Discussion:Mille terrestre international

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Au Canada, l'usage et les dictionnaires donnent l'orthographe "mille" (pl.: milles) commme traduction du "mile" anglo-saxon.

Bandeaux sur les articles sans entrée ici. Jerome66|me parler 12 février 2008 à 16:26 (CET)[répondre]

Je viens juste de voir cet item. À ce que je vois, le Mile (unité de longueur) n'est pas un doublon de Mille (unité). Le premier est relié au mille international alors que le second est un article sur toutes les sortes de milles, parlant du mille romain, mille marin, mille international, mile américain, etc. À moins de tout mettre les définitions des différents du mille dans un seul article, la fusion n'est pas nécessaire mais Mile (unité de longueur) devrait être renommé Mille international. Sinon Mile (unité de longueur) doit être intégré dans Mille (unité), mais le mille marin et le mille romain doivent l'être également. Pierre cb (d) 13 février 2008 à 17:32 (CET)[répondre]
Abandon. Renommage de Mile (unité de longueur) en Mille international. Jerome66|me parler 26 février 2008 à 11:14 (CET)[répondre]

5 miles = ???? km ?

Problème : l'Académie française conseille l'emploi de mile à la place de mille considéré comme vieilli. Qu'en pensez-vous ? --AFAccord (d) 2 septembre 2009 à 19:04 (CEST)[répondre]

36÷35 ≠ 33÷32[modifier le code]

"Le pied écossais entretient avec le pied anglais le même ratio que ce dernier avec le pied romain, à savoir 36 : 35." ceci est en contradiction avec le paragraphe précédent disant que ce rapport est de 33 : 32. --OuiQui (discuter) 1 mai 2019 à 22:03 (CEST)[répondre]