Discussion:Coke en stock

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Commentaires[modifier le code]

« qui force l'avion à atterrir avant que la bombe n'explose. » Mais la bombe en effet explose. Pourquoi dit-on « n'explose » si elle explose? -phma

Bonne question. Je vais demander à Curry. FvdP 19:46 Nov 2, 2002 (CET)

J'ai fait un peu de "ménage". DP 19 janvier 2006 à 23:05 (CET)[répondre]

Dans la première partie qui dit que bon nombre de personnage importants des précédents albums réapparaissent, je pense qu'il faudrait signaler que parmi ces personnage important seul tchang n'apparait pas dans cet album il me semble

"Di Gorgonzola apprend par le trafiquant d’esclaves que le Ramona est sauf" : y a-t-il un élément narratif qui indique que le négrier à prévenu Rastapopoulos ? Pourquoi ne serait-ce pas Alan ? Gerard67 (d) 20 mai 2011 à 13:09 (CEST)[répondre]

Le Radeau de la Méduse[modifier le code]

La couverture est une allusion directe au tableau de Théodore Géricault Le Radeau de la Méduse, allusion explicite dans l'album.[réf. nécessaire]

Il serait utile d'indiquer où l'allusion serait « explicite » dans l'album. J'ai beau chercher, je ne vois pas. Hégésippe (discuter) [opérateur] 4 août 2014 à 17:20 (CEST)[répondre]

Il s'agit de la remarque de Tintin, page 39 (album Casterman), après que le Capitaine Haddock est une nouvelle fois tombé à l'eau, et en émerge avec une méduse sur la tête : « Vous voulez donc à tout prix que ce soit réellement le Radeau de la Méduse ? » SM ** ようこそ ** 4 août 2014 à 21:18 (CEST)[répondre]
Ce n'est pas une allusion directe, dans le tableau de Géricault, les personnages sont plus nombreux, les survivants sont de dos, le format est rectangulaire, il y a des morts allongés ; ici l'image de la couverture est ronde telle qu'on pourrait les voir à la longe-vue. La phrase de Tintin est certes une allusion car le capitaine porte sur la tête une méduse, mais ne concerne pas, à mon sens la couverture. Philippe Nusbaumer (discuter) 4 août 2014 à 23:02 (CEST)[répondre]

Le mystère di Gorgonzola[modifier le code]

Le nom de Gorgonzola apparaît (pour la première fois) à la planche 31 (case C3). Tintin semble connaître ce patronyme, seulement en découvrant sa fonction dans la compagnie aérienne (« L'Arabair appartient à di Gorgonzola ? »). L'émir se sent alors obligé, de décrire par le menu son pedigree, sans toutefois dévoiler qu'il s'agit de Rastapopoulos. Sans doute l'ignore-t-il ?

Le lecteur attentif aura peut-être deviné à quelle canaille internationale il est fait allusion. Tintin lui-même l'aura-t-il compris ?

Le personnage est montré (en dessin) à la planche 36, toutefois "masqué". Le graphisme confirmera le lecteur attentif dans sa perspicacité. Mais Tintin ne bénéficie pas de la même faculté d'observation.

De la même façon que l'émir, Bianca Castafiore à bord de la Shéhérazade permettra à Tintin d'établir un lien entre le yacht et "le marquis". Mais toujours pas de voir l'identité Gorgonzola=Rastapopoulos.

Le lecteur de base qui aurait encore un doute (ou qui ne l'aurait pas cherché) verra cette identité révélée à la planche 41, case B2. Mais toujours avec de l'avance sur Tintin, qui ne peut en connaître autant.

Le rapprochement entre les deux identités est officialisé au début de la planche 59. Sans que l'on sache comment et par qui l'enquête à son sujet a été menée.

Désormais, Tintin connaît le véritable nom de la canaille. Et l'aperçoit en chair et en os.

Ce qui est surprenant, c'est qu'il ait été étonné par les découvertes précédentes (Gorgonzola, propriétaire de l'Arabair, et propriétaire de la Shéhérazade) mais en aucune façon par le démasquage de Gorgonzola).

--Fonduedaviation (discuter) 11 août 2020 à 19:43 (CEST)[répondre]

Torpilles sous l'Atlantique[modifier le code]

Bonjour,

Actuellement, le film Torpilles sous l'Atlantique est diffusé sur Arte. Ce film sorti en 1957 présente des accointances évidentes avec l'album sorti en 1958, en ce qui concerne les tentatives de torpillage du cargo dans lequel Tintin et Haddock se trouvent par un sous-marin.

N'ayant aucune source à donner, je ne peux pas mettre l'anecdote dans la page.

Cordialement,

Éric Messel-2 (discuter) 12 février 2021 à 14:17 (CET)[répondre]

Sur l'origine de l'incendie dans le cargo Ramona, il est écrit dans le synopsis que le navire "prend feu", ce qui laisse entendre que l'incendie est accidentel, alors que tout à la fin de l'article il est écrit que "Allan a mis le feu au cargo". Ces deux interprétations ne sont-elles pas contradictoires ? Si la deuxième version est la bonne, il serait bien d'expliquer pourquoi il a mis le feu à son propre navire. Struwi (discuter) 1 octobre 2021 à 00:24 (CEST)[répondre]