Discussion:Édouard Dhorme/LSV 18058
Apparence
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Archivage de la discussion
[modifier le code]Cette page contient l'archivage de la discussion d'une proposition d'anecdote.
Un traducteur turbulent
[modifier le code]
Proposition refusée. L’anecdote suivante, proposée par Nomen ad hoc, a été rejetée par Fanfwah et la discussion est conservée pour archivage.
- Le traducteur de la Bible Édouard Dhorme était un prêtre excommunié.
Proposant : NAH, le 10 février 2020 à 20:16 (CET)
Discussion :
- Problème dans l'article, « révise à la demande de Gallimard la Bible hébraïque », il n'est pas dit qu'il l'a traduite. Sinon, et alors? Le traducteur de la Bible en allemand était un moine défroqué... Michelet-密是力 (discuter) 11 février 2020 à 09:43 (CET)
- Idem pour Darby. Plus fort encore avec Corbin, puisque c'est un laïc et sa traduction a été condamnée par La Sorbonne malgré le patronnage de Louis XIII. Etc. Et pour connaitre quelqu'un qui s'est piqué de s'atteler à cette activité, je vous promets que s'impliquer dans une traduction de texte religieux est un moyen infaillible pour entrer en conflit avec son entourage confessionel. Borvan53 (discuter) 13 février 2020 à 18:59 (CET)
Discussion de l'anecdote archivée. --GhosterBot (10100111001)
26 février 2020 à 01:03 (CET)
Nomen ad hoc : ton anecdote proposée le 2020-02-10 20:16:00 a été refusée. GhosterBot (10100111001)
26 février 2020 à 01:04 (CET)