Discussion:Correspondance des toponymies alsaciennes en français et en allemand

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


Si j'en crois Paul Lévy (Histoire linguistique de l'Alsace-Lorraine, Tome II, page 483), la forme Hegeney (qui correspondait à la prononciation locale de Hegenheim) était le nom officiel à l'époque du Reichsland et c'est seulement en 1915 que la commune s'est appelée Hegenheim. Gustave G. 13 octobre 2005 à 03:07 (CEST)[répondre]

Code INSEE[modifier le code]

Est-ce que quelqu'un est capable de m'expliquer l'intérêt d'une colonne mentionnant le code INSEE de la commune ? Sharky 25 avril 2007 à 22:42 (CEST)[répondre]

Titre de l'article[modifier le code]

Dans le titre de l'article, on devrait dire toponymis alsaciens et non pas toponymies alsaciennes. Kuchti (d) 20 février 2008 à 14:33 (CET)[répondre]