Saison 6 de Young Sheldon
Saison 6 de Young Sheldon
Série | Young Sheldon |
---|---|
Pays d'origine | États-Unis |
Chaîne d'origine | CBS |
Diff. originale | – |
Chronologie
La sixième saison de Young Sheldon, série télévisée américaine, a été diffusée à partir du sur CBS, aux États-Unis.
Synopsis[modifier | modifier le code]
Sheldon Cooper, jeune prodige vivant dans le Texas de l'Est, intègre l'université à l'âge de onze ans.
Distribution[modifier | modifier le code]
Acteurs principaux[modifier | modifier le code]
- Iain Armitage (VF : Mahé Laridan) : Sheldon Cooper, âgé de 12 ans
- Zoe Perry (VF : Anne Tilloy) : Mary Cooper, la mère de Sheldon
- Lance Barber (VF : Éric Aubrahn) : George Cooper, Sr., le père de Sheldon
- Montana Jordan (VF : Victor Biavan) : George Cooper, Jr., le frère de Sheldon
- Raegan Revord (VF : Lior Chabat) : Missy Cooper, la sœur de Sheldon
- Jim Parsons (VF : Fabrice Fara) : la voix de Sheldon Cooper, adulte et narrateur
- Annie Potts (VF : Blanche Ravalec) : Meemaw, la grand-mère de Sheldon
- Matt Hobby (VF : Matthieu Albertini) : le pasteur Jeff Hodgkins
- Emily Osment (VF : Camille Donda) : Mandy , la petite amie et mère de l'enfant de Georgie.
Acteurs récurrents[modifier | modifier le code]
Production[modifier | modifier le code]
Attribution des rôles[modifier | modifier le code]
Diffusions[modifier | modifier le code]
Liste des épisodes[modifier | modifier le code]
- Quatre cents cartouches non déclarées et un problème de nomenclature (Four Hundred Cartons of Undeclared Cigarettes and a Niblingo)
- Le Worf du futur et la margarita du Pacifique Sud (Future Worf and the Margarita of the South Pacific)
- 'Passion's Harvest' et la Sheldocratie (Passion's Harvest and Sheldocracy)
- 'Blonde Ambition' et le concept du zéro (Blonde Ambition and the Concept of Zero)
- Le conseiller des résidents et la légalité (A Resident Advisor and the Riviera of the South)
- Une voiture moche, une infidélité et une équipe de haut niveau (An Ugly Car, an Affair and Some Kickass Football)
- Un écrou plus dur et une note sur un fichier (A Tougher Nut and a Note on File)
- Le jargon juridique et 'Basic Instinct' (Legalese and a Whole Hoo-Ha)
- Des décrochages et le miracle de Medford (College Dropouts and the Medford Miracle)
- Dimanches pancakes et flirt classique (Pancake Sunday and Textbook Flirting)
- Une stratégie impitoyable et une semaine de repos (Ruthless, Toothless, and a Week of Bed Rest)
- Une baby shower et des blagues riches en testostérone (A Baby Shower and a Testosterone-Rich Banter)
- Soirée étudiante ou pyjama et la pire des ampoules (A Frat Party, a Sleepover and the Mother of All Blisters)
- Une fête de lancement et un accouchement (A Launch Party and a Whole Human Being)
- Angoisses adolescentes et marche de la honte (Teen Angst and a Smart-Boy Walk of Shame)
- Un véhicule volé et une cavale (A Stolen Truck and Going on the Lam)
- Une chanson populaire allemande et un père adulte (A German Folk Song and an Actual Adult)
- Des petits hommes verts et une demande en mariage (Little Green Men and a Fella's Marriage Proposal)
- Une miss météo et une mère au foyer surprotectrice (A New Weather Girl and a Stay-at-Home Coddler)
- L'allemand pour débutants et un vieux dingue avec une batte (German for Beginners and a Crazy Old Man with a Bat)
- Une passerelle romantique et un régime allemand à base de viande (A Romantic Gateway and a Germanic Meat-Based Diet)
- Une tornade, 10 heures de vol et une très belle bague (A Tornado, a 10-Hour Flight and a Darn Fine Ring)
Épisode 1 : Quatre cents cartouches non déclarées et un problème de nomenclature[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Scénario
Four Hundred Cartons of Undeclared Cigarettes and a Niblingo (trad. litt. : « Quatre cents cartons de cigarettes non déclarés et un Niblingo »)
Numéro de production
106 (6-01)
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Scénario
Histoire : Chuck Lorre, Nick Bakay et Jeremy Howe
Mise en scène : Steven Molaro, Steve Holland et Connor Kilpatrick
Mise en scène : Steven Molaro, Steve Holland et Connor Kilpatrick
Épisode 2 : Le Worf du futur et la margarita du Pacifique Sud[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Scénario
Future Worf and the Margarita of the South Pacific (trad. litt. : « Worf du futur et la Margarita du Pacific sud »)
Numéro de production
107 (6-02)
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Scénario
Histoire : Steve Holland, Nick Bakay et Yael Glouberman
Mise en scène : Steven Molaro, Eric Kaplan et Nadiya Chettiar
Mise en scène : Steven Molaro, Eric Kaplan et Nadiya Chettiar
Épisode 3 : 'Passion's Harvest' et la Sheldocratie[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Passion's Harvest and Sheldocracy (trad. litt. : « La Moisson de la passion et la Sheldocratie »)
Numéro de production
108 (6-03)
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Jeremy Howe
Scénario
Histoire : Chuck Lorre, Steven Molaro et Connor Kilpatrick
Mise en scène : Steve Holland, Nick Bakay et Marie Cheng
Mise en scène : Steve Holland, Nick Bakay et Marie Cheng
Épisode 4 : 'Blonde Ambition' et le concept du zéro[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Scénario
Blonde Ambition and the Concept of Zero (trad. litt. : « L'Ambition d'une blonde et le Concept du zéro »)
Numéro de production
109 (6-04)
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Scénario
Histoire : Steven Holland, Eric Kaplan et Nadiy Chettiar
Mise en scène : Steven Molaro, Jeremy Howe et Connor Kilpatrick
Mise en scène : Steven Molaro, Jeremy Howe et Connor Kilpatrick
Épisode 5 : Le conseiller des résidents et la légalité[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
A Resident Advisor and the Riviera of the South (trad. litt. : « Un conseiller résident et la Riviera du sud »)
Numéro de production
110 (6-05)
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Alex Reid
Scénario
Histoire : Chuck Lorre, Steve Holland et Nick Bakay
Mise en scène : Steven Molaro, Jeremy Howe et Yael Glouberman
Mise en scène : Steven Molaro, Jeremy Howe et Yael Glouberman
Épisode 6 : Une voiture moche, une infidélité et une équipe de haut niveau[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
An Ugly Car, an Affair and Some Kickass Football (trad. litt. : « Une voiture laide, une liaison et du football qui déchire »)
Numéro de production
111 (6-06)
Code de production
T12.17706
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Nikki Lorre
Scénario
Histoire : Steve Holland, Steve Molaro et Connor Kilpatrick
Mise en scène : Eric Kaplan, Nadiya Chettiar et Marie Cheng
AudiencesMise en scène : Eric Kaplan, Nadiya Chettiar et Marie Cheng
6,89
Épisode 7 : Un écrou plus dur et une note sur un fichier (A Tougher Nut and a Note on File)[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
A Tougher Nut and a Note on File (trad. litt. : « Un écrou plus dur et une note sur un fichier »)
Numéro de production
112 (6-07)
Code de production
T12.17707
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Michael Judd
Scénario
Histoire : Jeremy Howe, Yael Glouberman et Ben Slaughter
Mise en scène : Steve Holland, Steven Molaro et Nick Bakay
AudiencesMise en scène : Steve Holland, Steven Molaro et Nick Bakay
7,13
Épisode 8 : Le jargon juridique et 'Basic Instinct'[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Legalese and a Whole Hoo-Ha (trad. litt. : « Du jargon juridique et tout un hoo-ha »)
Numéro de production
113 (6-08)
Code de production
T12.17708
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Alex Reid
Scénario
Histoire : Steve Holland, Nick Bakay et Eric Kaplan
Mise en scène : Steven Molaro, Jeremy Howe et Connor Kilpatrick
AudiencesMise en scène : Steven Molaro, Jeremy Howe et Connor Kilpatrick
7.18
Épisode 9 : Des décrochages et le miracle de Medford[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
College Dropouts and the Medford Miracle (trad. litt. : « Des décrocheurs universitaires et le miracle Medford »)
Numéro de production
114 (6-09)
Code de production
T12.17709
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Nikki Lorre
Scénario
Histoire : Steven Molaro, Connor Kilpatrick et Marie Cheng
Mise en scène : Steve Holland, Nadiya Chettiar et Yael Glouberman
AudiencesMise en scène : Steve Holland, Nadiya Chettiar et Yael Glouberman
7.43
Épisode 10 : Dimanches pancakes et flirt classique[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Pancake Sunday and Textbook Flirting (trad. litt. : « Le Pancake du dimanche et le Flirt du cahier de texte »)
Numéro de production
115 (6-10)
Code de production
T12.17710
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Jaffar Mahmood
Scénario
Histoire : Steve Holland, Nick Bakay et Jeremy Howe
Mise en scène : Steven Molaro, Eric Kaplan et Connor Kilpatrick
AudiencesMise en scène : Steven Molaro, Eric Kaplan et Connor Kilpatrick
7.20
Épisode 11 : Une stratégie impitoyable et une semaine de repos[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Ruthless, Toothless, and a Week of Bed Rest (trad. litt. : « Impitoyable, édenté et une semaine de repos au lit »)
Numéro de production
116 (6-11)
Code de production
T12.17711
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Alex Reid
Scénario
Histoire : Steven Molaro, Eric Kaplan et Nadiya Chettiar
Mise en scène : Steve Holland, Jeremy Howe et Marie Cheng
AudiencesMise en scène : Steve Holland, Jeremy Howe et Marie Cheng
7.31
Épisode 12 : Une baby shower et des blagues riches en testostérone[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
A Baby Shower and a Testosterone-Rich Banter (trad. litt. : « Une baby shower et une plaisanterie riche en testostérone »)
Numéro de production
117 (6-12)
Code de production
T12.17712
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Jeremy Howe
Scénario
Histoire : Steve Holland, Steven Molaro et Connor Kilpatrick
Mise en scène : Eric Kaplan, Nadiya Chettiar et Yael Glouberman
AudiencesMise en scène : Eric Kaplan, Nadiya Chettiar et Yael Glouberman
7.73
Épisode 13 : Soirée étudiante ou pyjama et la pire des ampoules[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Scénario
A Frat Party, a Sleepover and the Mother of All Blisters (trad. litt. : « Une soirée fraternelle, une soirée pyjama et la mère de toutes les cloques »)
Numéro de production
118 (6-13)
Code de production
T12.17713
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Scénario
Histoire : Chuck Lorre, Steve Holland et Nick Bakay
Mise en scène : Steven Molaro, Jeremy Howe et Connor Kilpatrick
AudiencesMise en scène : Steven Molaro, Jeremy Howe et Connor Kilpatrick
7.30
Épisode 14 : Une fête de lancement et un accouchement[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
A Launch Party and a Whole Human Being (trad. litt. : « Une soirée de lancement et tout un être humain »)
Numéro de production
119 (6-14)
Code de production
T12.17714
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Alex Reid
Scénario
Histoire : Steven Molaro, Connor Kilpatrick et Marie Cheng
Mise en scène : Steve Holland, Nadiya Chettiar et Jeremy Howe
AudiencesMise en scène : Steve Holland, Nadiya Chettiar et Jeremy Howe
7.62
Épisode 15 : Angoisses adolescentes et marche de la honte[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Teen Angst and a Smart-Boy Walk of Shame (trad. litt. : « L'Angoisse des adolescents et la Honte d'un garçon intelligent »)
Numéro de production
120 (6-15)
Code de production
T12.17715
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Shiri Appleby
Scénario
Histoire : Steve Holland, Nick Bakay et Connor Kilpatrick
Mise en scène : Steven Molaro, Nadiya Chettiar et Yael Glouberman
AudiencesMise en scène : Steven Molaro, Nadiya Chettiar et Yael Glouberman
7.66
Épisode 16 : Un véhicule volé et une cavale[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
A Stolen Truck and Going on the Lam (trad. litt. : « Un camion volé et une fugue »)
Numéro de production
121 (6-16)
Code de production
T12.17716
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Ruby Stillwater
Scénario
Histoire : Steven Molaro, Eric Kaplan et Jeremy Howe
Mise en scène : Steve Holland, Connor Kilpatrick et Marie Cheng
AudiencesMise en scène : Steve Holland, Connor Kilpatrick et Marie Cheng
7.13
Épisode 17 : Une chanson populaire allemande et un père adulte[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Scénario
A German Folk Song and an Actual Adult (trad. litt. : « Une chanson folklorique allemand et un vrai adulte »)
Numéro de production
122 (6-17)
Code de production
T12.17717
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Scénario
Histoire : Steve Holland, Jeremy Howe et Nadiya Chettiar
Mise en scène : Steven Molaro, Eric Kaplan et Yael Glouberman
AudiencesMise en scène : Steven Molaro, Eric Kaplan et Yael Glouberman
6.88
Épisode 18 : Des petits hommes verts et une demande en mariage[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Scénario
Little Green Men and a Fella's Marriage Proposal (trad. litt. : « Des petits hommes verts et la demande en mariage d'un type »)
Numéro de production
123 (6-18)
Code de production
T12.17718
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Scénario
Histoire : Steven Molaro, Jeremy Howe et Marie Cheng
Mise en scène : Steve Holland, Eric Kaplan et Nadiya Chettiar
AudiencesMise en scène : Steve Holland, Eric Kaplan et Nadiya Chettiar
7.20
Épisode 19 : Une miss météo et une mère au foyer surprotectrice[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
A New Weather Girl and a Stay-at-Home Coddler (trad. litt. : « Une nouvelle fille météo et une cocotte casanière »)
Numéro de production
120 (6-19)
Code de production
T12.17719
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Alex Reid
Scénario
Histoire : Steve Holland, Eric Kaplan et Yael Glouberman
Mise en scène : Steven Molaro, Jeremy Howe et Connor Kilpatrick
AudiencesMise en scène : Steven Molaro, Jeremy Howe et Connor Kilpatrick
7.14
Épisode 20 : L'allemand pour débutants et un vieux dingue avec une batte[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
German for Beginners and a Crazy Old Man with a Bat (trad. litt. : « L'Allemand pour les débutants et un vieil homme fou avec une chauve-souris »)
Numéro de production
125 (6-20)
Code de production
T12.17720
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Nikki Lorre
Scénario
Histoire : Steven Molaro, Connor Kilpatrick et Jeremy Howe
Mise en scène : Steve Holland, Nadiya Chettiar et Marie Cheng
AudiencesMise en scène : Steve Holland, Nadiya Chettiar et Marie Cheng
6.69
Épisode 21 : Une passerelle romantique et un régime allemand à base de viande (A Romantic Gateway and a Germanic Meat-Based Diet)[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
A Romantic Gateway and a Germanic Meat-Based Diet (trad. litt. : « Une passerelle romantique et un régime allemand à base de viande »)
Numéro de production
126 (6-21)
Code de production
T12.17721
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Michael Judd
Scénario
Histoire : Steve Holland, Jeremy Howe et Connor Kilpatrick
Mise en scène : Steven Molaro, Eric Kaplan et Yael Glouberman
Mise en scène : Steven Molaro, Eric Kaplan et Yael Glouberman
Épisode 22 : Une tornade, 10 heures de vol et une très belle bague[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
A Tornado, a 10-Hour Flight and a Darn Fine Ring (trad. litt. : « Une tornade, un vol de dix heures et une sacrée belle bague »)
Numéro de production
127 (6-22)
Code de production
T12.17722
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Alex Reid
Scénario
Histoire : Steven Molaro, Jeremy Howe et Nadiya Chettiar
Mise en scène : Steve Holland, Connor Kilpatrick et Ben Slaughter
Mise en scène : Steve Holland, Connor Kilpatrick et Ben Slaughter