Discussion:Comtois (cheval)/Article de qualité

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]

Cet article a été promu comme Article de qualité en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation CdQ}} si le vote est remis en cause.

Article promu au terme du premier tour.

  • Bilan : 11 pour, 0 bon article, 0 attendre, 0 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : au moins 8 votes  Article de qualité et (pour) / (pour + bon article + attendre) = 100 % > 90 %

Gemini1980 oui ? non ? 7 février 2012 à 23:57 (CET)[répondre]

Proposé par : Tsaag Valren () 7 janvier 2012 à 09:33 (CET)[répondre]

Article que j'avais commencé à travailler fin décembre (avant d'avoir le bras en écharpe). En principe il est actuellement à niveau. Merci de ne pas me tenir rigueur du temps que je risque de metttre pour d'éventuelles modifications !

Votes[modifier le code]

Format : Motivation, signature.

Article de qualité[modifier le code]

  1.  Article de qualité Proposante -- Tsaag Valren () 7 janvier 2012 à 09:41 (CET)[répondre]
  2.  Article de qualité même blessé, tu continue à proposé des labels, mais tu t'arrêtera donc jamais Émoticône --— Maniacduhockey [Go HABS Go] 7 janvier 2012 à 14:33 (CET)[répondre]
    On peut écrire avec un bras =) En fait, le plus gros du boulot était fait avant l'accident. -- Tsaag Valren () 7 janvier 2012 à 14:54 (CET)[répondre]
  3.  Article de qualité Article très complet. Note que j'ai modifié la position des images pour que ce soit plus jolie. V-mastro 8 janvier 2012 à 01:08 (CET)[répondre]
  4.  Article de qualité Très bien, à part sur la relecture où ça pèche toujours un peu. Gemini1980 oui ? non ? 8 janvier 2012 à 16:49 (CET)[répondre]
  5.  Article de qualité Superbe travail. --Eponimm (d) 10 janvier 2012 à 15:23 (CET)[répondre]
  6.  Article de qualité Excellent article. JÄNNICK Jérémy (d) 14 janvier 2012 à 13:20 (CET)[répondre]
  7.  Article de qualité un vrai plaisir de lire un article de qualité de Tsaag Valren qui ne me décevra donc jamais? ouf! en tous les cas, pas ce coup-ci! Bravo! excellent travail, comme d'hab! --The Titou (d) 15 janvier 2012 à 11:04 (CET)[répondre]
  8.  Article de qualité dans la même lignée que les autres. Prométhée33 (d) 19 janvier 2012 à 17:11 (CET)[répondre]
  9.  Article de qualité Rien à dire, du bon travail ! Émoticône sourire --Superjuju10 Contacter la Aubline le 20 janvier 2012 à 18:06 (CET)[répondre]
  10.  Article de qualité Très bon travail. --Fralambert (d) 29 janvier 2012 à 23:41 (CET)[répondre]
  11.  Article de qualité Complet et de qualité, pour un sujet où la littérature n'est pas si riche que ça. --PANDA 81 je t'écoute 4 février 2012 à 13:01 (CET)[répondre]

Bon article[modifier le code]

Attendre[modifier le code]

Neutre / autres[modifier le code]

Discussions[modifier le code]

Remarques de Ben23 (d · c · b)[modifier le code]

Bonjour, juste deux remarques :

  • Paragraphe XXème siècle : "Au début du XXe siècle, la race est menacée de disparition alors que l'usage du cheval de trait par l'armée va en diminuant, et que la traction hippomobile agricole remplace de plus en plus la traction bovine." J'ai un peu de mal avec cette phrase où l'on mêle un fait qui a des conséquences négatives sur le développement de la race et un qui a des conséquences positives. La transition pourrait être améliorée à mon goût.
  • Paragraphe Robe : "deux chevaux silver ne donnent que des poulains silver, le croisement d'un individu porteur du gène avec un autre non porteur donne naissance à 50 % de poulains silver" : L'explication de la dominance est inexacte, en fait un reproducteur homozygote, donnera 100 % de poulains silver quel que soit le partenaire, tandis qu'un reproducteur hétérozygote donnera 50 % de poulains silver avec un partenaire non porteur du gène.

Voilà tout, sinon encore une fois un bon article bien écrit.--Ben23 [Meuh!] 5 février 2012 à 21:47 (CET)[répondre]

J'ai oublié de signalé que ça a été corrigé. -- Tsaag Valren () 7 février 2012 à 23:59 (CET)[répondre]