Discussion:Boussac (Creuse)
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
lien inutile
[modifier le code]Un obstiné (il s'appelle cette fois Lago17) s'acharne à placer un lien avec Saint-Benoît-du-Sault sur la page de différentes communes creusoises. Certes, la vallée de la Creuse leur est commune, et St Benoît fait partie, sauf erreur, des "plus beaux villages de France", mais ce lien est inutile... Yvan23 20 février 2007 à 15:36 (CET)
Je ne suis pas cet obstiné mais en ce qui concerne Boussac, le lien n'est peut-être pas tout à fait inutile car le berceau de la famille de Brosse se situe bien à Saint-Benoît-du-Sault où elle avait pris le prieuré sous sa protection et fait construire une forteresse, non loin de là à Chaillac au X° siècle. C'est plus tard que la branche du Maréchal s'est installée à Huriel puis à Boussac.
C'est juste une explication que j'apporte mais je ne décide pas du bien fondé de ce lien.--Ghislainer 8 novembre 2007 à 11:16 (CET)
Sources
[modifier le code]Cet article contient énormément d'informations historiques sur la ville, mais rien n'est sourcé. Je ne signale pas les endroits à sourcer car c'est l'intégralité qui est consernée --Hercule bzh 7 novembre 2007 à 23:57 (CET)
Proposition d'anecdote pour la page d'accueil
[modifier le code]Une anecdote basée sur cet article a été proposée ici (une fois acceptée ou refusée elle est archivée là). N'hésitez pas à apporter votre avis sur sa pertinence, sa formulation ou l'ajout de sources dans l'article.
Les anecdotes sont destinées à la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil de Wikipédia. Elles doivent d'abord être proposées sur la page dédiée.
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 01 novembre 2020 à 09:16, sans bot flag)
toponymie
[modifier le code]avez vous des mentions supplementaires pour les anciens toponymes ? avez une reference (linguiste) a proposer pour l explication du toponyme. beaucoup de toponymes sont expliqués par le latin, par des latinistes qui ne connaissaient pas la langue gauloise (locale). le suffixe -ac est celte gaulois donc difficle de justifier de premier abord d' un toponyme latin. --Renaud domecourt (discuter) 6 janvier 2021 à 21:37 (CET)
dictionnaire de la langue gauloise, xavier delamare : bocca: bouche ou bucco : bouc . bucciacus ---> boussac... --Renaud domecourt (discuter) 6 janvier 2021 à 21:52 (CET)