Discussion:Les Yeux de la forêt (film)
Apparence
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Fautes d'anglais
[modifier le code]Miaou Gdgourou . Je suis tombé sur cette page via le LSV sur Le Trou noir. Il y a beaucoup d'anglicismes (exemple : "Blowen indique que Davis s'est incriminée[Quoi ?] mais, en réalité, la faute revient au studio." et des traductions peu compréhensibles (exemple : "Les filles retournent ensuite au manoir, où Mme Aylwood et sa fille sont déjà réunies. Tandis que Karen et Jan marchent bras dessus bras dessous, ce dernier[Qui ?] explique à Ellie que l'Observateur et Karen ont été permutés par accident pendant l'éclipse et que Jan était nécessaire pour libérer la jeune fille"). Pourriez-vous jeter un coup d’œil pour clarifier ? Le Petit Chat (discuter) 6 octobre 2022 à 01:33 (CEST)
- Bravo pour ce BA en tous cas, il y a visiblement eu un énorme travail malgré ces détails énervants. -- Le Petit Chat (discuter) 6 octobre 2022 à 01:34 (CEST)
- Bonjour @Le Petit Chat
- Pour incriminer, je vous prie de relire https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/incriminer/42420. On peu remplacer par Blowen indique que Davis s'est sentie coupable mais, en réalité, la faute revient au studio. Toutefois je n'ai pas trouvé de quelle manière Bette Davis s'est déclarée coupable, est-ce dans une interview ? est-ce venu d'elle ou en raison de questions précises. J'ai préféré laissé un terme plus vague.
- Pour ce dernier, en français, normalement c'est le terme précédent du même genre ici c'est Jan car bras dessus bras dessous est une expression. Cela évite les répétitions. Si vous avez d'autres détails à expliquer ce sera avec plaisir. --GdGourou - Talk to °o° 6 octobre 2022 à 07:05 (CEST)
- S'incriminer a un sens grave en français (s'accuser plutôt que se sentir coupable) mais après tout c'est un choix de rédaction de votre part et ma critique tombe donc à côté. Par contre, je pense que vous avez mal transcrit l'article : The only revealing moment occurs when a minor character says: "It's important to live in the present and forget the past. She [le personnage secondaire] was referring to her own guilt, but the statement addresses the current state of Disney Studios.
- Quand à Jan, il s'agit d'une jeune fille, donc de genre féminin : cette dernière. Le Petit Chat (discuter) 6 octobre 2022 à 09:47 (CEST)
- Ok d'où l'importance de fournir des sources précises pour aider les lecteurs à corriger si l'auteur fait des bêtises. Merci pour me l'avoir signaler --GdGourou - Talk to °o° 6 octobre 2022 à 12:31 (CEST)
Catégories :
- Article du projet Cinéma d'avancement BA
- Article du projet Cinéma d'importance faible
- Article du projet Disney d'avancement BA
- Article du projet Disney d'importance faible
- Article du projet États-Unis d'avancement BA
- Article du projet États-Unis d'importance faible
- Article du projet Royaume-Uni d'avancement BA
- Article du projet Royaume-Uni d'importance faible