Changua

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Changua
Image illustrative de l’article Changua
Soupe au lait aux œufs pochés

Lieu d’origine Colombie
Place dans le service soupe, plat
Température de service bien chaud
Ingrédients Œufs, eau, lait, oignon, coriandre
Accompagnement avec pain trempé

La changua est une soupe chaude à l'œuf poché consommée dans l'altiplano cundiboyacense, autour de Bogota pour le petit déjeuner.

Prononcer le u «ou».

Étymologie[modifier | modifier le code]

L'origine serait les mots sie, sisque (eau, eau chaude) et nygua variantes vigua ou bigua (sel)[1] en langue éteinte muisca des indiens Chibcha qui vivent dans la région de Bogota.

Bouillon au lait et œuf poché[modifier | modifier le code]

Il s'agit d'une soupe à l'œuf poché. Le bouillon salé est fait de 50% eau 50% lait, un peu de beurre, cuits doucement avec du vert d'oignon et une tige de coriandre qui sont retirés avant pochage des œufs. Du vert d'oignon ciselé et de la coriandre sont à nouveau ajoutés lors du service, dans un bol, et souvent on y trempe du pain[2].

Encrage culturel[modifier | modifier le code]

La changua est une soupe populaire[3] et traditionnelle, on dit que Gabriel García Márquez mangeait de la changua quand il a appris qu'il avait le prix Nobel[4]. Elle est importante dans la gastronomie colombienne[5].

Son origine relève d'influences espagnoles, les principaux ingrédients ne sont pas locaux (lait, œufs, coriandre, oignon). Il existe dans la cuisine espagnole la Sopa de cebolla y leche (sans coriandre) avec une version au blanc l'œuf (Sopa de cebollitas blancas)[6], ou au jaune d'œuf (Sopa con cebollitas y leche)[7]. Le potage de habas (aux haricots) se fait aux œufs pochés et condimenté de coriandre[8].

«Certaines plantes aromatiques européennes et méditerranéennes sont aujourd'hui peut-être beaucoup plus cultivées ou utilisées dans la cuisine latino-américaine que dans la cuisine espagnole (par exemple la coriandre et le romarin) » écrit Cultures Marginalisée 1492 de la FAO[9].

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. « BNC/Raro Manuscrito 158 todo3 - Colección Mutis », sur coleccionmutis.cubun.org (consulté le )
  2. (en) John Tissot, Around the World on a Breakfast Tray, Nova Publishers, (ISBN 978-1-56072-321-9, lire en ligne), p. 68
  3. (en) DK, Our World in Pictures: Countries, Cultures, People & Places, Dorling Kindersley Limited, (ISBN 978-0-241-50409-3, lire en ligne), p. 30
  4. (en) Seb Emina et Malcolm Eggs, The Breakfast Bible, Bloomsbury Publishing, (ISBN 978-1-4088-3990-4, lire en ligne)
  5. (es) « La changua, uno de los platos tradicionales mas importantes de la gastronomía Colombiana », sur Soy Campesino, (consulté le )
  6. (es) Novísimo diccionario: manual del arte de cocina, C. Miralles, (lire en ligne), p. 157
  7. (es) La cocinera del campo y de la ciudad; ó, Nueva cocinera económica ...: traducida de la 31.a edición francesa, y aumentada en la parte que se refiere á la cocina española, F. de P. Mellado, (lire en ligne), p. 18
  8. (es) Francisco Martinez Montiño, Arte de cocina, pastelería, vizcochería, y conservería, J. Doblado, (lire en ligne), p. 217
  9. « Cultures marginalisées – 1492: Une autre perspective  - International Year of Quinoa 2013 », sur www.fao.org (consulté le )

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]

  • un amateur donne sa recette de changua [1]