Discussion:Château du Haut-Koenigsbourg

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

La propriété et la gestion du château n'ont-elles pas été récemment transférées aux collectivités territoriales? (certainement la région). Ce transfert a été cité dans les médias comme un exemple de décentralisation réussie.

c'est le département du Bas-Rhin qui en fait la demande mais je n'ai pas l'impression quele transfert ait déjà eu lieu. cf article du 17.03.06. De tout ce que j'ai pu parcourir surle net, on ne parle de ce transfert qu'au futur. --Pontauxchats 5 avril 2006 à 10:49 (CEST)[répondre]



"Devenu un repère de chevaliers brigands, le château est conquis et incendié en 1462 par une coalition regroupant les villes de Colmar, Strasbourg et Bâle, fortes de 500 hommes et de pièces d'artillerie."

Ne parle-t-on pas ici de la Décapole ?

Non, s'il n'y avait que ces villes. cf. l'article sur la décapole : il n'y a jamais eu Bâle dans cette alliance. Pontauxchats 28 novembre 2006 à 18:31 (CET)[répondre]

Information Cliquez sur une vignette pour l’agrandir.

Haut Kœnigsbourg ou Koenigsbourg[modifier le code]

Chers tous,

Sur Internet, le site officiel du château comporte actuellement un logo « château du Haut-Kœnigsbourg » en image (avec "e dans l’o") mais toutes ses pages sont rédigées avec la graphie " Koenigsbourg " (sans ligature).

Toutes les cartes éditées de nos jours par l’IGN usent également de ladite orthographe " Koenigsbourg ", de même que la Collectivité européenne d’Alsace (propriétaire du lieu) et la commune d’Orschwiller (dont il dépend), sans ligature.

Il se trouve que, d’après le cadastre communal, l’endroit s’appelle officiellement " Château du Haut Koenigsbourg " (toujours sans ligature).

👉🏻 Quelle est, alors, la version à utiliser pour cet article : « Kœnigsbourg » (comme c’est présentement le cas) ou « Koenigsbourg » (à l’instar du cadastre, de l’IGN, de la CeA, de la commune, de l’organisme en charge du monument, etc...) – comme pour Koenigshoffen (faubourg de la ville de Strasbourg) ?

Cordialement,

Estérel – Lérins

N.B. pour rappel : selon la page de recommandation de Wikipedia "Ligature (écriture)#Œ n’est pas OE", la bonne typographie est le diagramme " oe " (sans ligature) d’après la règle française stipulant que « la ligature ne doit pas être utilisée dans des noms propres qui ne la prennent pas dans la langue d'origine, p. ex. pour les deux noms germaniques Goethe (variante graphique Göthe) et Schoenberg (variante Schönberg) » : en effet, le ö allemand (Königsburg / Königshofen) est équivalent de oe (avec séparation) et se prononce « eu » et non « é » (œ). — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 2A01:CB1D:98:9300:752C:19C8:67A3:FE56 (discuter), le 17 décembre 2021 à 02:59 (CET)[répondre]

Vu l’usage local et des collectivités concernées et surtout vu le cadastre, il est clair que la version sans ligature (Koenigsbourg à l’instar de Koenigshoffen) est l’orthographe officielle 86.71.110.104 (discuter) 25 décembre 2021 à 18:04 (CET)[répondre]
Effectivement, le cadastre de la commune d’Orschwiller (sur le ban de laquelle se trouve le château), aussi bien sur la version dite « napoléonienne » (archives départementales du Haut Rhin) que sur la version actuelle, écrit « Château du Haut Koenigsbourg » (sans ligature), de même que les cartes topographiques récentes éditées par l’IGN. Il faudrait donc utiliser cette graphie là, surtout si la commune et le propriétaire (CeA) écrivent aussi Koenigsbourg (et non pas Kœnigsbourg avec ligature) ... - puisque c’est sans contestation l’orthographe officielle. Rondinara67 2A01:CB1C:C3A:4000:5584:FC2D:22AC:F3B8 (discuter) 30 décembre 2021 à 21:24 (CET)[répondre]

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Suite aux indications ci-dessus — par ailleurs, voir en outre la base des monuments historiques sur le site du ministère de la culture [1] (avant 2007, le château dépendait de l’État sous l’appellation officielle de “Domaine national du Haut-Koenigsbourg”) et le site du “Château du Haut-Koenigsbourg” quand celui-ci relevait du conseil général / départemental bas-rhinois (avant 2021) : ancienne édition [2] / nouvelle édition [3] — il convient de contacter le service de communication pour confirmer cela, un renommage semblant désirable (?). Cap Ferret (discuter)

Dénomination correcte[modifier le code]

Mesdames et Messieurs,

En complément de l'ensemble de ces précisions et comme aussi clarifié par nos soins sur la page de discussion de la version anglaise du présent article, la façon exacte d’écrire le nom de ce site historique est en réalité la suivante :

Haut-Koenigsbourg

car c’est bien ainsi que le lieu-dit de ce château est cadastré et que l’État puis le Département et la Collectivité européenne d’Alsace - successeur institutionnel - l’ont toujours dénommé

(au lieu de Haut-Kœnigsbourg, même si certaines publications l’impriment ainsi).

En conséquence, nous nous chargeons d’organiser l’amendement du titre de l’article.

Merci pour votre attention.

Tourism Destination Marketing & Translation Services (Alsace) (discuter) 11 février 2022 à 12:17 (CET)[répondre]