Discussion:No pasarán

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Il aurait été mieux inspiré de la prononcer --80.8.175.176 22 septembre 2006 à 11:46 (CEST) en 1940.[répondre]

  --> Cette phrase est une opinion personnelle et n'a pas sa place dans une encyclopédie telle que Wikipedia, ne respectant pas sa neutralité. --François Narolles 11 février 2007 à 03:15 (CET)[répondre]

Lieu, époque ?[modifier le code]

Je pense qu'il serait bien mieux situé le réseau No Pasaran que se soit l'époque ( apparement actuel, mais ca serai bien de mettre la date de création un petit historique,..) mais aussi le lieu, en effet le nom est d'origine espagnol mais on parle de l’hexagone, alors réseau international ? réseau francais ? franco-espagnol ?

Voila si celui qui a écrit l'article pouvais amené des précision.

Parenthèses dans le titre de l'article[modifier le code]

Bonjour à toutes et tous,

étant donné que l'ensemble des articles listés sur la page d'homonymie No pasarán sont des reprises du slogan, et que le seul autre article au titre identique est un film bien moins connu que le slogan, je propose de renommer la page d'homonymie en No pasarán (homonymie) et cet article en No pasarán. — tyseria, le 27 février 2021 à 16:46 (CET)[répondre]

Bonjour,
Je ne m'y opposerai pas, mais quand un utilisateur fait une recherche "no pasaran", avoir "no pasaran (slogan)" ne laisse pas de place au doute. Daehan [p|d|d] 27 février 2021 à 18:58 (CET)[répondre]
Salut, le renommage me semble logique (moindre surprise). Cordialement, (:Julien:) 28 février 2021 à 10:57 (CET)[répondre]
Si l'expression est attribuée au général Nivelle, l'article ne devrait-il pas s'intituler "Ils ne passeront pas !" ? En Allemagne, c'est : de:Ils ne passeront pas!. Gerald Fix (discuter) 4 avril 2023 à 10:33 (CEST)[répondre]
Principe de moindre surprise : l'expression est plus connue sous sa forme espagnole. Daehan [p|d|d] 4 avril 2023 à 11:32 (CEST)[répondre]