Discussion:Aléa moral

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Article important pour l'économie actuelle mais manque cruellement de source. A mon avis il faudrait au moins citer deux ou trois livres sérieux d'économie (et peut-être de droit) et partir d'eux et de quelques articles universitaires pour modifier cet article -- fuucx (d)

"Aléa moral": Il me semble que ces termes sont traduits de façon un peu cavalière de l'anglais "moral hazard", qui signifie plutôt "tort moral" ou "préjudice moral". Par pitié tout autant pour mes oreilles délicates que mes yeux sensibles, serait-il possible de conserver "Moral hazard" pour le titre de cet article? Ou d'en faire une sous-section de "préjudice moral" si celui-ci existe? -- chris

Le terme « aléa moral » est bien ancré dans le vocabulaire des cours d'économie francophone, aux côtés de son alter ego « risque moral ». Je ne pense pas qu'un renommage vers l'expression anglo-saxonne s'impose dans la mesure où le terme français, pour mauvais que soit le calque, est effectivement et largement utilisé. -- Bokken | 木刀 9 avril 2009 à 14:06 (CEST)[répondre]

"Aléa moral" tristement utilisé ; comme souvent dans ce domaine, cache plus qu'il ne révèle. Un aléa est par définition le résultat de forces externes, prévisibles uniquement de façon probabiliste. En économie financière (si on peut se permettre cette contradiction dans les termes) "moral hazard" désigne le comportement d'acteurs dont la possibilité de gain est infiniment supérieur au risque de pertes, celles-ci étant supportées par d'autres. Il s'agit donc d'un "risque d'irresponsabilité". --Maynard (d) 27 novembre 2009 à 21:23 (CET)[répondre]

Le problème du titre me semble secondaire. Par contre si vous avez des références vous pouvez enrichir la définition dans le sens que vous indiquez-- fuucx (d) 27 novembre 2009 à 22:41 (CET)[répondre]
J'ai beaucoup aimé cet article, tout comme celui de sélection adverse. La citation de sources permettraient en effet de contourner les effets pervers de l'attractivité culturelle anglo-saxonne, mais je ne peux ajouter ce que je ne connais pas. Autrement, s'il s'agit de remplacer un idiomatisme en EN par un autre en FR, je propose à Christophe Alexandre d'intégrer un jour la conclusion de cette discussion sous forme de périphrase, non? Je rappelle d'ailleurs que la notion dérivée "création de risque systémique" est très proche de celle de "hasard moral" et mérite un lien. Cependant la facture de l'article en FR "risque systémique" auquel un rédacteur manquant d'esprit d'abstraction aura même ajouté le terme "financier" laisse ici fortement à désirer. Je m'abstiens donc ;-). --Chairacanon (discuter) 29 juillet 2015 à 11:29 (CEST)[répondre]
L'expression "Aléa moral" est une horreur absolue et la raison pour laquelle elle est largement utilisée n'est autre que la stupidité. Je ne vois pas pourquoi il faudrait tolérer cela, mais ainsi soit-il, ce n'est peut-être pas le rôle de wikipedia d'améliorer les choses. Des différentes sources (américaines pour la plupart) que j'ai eu l'occasion de lire ou écouter, l'expression "préjudice latent" est celle qui en synthétise le mieux l'idée. Dans tous les cas cela n'a rien à voir ni avec la notion d'alea, ni avec la notion de morale. --Olivello (discuter) 5 juillet 2019 à 23:10 (CEST)[répondre]

neutralité[modifier le code]

Le jugement élogieux (mais nullement sourcé - qui parle?) sur l'action de la BCE en 2009, ayant ignoré précisément "l'alea moral" semble péremptoire et en tout cas plus à sa place dans la rubrique "risque systémique" à ce stade de la rédaction encyclopédique et même de l'actualité économique, 6 ans plus tard ;-). On peut garder l'information que la BCE a créé un alea moral puisque la conséquence de sa garantie collective de toutes dettes souveraines EURO a provoqué la spéculation désastreuse sur les dettes grecques en particulier par le Crédit Agricole et la DB et a nécessité ensuite de manière assez prévisible, leur rachat public. En revanche on peut toujours se disputer sur l'existence d'un risque systémique attaché aux politiques prévues de la BCE en cas de problème. Laquelle des deux attitudes - faucon ou colombe - constitue le risque systémique financier le plus élevé: le fait de garantir sur fonds publics oui ou non, un paiement même partiel de dettes en déshérence aux dites banques privées sous-capitalisées ? --Chairacanon (discuter) 29 juillet 2015 à 11:29 (CEST)[répondre]

Je suis d'accord. Cette partie de l'article ("Ces craintes se sont avérées non fondées" etc.) est tout à fait discutable. 195.68.98.36 (discuter) 16 novembre 2021 à 14:41 (CET)[répondre]