de l'article de Noam Chomsky. Mes connaissances des règles bibliographiques m'ont poussé à réaliser ce « travail de moine », long et peu passionnant, mais tout de même nécessaire : si l'on souhaite faire gagner en légitimité Wikipédia, il faut soigner de tels détails.
Dans cette perspective, j'ai poursuivi l'amélioration orthographique et syntaxique de la page « Identité numérique », en passant aussi par plusieurs « délistages ». Au vu de mon travail sur cette page, je réalise que dans certains cas il est toutefois insuffisant d'apporter des corrections seulement formelles : un style problématique va souvent de pair avec un contenu et une organisation de l'article qui sont tout aussi problématiques. Pour mieux indiquer aux contributeurs le travail qui doit encore se poursuivre sur cette page, j'ai ajouté cet article à une liste présentant d'autres articles à travailler sur le Pojet : Édition numérique.
Retour général sur l'expérience
[modifier | modifier le code]Ma participation à Wikipédia a été plus rocambolesque que je ne l'aurais cru. Souvent laissé à lui-même, le contributeur est amené à sérieusement douté -- ou trop peu -- de ses contributions. Cette liberté qu'on lui laisse peut l'amener à s'auto-réfléchir en tant qu'éditeur, à être son propre censeur lorsque d'autres utilisateurs manquent à l'appel. Si je ne l'avais pas vu ainsi au départ, je conçois maintenant qu'éditer sur Wikipédia offre une expérience paradigmatique de ce qu'est l'édition à l'ère du numérique, où l'ouverture aux autres et aux contenues, comme l'autonomie et la liberté de l'éditeur, doivent aller de pair avec une technicité et une constante auto-analyse de la part de celui-ci.
- Marcello Vitali-Rosati, Pratiques de l'édition numérique, Montréal, Presses de l'Université de Montréal, , 224 p. (ISBN 9782760632042, lire en ligne)
- Marcello Vitali-Rosati, L'édition à l'ère numérique, Paris, Découverte, (lire en ligne)