Discussion:Danny Aiello/LSV 16948
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Archivage de la discussion[modifier le code]
Cette page contient l'archivage de la discussion d'une proposition d'anecdote.
Danny Aiello[modifier le code]
- Les rôles de Vincent Aiello dans Il était une fois en Amérique et de Danny Garoni dans Le Retour du Chinois ont été tenus par Danny Aiello.
Proposant : Netchimp (discuter) 18 avril 2019 à 10:27 (CEST)
Discussion :
- pas vraiment emballée… - Cymbella (discuter chez moi) - 18 avril 2019 à 14:49 (CEST)
- Pareil.--Bounè rodzo [viens batailler] 18 avril 2019 à 15:31 (CEST)
Pas terrible cette anecdote. Pourtant on pourrait en faire plein sur ce brave Aiello qui a notamment joué le rôle de Danny dans Le Prête-nom et celui d'Aiello dans Il était une fois en Amérique, ce qui est amusant (mais bon...). Sinon anecdote plus intéressante, il joue le papa dans le clip de la chanteuse de Madonna Papa Don't Preach et il lui a répondu en interprétant une autre chanson dénommée Papa wants the Best for You, une « réponse paternelle » au clip et qui, à ma connaissance, est la seule « answer song » à avoir été créée pour une chanson de Madonna (et surtout la seule answer song à avoir été interprétée par un personnage figurant dans le clip de la chanson originale -à vérifier, mais je suis à peu près sur de moi-.) Amusant, non ? --JPC n'hésitez pas à m'en parler 18 avril 2019 à 17:52 (CEST)
- « Danny dans Le Prête-nom » au lieu de « Danny [...] dans Le Retour du Chinois » relève un peu ce LSV?. Mais cela reste minuscule. --ContributorQ(✍) 21 avril 2019 à 17:19 (CEST)
- Je propose de reformuler ainsi : Dans Il était une fois en Amérique, Danny Aiello joue le rôle Vincent Aiello. (Le fait de mentionner qu'il a aussi joué le rôle d'un personnage appelé Danny dans un autre film, ça n'a rien d'extraordinaire). --Ramblas (discuter) 22 avril 2019 à 10:26 (CEST)
- À mélanger deux acteurs et deux films, rien d'étonnant qu'on y trouve un point commun, ici un patronyme. La reformulation de Ramblas me semble une nette amélioration, mais l'anecdote reste pour moi encore bien fade. Borvan53 (discuter) 23 avril 2019 à 12:40 (CEST)
Netchimp, ou d'autres : il faudrait si possible proposer autre chose, parce que sous cette forme c'est mal barré. --Fanfwah (discuter) 26 avril 2019 à 17:47 (CEST)
Discussion de l'anecdote archivée. --GhosterBot (10100111001)
30 avril 2019 à 01:01 (CEST)
Netchimp : ton anecdote proposée le 2019-04-18 10:27:00 a été refusée. GhosterBot (10100111001)
30 avril 2019 à 01:02 (CEST)