Discussion:Font-Romeu-Odeillo-Via
Sans titre[modifier le code]
Quelle est la dérivation du nom Font Romeu? Et on peut imaginer comment ça se prononce en catalan - mais, en francais, est-ce que la dernière syllabe est une diphtongue ou non? Deipnosophista (d) 20 août 2010 à 09:28 (CEST)
- Pas de diphtongue en français. Culex (d) 29 mai 2013 à 12:03 (CEST)
Pèlerins qui vont à Rome[modifier le code]
bonsoir
Romeu ou Romieu pour les pèlerins qui vont à Rome ce n'est pas précisé dans l'article,
plus exactement dans Toponymie,
bonne soirée— Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 109.208.76.250 (discuter), le 8 septembre 2015 à 22:09 (CEST)
Catégories :
- Article du projet Pyrénées-Orientales d'avancement BD
- Article du projet Pyrénées-Orientales d'importance élevée
- Article du projet Communes de France d'avancement BD
- Article du projet Communes de France d'importance moyenne
- Article du projet Pays catalans d'avancement BD
- Article du projet Pays catalans d'importance moyenne
- Article du projet Pyrénées d'avancement BD
- Article du projet Pyrénées d'importance faible