Aller au contenu

Discussion:Batte de baseball

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Je crois que, tout comme dans les articles liés au football(soccer), on a donné la préférence aux termes européens, ici il faudrait que le titre de l'article soit bâton de baseball, car le baseball est un sport pratiqué beaucoup plus au Canada que dans les pays francophones d'Europe. Joeldl 12 février 2007 à 21:22 (CET)[répondre]

Puisqu'on parle d'internationalisation des termes utilisés en français, il faut aller au bout de la logique (et ne pas faire du "localisme" de clocher, donc). Dans l'ensemble de la Francophonie, le terme le plus utilisé est batte de baseball (44100 occurences sur le moteur de recherche Google, date du jour), suivi par le terme québécois de bâton de baseball (13600 occurence). Je propose donc de revenir au nom de l'article tel qu'il était précédemment : batte de baseball. Bien entendu, l'article doit mentionner l'existence d'un autre mot (bâton de baseball) en usage au Canada francophone (la précision est importante, car au Canada anglophone, c'est à dire les 75% du Canada, on ne dit pas "the bâton de baseball", bien évidemment...). Le terme "batte de baseball" est utilisé en Belgique, en France, en Suisse et dans la vingtaine de pays d'Afrique francophone ; c'est également le terme qui est enseigné à travers le monde aux apprenants du français (sauf au Canada anglophone). "Bâton de baseball" est utilisé au Canada francophone.
Cebueq01 15 mars 2007 à 20:55 (CET)[répondre]
  • Je suis Ok avec toi Cebueq01...je suis le créateur de cet article qui ne demande qu'à se développer....le site anglais est très précis, mais malheureusement je ne maitrise pas la langue ...notre collaborateur canadien devrait s'en inspirer - --


alias Zivax (Discuter) 15 mars 2007 à 21:18 (CET)[répondre]

La plupart de ces références sont probablement purement commerciales. Dans la plupart des articles qui parlent du sport, il est probable que "de baseball" soit superflu, donc omis. Essayez +bâton +lanceur +baseball -bat, puis +batte +lanceur +baseball -bat. (Il faut "-bat" parce que ça inclut les formes du verbe battre.) Essayez n'importe quelle autre combinaison qui garantisse une mention véritable du sport. Sinon on manque la plupart des occurrences sans "de baseball". Même déjà avec +baseball +bâton c'est bon.Joeldl 15 mars 2007 à 21:37 (CET)[répondre]
Vu que personne n'a répondu je vais mettre les résultats moi-même (recherches en français):
  • +batte +baseball -wikipedia: 61 700 (surtout des sites commerciaux qui vendent des "battes de baseball")
  • +bâton +baseball -wikipedia: 101 000
  • +batte +baseball +lanceur -wikipedia: 520
  • +bâton +baseball +lanceur -wikipedia: 11 900
Le mot "lanceur" garantit que les pages parlent du sport, et ne sont pas que des pages de commerces qui mettent en vente des "battes de baseball". Comme je l'ai expliqué ci-dessus, exiger "de baseball" fausse les résultats.Joeldl 20 mars 2007 à 16:07 (CET)[répondre]
Deux contributeurs vous ont déjà répondu sur le fond, mais vous relancez l'affaire. Donc, juste un point : le Canada francophone représente environ 5% des locuteurs du français dans le monde entier (en gros 7 millions sur 120 millions ou 150 millions selon les sources : quoi qu'il en soit, c'est une minorité). Or, dans l'espace francophone, le terme le plus utilisé n'est pas le terme québécois que vous voulez imposer comme titre de l'article, mais c'est "batte de baseball" qui est la référence (utilisé en Belgique ; France ; Suisse ; Afrique francophone ; c'est-à-dire par environ 95% des locuteurs du français au total). De plus, les millions de gens qui apprennent le français dans le monde n'apprennent pas le terme canadien mais le terme européen, libre à vous de déplorer cette situation mais c'est comme ça. Celà veut dire que seule une toute petite minorité de personnes (dont vous-même) emploie le mot "bâton de baseball". D'ailleurs, je me permets de vous faire remarquer que le terme québécois est donné en introduction immédiatement après le terme "européen" : cela est amplement suffisant.
Cebueq01 20 mars 2007 à 17:34 (CET)[répondre]
C'est vous qui avez voulu avancer l'argument google, et maintenant vous ne l'acceptez plus. D'autre part, deux utilisateurs ont voulu changer le titre de l'article (GL et moi.) Aucun des deux utilisateurs dont vous parliez n'avait cru bon de répondre aux nouveaux arguments. D'ailleurs, les Canadiens constituent 10% des francophones et non 5%. Comme le google le démontre, ils constituent aussi le plus grand nombre de ceux qui s'intéressent au baseball. Le terme "bâton" est le terme le plus utilisé, comme je l'ai démontré, car les Français n'en parlent presque pas. Votre attitude revient à privilégier systématiquement l'usage français. L'article mentionne le terme européen et cela devrait suffire amplement. Joeldl 20 mars 2007 à 17:43 (CET)[répondre]
Je n'ai pas le temps de me lancer dans des débats sans arrêt avec vous, donc je laisse cette page telle quelle pour l'instant. Mais votre raisonnement est du francocentrisme à outrance. Joeldl 20 mars 2007 à 17:46 (CET)[répondre]
Vous dîtes des choses et vous faîtes le contraire : vous n'avez pas le temps de vous lancer dans des débats ? ou plutôt des polémiques ? Vous ne faites que cela ces derniers temps !
Sur le fond : vous n'admettez pas que le cas particulier n'est pas le cas général, il ne s'agit pas de "francocentrisme", ne confondez-pas tout (ou bien vous devriez plutôt parler de belgocentrisme) , l'argument "francotruc" est tellement facile mais ça ne tient pas. Ce qui serait du franco-belgo-africano-centrisme ce serait si l'article ne mentionnait pas qu'il existe une version, minoritaire, au sein de la francophonie : le terme employé au Québec. Or, l'article mentionne bien ce point. Le terme "batte de baseball" est très connu et utilisé en Europe, vérifiez avant de faire des affirmations erronées. Et avez-vous pensé aux gens qui ne sont pas francophones et qui apprennent le français comme langue étrangère (il sont plusieurs dizaines de millions dans le monde) : eux aussi apprennent les mots "européens", et pas les particularismes québécois. WP doit rester compréhensible pour le plus grand nombre. En dehors du Québec (que ce soit 5 ou 10%, ça reste une minorité, et encore ce pourcentage est encore plus bas que 5% si on ne compte pas uniquement les francophones de langue maternelle), personne parmi les francophones ou les apprenants du français n'utilise le mot "bâton de baseball", qui pourrait même prêter à sourire chez certains, en tout cas à confusion. Or, 95% des francophones sont dans ce cas là. Mais vous ne tenez pas compte des éléments apportés en discussion, vous ne voulez rien savoir. L'article est absolument défranconcentré, d'ailleurs j'ai moi-même apposé les mentions de pays selon les termes utilisés dans l'intro, je ne peux pas être suspecté de favoriser le "francocentrage" ! L'argument "google" que j'avais utilisé n'était peut-être pas le plus adapté, mais le vôtre sur le franco-centrage n'est pas meilleur. En plus, vous semblez faire une "fixation" sur la France, on s'en fiche un peu de la France (si je puis dire) dans la mesure où on parle ici de l'ensemble de la francophonie  : c'est la norme européenne du français qui est utilisée partout (sauf peut-être au Québec). Vous faites de l'obstruction acharnée. Vous aviez eu une attitude similaire par exemple dans l'article "autoroute" sur la WP anglophone, à chaque fois dénoncée de la même façon par les contributeurs. Fin de la discussion.
Cebueq01 20 mars 2007 à 18:05 (CET)[répondre]
Enfin, dans un cas extrême, si il faut préférer, pour le titre d'un article, l'utilisation d'un terme québécois au détriment du terme de français international, cela peut se concevoir s'il n'existe pas de terme "français international" ayant une notoriété équivalente à celui du terme québécois. Ce n'est pas le cas ici, puisque "batte de baseball" est le terme utilisé dans 95% de la francophonie, par rapport à 5% pour le terme québécois. Cette réalité doit être reflétée aussi sur WP.
Cebueq01 20 mars 2007 à 18:18
Je conseillerais aux apprenants d'apprendre le mot le plus utilisé, d'après google, "bâton". Personnellement, je ne sais pas quel mot est employé en Afrique, et le fait que théoriquement, les Français et les Africains diraient ci ou ça s'ils parlaient parfois du baseball n'a pas d'importance. D'autre part, vous faites du francocentrisme car vous dites que c'est le mot qui est utilisé en France qui devrait toujours être retenu (que ce soit directement ou par implication), même sur un sujet qui intéresse principalement les Canadiens. Je vous conseillerais aussi de vous abstenir des attaques personnelles. Votre ton péremptoire (fin de la discussion) ne marchera pas. Je vais revenir sur ce débat plus tard, quand j'en aurai le temps. Il n'y a rien de contradictoire là-dedans, puisque pour le moment je laisse l'article tel quel.Joeldl 20 mars 2007 à 18:22 (CET)[répondre]
Ce n'est pas vous qui décidez pour les apprenants : les manuels de référence sont ceux du français international. En disant (je vous cite:) que "les Français ou les Africains diraient ci ou ça s'ils parlaient parfois du baseball n'a pas d'importance", vous semblez nier le poids démographique des Francophones d'Europe (pays : France ; Belgique ; Suisse) et d'Afrique, qui représentent 95% des locuteurs du français (113 millions sur 120, si on considère uniquement la langue maternelle). Vous avez l'air de ne pas vouloir accepter le fait que dans ces pays, le terme "batte de baseball" est effectivement employé et très connu (tout comme le terme de "football américain") même si le sport n'est pas un sport national. Ne rembarquez pas sur votre argument fantaisiste de "francocentrisme", cela devient ridicule. Dîtes-moi précisément où dans la rédaction de l'article tel qu'il est aujourd'hui voit-on du "francocentrisme" ? ... C'est plutôt vous qui en faites lorsque vous omettez systématiquement de parler de la Belgique, de la Suisse et de l'Afrique francophone ....
Je n'ai jamais dis que c'est le mot "utilisé en France" qui doit être retenu, où avez vous lu ça ? J'ai parlé de la norme européenne (et africaine, puisqu'ils utilisent les mêmes dictionnaires) du français. Vous oubliez que la Belgique, la Suisse et l'Afrique francophone utilisent la même norme de français international. Car voyez-vous, dans votre obsession où vous ne voyez que le Québec (et la France, pour nier son importance démographique), vous refusez systématiquement d'admettre que la norme utilisée majoritairement n'est pas "la France", mais "la Francophonie européenne et africaine" alignée sur le français international, le même qui est enseigné aux apprenants non-francophones du français dans le monde, mais dont vous refusez d'admettre l'existence.
Selon vous, quelle langue français apprennent les élèves de l'Alliance française partout dans le monde ? Et ceux de Tokyo, Londres, Sydney ? Pensez-vous qu'ils apprennent le français québécois ? Ben non, désolé de vous décevoir à nouveau (car ça ne changera pas, à moins que le Québec fasse un gain de population de 50 millions d'habitants francophones d'un seul coup, mais ne rêvez pas ....).
Quelles attaques "personnelles" ? Vous ai-je insulté d'un quelconque nom d'oiseau dans cette page ? Si oui, dites-moi où et quand ? Vous ne voulez "discuter" que quand cela vous arrange, c'est-à-dire tant qu'on ne vous met pas de contradiction. Je suis peut-être ferme dans la discussion, certes (et comment peut-on faire autrement dans ce cas avec vous actuellement !!!), mais je ne vous ai pas insulté. Gardez les pieds sur terre. Enfin, avant de parler du soi-disant ton que j'utiliserais, avez-vous vu le ton que vous employez ? Bien d'autres vous auraient probablement envoyé ballader depuis longtemps, et pourtant je continue à discuter avec vous. Mais cela ne sert à rien apparemment...
Cebueq01 20 mars 2007 à 19:03 (CET)[répondre]
Tu évoques en début d'intervention le foot... mais tu oublies de préciser que les "Québécophones" ont déjà réussit à faire renommer tout ce qui concerne le foot au Canada et aux USA du terme barbare de "Soccer"... Ce qui est une ânerie... Passons... De toutes façons, plus personne ne collaborent à ces articles suite à cette décision... Tu nous indiques ensuite que nos amis canadiens sont plus intéressés que les autres francophones par le baseball... Qu'ils viennent nous aider à écrire des articles, alors!! Pour l'instant, on compte deux rédacteurs actifs dans le domaine du baseball, et ce sont deux Français. Pour info, je renomme cette semaine les articles et catégories "gérant" (terme prêtant à controverses) par "manager" (terme compréhensible par l'ensemble des francophones, canadiens inclus). Le but du jeu n'est pas privilégier Pierre, Paul ou Jacques, mais de rester lisible pour l'ensemble des Francophones. Clio64 (d) 23 janvier 2008 à 03:55 (CET)[répondre]


Salut l’embrouille

[modifier le code]

Oups…Je reviens sur la discussion, car je m’aperçois que le rôti brûle…Il n’y a plus à discuter sur le titre, il est très bien ainsi...Je vous demande pour vous défouler, d’étoffer cet article en prenant quelques idées sur le site anglais. Il faut prendre une tasse de café et s'étendre sur un bon canapé...vous verrez c’est radical...- Amicalement - --Jean Claude alias Zivax (Discuter) 20 mars 2007 à 18:56 (CET)[répondre]

Ouf ! ;-) Ton arrivée est la bienvenue, Zivax. J'ai ici du "coriace", je veux bien être souple, mais parfois il y a des limites dans (censuré). En plus, on a avait déjà discuté avec lui sur cette même page la semaine dernière....
Ce que tu dis sur le titre semble évident pour toi et pour moi (et j'imagine pour beaucoup de francophones "hors Québec") mais cela ne semble pas du tout être du goût de Joeldl qui persiste dans cet acharnement à vouloir toujours mettre le titre "bâton de baseball". Sans parler du fantaisiste argument de "francocentrisme" dans l'article, c'est le monde à l'envers ! Au contraire, j'ai même ajouté des précisions de pays dans l'intro (et bien avant cette histoire), qui certes alourdissent "énormément" le texte, mais qu'on ne peut soupçonner de francocentrisme !
En tant que (théoriquement) "spécialiste" de ce sport nord-américain, notre ami canadien ferait mieux de contribuer, comme tu le suggères, sur le fond de l'article, puisqu'il en sait sûrement beaucoup plus que nous ... à moins que son expertise se limite à changer des titres, apposer des bandeaux abusifs ou ne pas prendre en compte les éléments de réponse qu'on lui apporte en discussion (cf : article "français", plus précisément le paragraphe "Québec" et la "page discussion"), etc.
S'étendre sur un bon canapé, tu veux dire "lui et moi" ? :D euh sans façon merci... je crois pas qu'on passera nos vacances ensemble.... :) Cordialement
Cebueq01 20 mars 2007 à 19:21 (CET)[répondre]
Je vois que tu avais plutôt besoin d'un bon cognac...Je serai plus vigilant sur cet article, que j'ai négligé un peu, car répondre aux questions diverses du Comité d'arbitrage, prend du temps (et c'est de l'argent...ou de l'énergie)...au fait ...as-tu voté...??? - N'oublie pas les glaçons avec le cognac.Amicalement.---Jean Claude alias Zivax (Discuter) 20 mars 2007 à 19:33 (CET)[répondre]
Je crois que je serais même partant pour une petite anisette oranaise pour rester zen ;-)
Euh sinon, c'est du quel vote que tu parles, ici sur WP ?
Bien à toi
Cebueq01 20 mars 2007 à 19:51 (CET)[répondre]
Ah ! Si tu es de chez nous...ba ba ba ba ...alors l'anisette s'impose...avec deux glaçons. Pour ta deuxième question : Je parle du Car -Clique sur ce lien- et la petite boite s'ouvrira...---Jean Claude alias Zivax (Discuter) 20 mars 2007 à 20:12 (CET)[répondre]

Il me semble que le dernier paragraphe de la première partie, truffé de fautes d'orthographe et de mots anglais, ne soit qu'une publicité même pas déguisée pour Barnett. Je suggère qu'il passe à la trappe, vos avis ? KervisionA (d) 27 novembre 2009 à 17:35 (CET)[répondre]

Commentaire du lecteur : Quel est la longueur...

[modifier le code]

80.185.18.111 a publié ce commentaire le 29 septembre 2013 (voir tous les retours).

Quel est la longueur d'une batte de baseball?

Avez-vous des remarques à formuler ?

Litlok (m'écrire) 22 février 2014 à 00:01 (CET)[répondre]

Diamètres

[modifier le code]

L'article mentionne que le diamètre d'une batte est de "10,67 cm au point le plus épais" (Barril). Or Wikipedia en anglais et d'autres sources indiquent un diamètre réglementaire de 2.75 inches soit 70 mm, ce qui semble plus réaliste. Aussi "large" serait plus approprié que "épais".

Puis "7 cm de diamètre au point le plus mince" or la poignée fait 15/16 à 1" de diamètre soit 2,38 à 2,54cm maximum.

https://en.wikipedia.org/wiki/Baseball_bat https://www.phoenixbats.com/selecting-a-wood-bat/baseball-selection http://www.battedebaseball.net/ — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 90.127.198.118 (discuter), le 13 janvier 2018 à 10:09 (CET)[répondre]